Рагнар Редбёрд - Сила есть Право
- Название:Сила есть Право
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Револва
- Год:2005
- ISBN:5-94089-036-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рагнар Редбёрд - Сила есть Право краткое содержание
«Сила есть Право» — из разряда тех работ, которые, пользуясь литературными штампами, «широко известны в узких кругах». Написанная в конце XIX века, в наше время она получила второе рождение, когда в 1984 была издана американским радикальным издательством LOOMPANICS UNLIMITED (которое сегодня, судя по всему, перешло в разряд полумажорных и предпочитает не вспоминать об этом проекте), и с тех пор занимает твёрдые позиции в этих самых «узких кругах». Каждый не лишённый разума человек, причисляющий себя к маргинальным кругам (политическим, религиозным или интеллектуальным), если не читал эту работу, то, по крайней мере, слышал о ней или встречал её упоминания в других работах, вышедших из-под пера радикалов или экстремистов. Дальше маргиналов «Сила есть Право» никогда не поднималась и, скорее всего, никогда уже не поднимется — несмотря на явную очевидность и неоспоримость своего содержания — СИЛА ЕСТЬ ПРАВО, — книга Рагнара Редбёрда совершенно неприемлема на уровне, отстоящем даже на самую малость от маргинального.
Сила есть Право - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может ли христианское предложение быть показано в более чистом свете даже для человека с самыми слабыми умственными способностями? Разве это не так же просто, как «перекатить бревно», что личность, которая пытается стать истинным и честным христианином, должна уподобиться ручной овце? Что за возвышенный идеал? Насколько геройский?
Благо овцы! Насколько это восхитительно? Насколько это прекрасно? И еврей — как Пастырь Добрый, что ведёт своих ягнят «к зелёным пастбищам, к местам ничем не нарушаемого покоя, к чистым водам». [71] «К зелёным пастбищам…» — очевидно, Редбёрд неточно цитирует: «Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться: он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим», — Пс. XXII: 1–2; или: «Тогда народ мой будет жить в обители мира, и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных», — Ис. XXXII: 18.
Две тысячи лет или около того его покрытые шерстью стада уравнивали себя с похвальным прилежанием — для стрижки и для плахи мясника.
Позвольте любой нации отбросить все «жестокие обычаи», и вскорости она прекратит существовать как нация. Она будет обложена данью — она станет провинцией, сатрапией. [72] Сатрапия — военно-административный округ, провинция, управляемая сатрапом, т. е. наместником, пользующимся всей полнотой административной и судебной власти; термин происходит из древнего Персидского царства.
Она будет обираема и её будут разграблять тысячами разных способов.
Позвольте любому человеку отречься от собственности, а также от открытого сопротивления вплоть до проявления самой агрессии, и узрите: солнце едва успеет зайти один раз на Западе, как он станет крепостным, данником, нищим или — трупом.
Собственность необходима для полного и свободного развития личности, и, следовательно, человеческие животные должны, так или иначе, любой ценой получать свою полную и честную долю — или погибнуть в попытке её получения; потому что тот, кто не может обладать собственностью, пусть будет лучше погребён — с глаз долой. Наши города буквально изрешечены пещерами с сокровищами, переполнены золотом, документами, подтверждающими право собственности, серебром и инструментами доверия, наши долины и наши горы пенятся от бесчисленных богатств, но бедные несчастные «слуги Христа» лениво проползают мимо. Они называют себя людьми! Я называю их — кастратами.
Если раболепные принципы Толстого происходят из Нагорной Проповеди, [73] Нагорная проповедь, «Восемь заповедей блаженства» — проповедь, прочитанная Христом на горе своим ученикам и народу, является ядром христианского учения (Мф. V: 1-12).
то кто тогда будет отрицать, что Нагорная Проповедь ведёт к упадку и рабству? Если они происходят из золотого правила, и если золотое правило есть слово Господа, то можно ли сомневаться, что слово Господа есть слово лжеца? Слишком много этой омертвелой «доброты» в нации, слишком много. Настало время, когда люди, которые могут думать, начинают освобождать себя и констатировать тот факт, что морали, законы и заповеди были созданы лжецами, ворами и разбойниками.
Тем не менее всем добропорядочным гражданам настоящим было упреждено и официально рекомендовано не разбивать Десяти заповедей — не сжигать золотого правила — не разрушать морального закона — потому что это было бы чудовищно безнравственно! чудовищно! С другой стороны, они должны безоговорочно подчиняться закону (независимо от его происхождения) и быть убеждёнными (перво-наперво) в том, что перед исполнительными служащими закона следует вести себя скромно и почтительно, даже если их лишают собственности и свободы навсегда. Покорность, видите ли, от Бога, «который возлюбил сей мир», но непокорность ужасна и исходит от дьявола, а дьявол — страшный плут, у которого нет ни малейшего уважения ни к чему и ни к кому, даже к американской Конституции. Так проклянем тогда дьявола и подчинимся — закону.
Свобода на самом деле определяется как состояние полного телесного и духовного главенства над собой (что включает обладание собственностью, в том числе и оружием для защиты) и бескомпромиссной независимости от всех официальных принуждений и ограничений. Свобода же в нынешнем общепринятом смысле есть убогая ложь.
Быть независимым синонимично обладанию собственностью. Быть неимущим и безоружным означает быть в состоянии фактической зависимости и рабства. Безоружные граждане — всегда порабощённые граждане, всегда. Свобода без собственности — миф, детская сказка, в которую верят только несмышлёные дети; «дураки в лесу» [74] «Дураки в лесу» — крылатое выражение, берущее своё начало из пьесы Вильяма Шекспира «Как вам это понравится», основные сцены которой протекают в лесу, где главный персонаж — Старый Герцог, изгнанный и обобранный своим братом, — ведёт с последовавшими за ним придворными простую и здоровую жизнь, которую он восхваляет; упоминаемый в наиболее цитируемом эпизоде пьесы «дурак в лесу» (в русском переводе — шут) служит своеобразным символом общего состояния персонажей пьесы.
— они дураки и в городе тоже. «Свобода, регулируемая законом», на практике является тиранией темнейшего и нечестивейшего описания, потому что она безлична. Существует множество достойных, осмысленных и практических методов, посредством которых тираны могут быть смещены; но тирания, «регулируемая законом», может быть убрана только одним методом — мечом в руках людей, которые не боятся использовать его и не боятся того, что он может быть использован против них. Короче говоря — мечом в руках сильнейшего.
На протяжении всей человеческой истории нет ни одной записи, ни одного аутентичного свидетельства, когда бы покорённые люди возвращали себе собственность и свободу без предварительного растерзания своих тиранов (или же их вооружённых рабов), с последующей конфискацией в личное пользование земли и собственности, которая прежде была в обладании их поражённых врагов и хозяев. Это заявление сделано сознательно, после хладнокровного размышления. Пусть оно будет опровергнуто хотя бы одним заслуживающим доверия примером, и автор готов расплатиться 50 000 унциями [75] 50 000 унций — монетная или тройская унция (мера массы благородных металлов) в системе английских мер равняется 31,1035 граммам, т. о. Редбёрд предлагает 1555,175 кг золота.
чистого золота и достаточным числом «десятицентовиков и долларов», чтобы воздвигнуть в Чикаго бронзовую статую «нашего благословенного спасителя» (с терновым венцом и прочим), которая будет на 100 кубитов выше Масонского храма. [76] Кубит — английская мера длины, тождественная русскому локтю, равняется 0,5 метра; Масонский храм — возведённое в 1892 в Чикаго двадцатидвухэтажное здание, первоначально было Капитолием (зданием законодательного собрания Иллинойса), по тем временам считалось самой высокой постройкой в мире, разрушено в 1939.
Это честное предложение будет оставаться в силе до 1906 года, [77] «…В силе до 1906 года» — по наиболее распространённой версии «Сила есть Право» была написана в 1895 или в 1896 году, т. о. Редбёрд давал своим оппонентам срок в 10 лет.
чтобы философы, редакторы, государственные чиновники, проповедники (и прочие законченные лжецы) имели достаточно времени ослепнуть, роясь по национальным архивам и по вонючим грудам мусора, которые они называют публичными библиотеками. Некоторые или даже все безумные гении из общества взаимовосхищения должны ослепнуть, а также оглохнуть, онеметь и отупеть: и тогда этот старый грешный мир, возможно, закричит от восторга — услышь он об этом.
Интервал:
Закладка: