Эдвард Кукридж - Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. 1940–1945
- Название:Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. 1940–1945
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-9524-0535-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Кукридж - Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. 1940–1945 краткое содержание
Книга английского журналиста Эдварда Кукриджа посвящена истории созданной в 1940 году британской секретной спецслужбы. Организация агентурных сетей, обучение агентов, контакты с группами Сопротивления на территории Франции, Голландии, Дании, Норвегии и других европейских стран, диверсии, саботаж – вот далеко не полный перечень деятельности Управления специальных операций (SOE).
Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. 1940–1945 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По мнению руководителей SOE, операции в Дании прошли наиболее успешно. В Лондоне обошлось без вспышек враждебности между SOE и секретными службами эмиграционного правительства, а на местах агенты SOE работали в полном согласии с местным движением Сопротивления, в рядах которого практически не было предателей. Успех в Дании явился весьма удачным финалом деятельности SOE в Западной Европе.
Примечания
1
SHAEF – объединенный штаб экспедиционных войск союзников. ( Примеч. пер. )
2
Черчилль У. Указ. соч. ( Примеч. авт. )
3
Там же.
4
BCRA – Bureau Central de Renseignements et d'Action – разведывательное подразделение генерала де Голля, работавшее в Лондоне в 1940–1944 годах. ( Примеч. пер. )
5
Все последующие радисты имели кодовое имя Жорж и соответствующий порядковый номер. ( Примеч. авт. )
6
Людовик XIV сказал «нет» Верцингеторигу ( фр. ).
7
Французский пароход «Верность» выбросил белый флаг и стал одним из судов Королевского флота. Однако его экипаж состоял из французов. В судовом манифесте были указаны вымышленные шотландские и ирландские имена, но моряки считались канадцами. Удивительные приключения «Верности» описаны в книге Марселя Жюльвана.
8
Лемуан был довольно известным художником-маринистом. После войны его судили и приговорили к двадцати годам лишения свободы.
9
В ноябре 1949 года перед судом предстала дальняя родственница капитана Эмиля Анри Гарри. Ее обвинили в сотрудничестве с врагом, а также в том, что она выдала немцам капитана Гарри, его жену и, возможно, Hoop. Суд счел обвинение недоказанным и оправдал ее.
10
В 1946 году состоялось два процесса по делу сотрудников лагеря Нацвайлер. Врач, надзиравший за казнями и временами лично вводивший яд, а также несколько эсэсовцев были приговорены к смертной казни. Приговор был приведен в исполнение. Комендант лагеря Фриц Гартенштайн был приговорен к пожизненному заключению, а позже – к смертной казни по решению французского суда. Он умер в тюрьме от болезней, не дождавшись исполнения приговора.
11
AST – Abvehr Leitstelle – офисы абвера в оккупированных странах Европы.
12
ORA – Organisation de Résistence de l'Armée – французская армейская организация Сопротивления, состоявшая в основном из офицеров правого крыла. ОСМ – Organisation Civile et Militaire – французская организация Сопротивления, состоявшая в основном из бывших офицеров и гражданских служащих.
13
Генерал Верно умер в концлагере, полковник Коньи был освобожден в 1945 году и выступил свидетелем на процессе Барде.
14
Анастас не был трусом, он сыграл видную роль в движении Сопротивления. В 1945 году Жак Дюфур вступил в ряды французской армии. Год спустя он погиб в Индокитае.
15
Сцена описана уцелевшей свидетельницей – миссис Джилией Берри.
16
Весной 1943 года адмирал Дениц выразил глубокую озабоченность тем фактом, что союзникам каким-то непостижимым образом становилось известно количество и местоположение немецких подводных лодок в различных регионах Атлантики. По крайней мере часть этой информации поступала от бордоской сети SOE.
17
FTR – Franc-tireurs et partisans – возглавляемая коммунистами организация Сопротивления.
18
MUR – Mouvements Unis de la Résistance – первый объединенный совет крупных отрядов Сопротивления, созданный в 1943 году.
19
После войны французская разведка обнаружила предателя в американской зоне Германии. Тот весьма оперативно переметнулся к бывшим врагам, став агентом американцев. Буске был отправлен в Марсель, предстал перед судом и был казнен.
20
Вскоре Ламмердинг покинул Францию и отправился на Восточный фронт, где продолжал зверствовать. В 1945 году он сумел вернуться в Дюссельдорф, где поселился под чужим именем. Когда в 1953 году 21 человек из числа его бывших офицеров предстали перед судом в Бордо по обвинению в массовых убийствах в Тюле и Орадуре, он направил им ободряющее письмо. Французское правительство потребовало у англичан выдачи палача. Но преступник скрылся в американской зоне Австрии, откуда затем исчез.
21
Генерал С С фон Бродовски не ушел от правосудия. 16 сентября солдаты 1-й французской танковой дивизии обратили внимание на пленного, толкавшего перед собой большую детскую коляску. Внутри под одеялами обнаружили полковника фон Альвейедена, начальника штаба фон Бродовски. А вскоре неподалеку нашелся и сам генерал, преспокойно спавший в амбаре. Его арестовали, а позже судили и расстреляли.
22
Правдивое описание условий жизни в Бухенвальде дал в своей книге, изданной в 1961 году, Вальтер Поллер. О Бухенвальде написано немало, но я отдал предпочтение информации Поллера. Он работал санитаром в так называемом «медицинском блоке» и спас мне жизнь, когда я попал туда тяжелораненым. Немецкий журналист, социалист Вальтер Поллер находился в Бухенвальде с 1938 года и сумел пережить шесть лет заключения.
23
В 1566 году население страны поднялось на борьбу с испанцами. Герцог Альба пренебрежительно отозвался о восставших, заявив, что это «просто попрошайки». Однако именно им удалось освободить страну от гнета.
24
Сведения приведены из неопубликованного доклада доктора Луиса де Ионга, директора Государственного института Нидерландов. ( Примеч. авт. )
25
Служба порядка. Ее задачей было поддержание законности и порядка после освобождения.
26
SIPO – Sicherheitspolizei – полиция службы безопасности, исполнительный орган СД и гестапо.
27
Польдер – плодородные участки суши, расположенные ниже уровня моря, окруженные плотинами (во избежание затопления) и изрезанные каналами (для осушения).
28
См. далее – главу 17.
29
Шипчандлер – поставщик запасов на суда.
30
Дредноут – общее название крупных артиллерийских кораблей начала XX века, предшественников линкоров. ( Примеч. пер. )
31
Смэк – одномачтовое судно. ( Примеч. пер. )
32
Галлон – 4,546 литра ( брит. ).
33
Клеймор – палаш шотландских горцев.
34
«Атлантический вал» – оборонительный рубеж немецко-фашистских войск во время Второй мировой войны, создававшийся в 1942–1944 годах вдоль атлантического побережья Западной Европы от Дании до Испании для предотвращения угрозы вторжения союзнических войск.
35
Интервал:
Закладка: