Валентин Машкин - «Кондор» оставляет следы
- Название:«Кондор» оставляет следы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Машкин - «Кондор» оставляет следы краткое содержание
В книге журналиста-международника В. К. Машкина разоблачаются кровавые преступления империализма США и его агентов в Латинской Америке, организующих политические убийства, реакционные перевороты, взрывы, диверсии, массовые репрессии. В ней проливается свет на деяния одной из самых засекреченных террористических организаций империалистической реакции — «Кондор», действующей в Западном полушарии.
Книга представляет интерес для широкого круга читателей.
«Кондор» оставляет следы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре за иллюминаторами словно вынырнул из моря остров Барбадос, окаймленный пенной кромкой накатывавших на него волн. Остров приблизился. Внизу замелькали пальмовые рощи, плантации сахарного тростника, затем небоскребы столицы — Бриджтауна. Земля все ближе, ближе. Пассажиров встряхнуло при посадке. Самолет подрулил к скромному двухэтажному зданию аэропорта Сиуэлл.
Рикардо и Луго на такси поехали в город. Водитель вспоминает, что высадил их возле посольства США. Как рассказывается в вышедшей в Гаване книге «Преступление, совершенное на Барбадосе», в посольстве у венесуэльцев состоялся разговор с неким Мак-Лиэдом. Содержание разговора неизвестно. Тем не менее сам факт этой встречи, несомненно, заслуживает упоминания. Согласитесь, что визит в американское дипломатическое представительство двух террористов, только что подложивших бомбу в кубинский самолет, выглядит странно, если не сказать многозначительно.
Между тем самолет «Кубана де авиасьон» готовился к продолжению полета. Капитан корабля Вильфредо Перес занял свое место. По правую руку от него уселся в свое кресло Томас Родригес, второй пилот. Вместе с экипажем на борту было 73 человека.
В 12 часов 15 минут по местному времени машина побежала по взлетной полосе и, оторвавшись от земли, стала набирать высоту, летя над морем, расцвеченным солнечными бликами, над крохотными зелеными островками, разбросанными тут и там вдоль побережья «главного» острова.
Прошло восемь минут. Вдруг в башне командно-диспетчерского пункта, поддерживавшего связь с кубинским самолетом, ожил репродуктор.
— Внимание! Сиуэлл! Сиуэлл! Говорит КУ-455. У нас взрыв на борту. Мы немедленно садимся. В самолете пожар.
Это был взволнованный голос капитана корабля Вильфредо Переса.
Разрешение на посадку он получил незамедлительно.
Пожар, о котором сообщал капитан, был вызван взрывом пластиковой бомбы, подложенной Фредди Луго. Кроме того, взрыв прорвал обшивку корабля. Самолет в этот момент находился на расстоянии 28 миль от аэропорта. Вильфредо Перес и второй пилот делали все от них зависящее, чтобы выровнять машину, спасти ее от падения. Они были уверены, что им удастся благополучно посадить машину. Но через несколько минут взорвалась вторая бомба — та, что была запрятана Эрнаном Рикардо в туалете хвостовой части самолета. Воздушный корабль вошел в пике и рухнул в море в нескольких милях от берега.
Никому из тех, кто находился на борту, спастись не удалось. Некоторые из пассажиров, согласно данным, полученным впоследствии барбадосской правительственной комиссией по расследованию воздушной катастрофы, задохнулись от едкого дыма еще до падения самолета в море, некоторые погибли во время взрывов.
А в это время, покинув американское посольство, Рикардо и Луго отправились на такси в гостиницу. Они уже знали, что их бомбы «сработали». Весь город говорил о катастрофе. Многие купальщики на пляжах и просто прохожие видели, как самолет, оставлявший за собой черный дымный след, упал в воду.
Когда венесуэльцы приехали в отель «Холидэй инн», Рикардо тут же стал названивать в Каракас. Сначала попросил связать его с сеньором Паниагуа, т. е. с Орландо Бошем, но номер вожака террористов не отвечал. Луиса Посада Каррилеса тоже не оказалось на месте. Тогда он связался со своей невестой Маринес Вегас. Взволнованной скороговоркой сказал ей:
— Маринес, ни о чем меня не спрашивай, возьми бумагу и карандаш и запиши: «Автобус, полный собак, взлетел на воздух». А теперь запиши вот эти номера телефонов… Готово? Позвонишь и передашь про автобус — дословно. И скажи — мы в отчаянном положении, буквально вопрос жизни или смерти, нас уже, похоже, взяли на заметку…
Террористы так сильно нервничали, что им всюду мерещилась слежка. Поговорив по телефону из вестибюля, Рикардо быстро подошел к стоявшему поодаль Фредди Луго и шепнул ему:
— Давай-ка побыстрее уберемся отсюда. Вот тот тип, который на меня смотрит, конечно, из кубинской контрразведки.
Они переехали в отель «Виллидж». Оттуда Эрнан Рикардо вновь позвонил своей невесте. Узнав, что Маринес не удалось никому передать его послание, он принял решение перебраться вместе с Фредди Луго на Тринидад. Только оттуда можно было попасть в Каракас: Барбадос воздушным сообщением с Венесуэлой не связан.
Все эти нервические метания преступников происходили на протяжении одного-единственного дня — 6 октября.
В тот же день, еще раз побывав перед отлетом в посольстве США, они прибыли в тринидадский аэропорт Пиарко и на такси отправились в отель, который назывался так же, как и барбадосский, — «Холидэй инн».
По дороге Фредди Луго неудержимо потянуло на разговор. Да не о чем-либо, а о взрыве кубинского самолета. Таким путем, надо полагать, пережитое нервное напряжение искало себе выхода.
— Перестань! — одернул его Эрнан Рикардо.
— Да он, — Фредди Луго кивнул на водителя, — нас не понимает. С чего ты взял, что он говорит по-испански? — Но опасный разговор все же прекратил.
Луго ошибался, однако, полагая, что таксист говорил только на своем родном английском языке. Эрик Джонсон — так звали водителя — неплохо понимал по-испански. Несколько лет назад, потеряв на родине работу, он около двух лет прожил в Пуэрто-Рико, на карибском острове, фактически являющемся колонией США. Испанский язык там в большем ходу, чем английский.
Разговор о погибшем самолете был, разумеется, полон иносказаний и недомолвок. Но сообразительный Эрик Джонсон сумел разобраться, о чем шла речь. Доставив клиентов в «Холидэй инн», он на предельной скорости помчался в ближайший полицейский участок и рассказал там о странной беседе своих пассажиров.
— У меня сложилось впечатление, — сказал он, — что эти типы как раз и взорвали самолет. Ну тот, что разлетелся на куски возле Барбадоса. По радио об этом передавали.
Джонсона внимательно выслушали. Немедленно доложили начальнику столичной полиции. А тот распорядился установить наблюдение за «Холидэй инн» и организовать подслушивание телефонных разговоров, ведущихся из отеля.
Подслушивание уже через полчаса дало результат. Полицейские записали на пленку полные подозрительных двусмысленностей разговоры Эрнана Рикардо с «сеньором Орландо» (Бошем) и Росой (секретаршей Луиса Посада Каррилеса).
Начальник полиции Порт-оф-Спейна отдал приказ задержать подозрительных иностранцев. 7 октября, в восемь часов утра в дверь 105-го номера отеля «Холидэй инн» громко постучали. Рикардо и Луго, открывшие дверь, увидели на пороге каких-то людей. И хотя те были в штатском, венесуэльцы сразу поняли: это полиция. А вслед за тем они услышали обращенные к ним слова:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: