Эрих фон Дэникен - История ошибочна
- Название:История ошибочна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Питер
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-49807-912-7, 978-1-60163-086-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих фон Дэникен - История ошибочна краткое содержание
Известнейший ученый и писатель, автор нашумевших бестселлеров «Воспоминания о будущем» и «Боги были астронавтами» Эрих фон Дэникен снова взбудоражил мир своим сенсационным открытием.
На этот раз он замахнулся — ни много ни мало — на всю историю человечества. После кропотливого анализа древних текстов он заявил: истинная история человечества скрывается мировыми религиями. И он готов предоставить доказательства столь громкого заявления.
В своей книге «История ошибочна» Эрих фон Дэникен пристально исследует таинственный манускрипт Войнича, который многие годы не могли расшифровать ведущие ученые мира, и делает невероятные открытия, связанные с загадочной Книгой Еноха.
Затерянный лабиринт в Эквадоре, где хранилась уникальная «Золотая библиотека», таинственные раскопки мормонов, следы мистических процессий — все это доказывает: история не такова, какой мы ее знаем!
Манускрипт Войнича хранит ответы на многие вопросы, но готово ли человечество узнать правду?
История ошибочна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Далее в статье говорилось о расположении входа. От города Куэнка, расположенного в юго-восточной части Эквадора, они на 43 мулах и с местными знающими дорогу проводниками отравились в сторону Эль Пескадо ( El Pescado ), Трес Копалес ( Très Сopales ), Ла Еспаранса ( La Esperanza ) и Ла Унион ( La Union ) к местной военной базе. Оттуда на каноэ они добрались до Ла Пунтилла ( La Puntilla ), где река Рио Сантьяго ( Rio Santiago ) встречается с рекой Рио Коангос ( Rio Coangos ). Затем шли пешком до небольшого поселения Гуахаре ( Guajare ) . Здесь они установили свой базовый лагерь.
История, освещенная во многих газетах и журналах (я не все здесь упоминаю, их было гораздо больше), стрелой попала мне прямо в сердце. Единственное, чего я хотел, так это узнать об этом побольше. Все вертелось вокруг руководителя экспедиции Хуана Морица. Кто он? Я написал в главную редакцию газеты El Telegrafо в Гуаякиль и попросил сведений! На мое письмо не ответили. Так же, как и на второе, и на третье. Дошли ли они вообще до редакции? Я пытался дозвониться (немного сложный процесс для 1970-х годов, тогда не было автоматической связи с Эквадором). Я попросил поговорить с главным редактором, Джорджем Блинкхорном ( Jorge Blinkhorn ), автором статьи. Безуспешно. Поскольку в Европе ничего не было напечатано об этой сенсационной экспедиции, я решил: я должен полететь туда сам!
Незабываемая встреча
1 марта 1972 года я вылетел на самолете Air France в Гуаякиль. Я остановился в номере отеля «Атауалпа» ( Atahualpa ), а затем направился прямиком в редакцию газеты El Telegrafо. Мне пришлось ее поискать и, в конце концов я оказался перед одним из редакторов, но он не смог (или не захотел) помочь мне. Конечно, они знали сеньора Хуана Морица, но ни у кого не было его адреса. А как насчет адвоката Пеньи, тоже упомянутого в статье? Да, он наверняка знает, как найти Морица. У них был адрес Пеньи, который они мне и дали.
Сеньор доктор Герардо Пенья Матеус встретил меня в своем просторном и довольно прохладном офисе в Гуаякиле. Мне показалось, ему было около 30. Ухоженная внешность и грамотная речь создали впечатление, что ему можно доверять. Через некоторое время он признался, что вместе с Хуаном Морицем прочитал мои первые две книги и они уже обсудили некоторые из моих идей. Я спросил: «Правда ли, вся эта история с экспедицией и подземными пещерами?» Сеньор Пенья кивнул головой и продолжил рассказывать мне, что они смогли исследовать только два входа в пещеры в 1969 году, потому что Хуан Мориц не доверял своему военному сопровождению. Что? «Да», — повторил Пенья; у них было с собой недостаточно провизии, а обстановка становилась все хуже и хуже. В отличие от военных и полицейских офицеров, гражданские в команде не имели оружия. Если бы они случайно наткнулись на что-нибудь ценное, очень может быть, что в компании людей в форме стали опасаться за свою жизнь. Пенья показал мне номер журнала Vistazo за декабрь 1969 года. В нем была статья об экспедиции Морица 1969 года. Я спросил, прав ли был Мориц? «Абсолютно!»
Из офиса Пенья позвонил в несколько мест в Эквадоре, где можно было найти Хуана Морица. Показалось, что прошла целая вечность, пока, наконец, ему не повезло, и он не передал сообщение Морицу, обещавшему перезвонить, как только сможет. Я вернулся в гостиницу и крепко заснул.
Гуаякиль расположен на побережье Тихого океана, чуть ниже экватора. Воздух здесь сырой, и в мыслях я поблагодарил изобретателя кондиционера.
Вечером 4 марта 1972 года Хуан Мориц вернулся в город. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина с внешностью аристократа и голубыми глазами. Сначала он холодно изучил меня суровым взглядом, затем, определившись, что я друг, протянул руку. Мы пошли в бар, где говорили о книгах, а потом, уже с доктором Пеньей, отправились в отличный ресторан с видом на море при отеле «Атахуалпа». Я выяснил, что Мориц имел венгерское происхождение (его настоящее имя Jânos Môricz), но аргентинское гражданство. Может он был политическим беженцем? Я не останавливался на этом вопросе. Мне было все равно. Я просто сгорал от желания узнать побольше о подземных туннелях. Мориц сначала был немногословен, но потом заметно оттаял и, в конечном счете, начал рассказывать мне одну из самых невероятных историй, которые я когда-либо слышал.
Мориц поведал мне, что существует древняя связь между венграми и жителями Эквадора, которая насчитывает многие тысячи лет. Ее можно проследить на примере одинаковых корней слов в обоих языках, звучащих фонетически одинаково и имеющих одинаковое значение. Мориц написал впечатляющий список на салфетке. Он сказал, что подземный мир создал один из основателей человеческого рода — Тальтосок Барлангья ( Taltosok Barlangja ), так его имя звучит на венгерском языке. Taltos — венгерский термин, который обозначает одну из каст священников, a barlang — пещера. Тальтосок Барлангья жил в подземных пещерах под охраной священной птицы «tayo» (или «turul» по-венгерски), в честь которой названа вся эта система туннелей. Вскоре моя голова закружилась от всех этих названий и имен, а он все называл и называл. Я не знаю венгерского, поэтому не мог судить: верно ли то, о чем говорит Мориц. Затем беседа перетекла к древней легенде о Ромуле и Реме, основателях города Рима на семи холмах. Мориц заверял меня, что легенда — включая и семь холмов — могла легко быть легендой о Кито, столице Эквадора.
«А как насчет металлической библиотеки? — задал я, вопрос. — Она действительно существует?»
Мориц кивнул, став предельно серьезен. «Глубоко внизу есть овальный стол, вокруг которого стоят стулья. Не те стулья, к которым мы привыкли, а больше похожие на кресла, нижняя часть похожа на „n“. А верхушка на „u“».
«Из чего они сделаны?» — я был заинтригован.
Мориц поднял брови и пожал плечами. «Я не знаю, что это за материал, — ответил он, — это не дерево и не металл, мне кажется, это гипс». Затем он начал рассказывать о некоем подобии зоологического сада металлических животных, сделанных из золота либо позолоченных. Здесь были практически все представители животного мира, даже слоны, хотя в доисторической Южной Америке их не было. Еще встречались фигуры мифологических зверей, гибридов, химер, существ, представлявших из себя полулюдей-полузверей, и неизвестные ему фигуры. Здесь были даже такие маленькие создания, как пауки и мухи, перемешанные с остальными фигурами. В общем, в пещере находилось около тысячи животных, сделанных из гипса или из металла. В подземном хранилище кроме этого обнаружились другие сокровища, сделанные из хрусталя и драгоценных камней, «настоящий клад сокровищ, которому тысяча лет».
«Ну, а металлическая библиотека?» — настаивал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: