Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем
- Название:Гарем до и после Хюррем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05108-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем краткое содержание
Гарем — это не просто место, где жили в заключении мусульманские женщины. Раньше он назывался «дарюсааде» — «дом счастья». Это институт посвящений, в пародии похожий на христианский монастырь, где девушки получают новое имя, обучаются религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывает религиозное служение. Какие тайны хранили гаремы, где женщины должны были реализовать себя ценой отказа от себя же? Об этом узнаете, прочтя эту книгу.
Гарем до и после Хюррем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От неблагоприятной погоды, а также от любопытных взглядов незнакомцев защитой женщинам служили также тенты, зонтики и веера. Зонтики изготавливались из кружев, бисера и даже цветов. У некоторых спицы делались из золота и украшались сапфирами. Веера делались из страусовых и павлиньих перьев, их отделку составляли бриллианты, изумруды и рубины, ручки изготавливались из черепахи, слоновой кости и перламутра. Опахалами, которые имелись во всякой гостиной, служили листья финиковой пальмы с рукоятью из слоновой кости.

Лекомт дю Нюи . Кандидатка в султанские жены
Особое место в жизни турчанок занимал носовой платок — мендил. В него заворачивали сладости и подарки; ходили рассказы о платках с рахат-лукумом, которые тайно передавались незнакомцам и любовникам. Цвет посылаемого платка служил своеобразным и красноречивым посланием: красный платок означал пылкую любовь, оранжевый — сердечное страдание, зеленый — намерение, алый — любовь навек, пурпурный — страдание от любви, черный — безнадежность, разлуку, голубой — обещание встречи.
Если платок рвался и сжигался, это означало: «Я умираю от тоски — гасну и увядаю» .
Очень интересна история, в которой детально рассказывается, как становились гюзиде.
Эмми де Ривери, родившаяся в 1763 году на острове Мартиника, происходила из знатной семьи и была кузиной Жозефины Бонапарт, жены Наполеона. Когда они были еще детьми, однажды к ним пришел предсказатель будущего и сказал: «Ты, Жозефина, будешь королевой Франции, а ты, маленькая Эмми, — королевой в одной восточной стране». Тогда она не поверила предсказанию, но все так и вышло.
В 1784 году по пути на Мартинику, после учебы в католической женской школе во Франции, Эмми была захвачена алжирскими пиратами. В возрасте 21 года ее продали алжирскому дею. Очарованный ее красотой, дей решил с ее помощью заручиться расположением султана. Он представил белокурую, скромную и умную девушку Абдул-Хамиду I. Султан назвал ее Накшидиль («вышитая на груди»), обратил в ислам и сделал своей любимой наложницей (фавориткой). Она стала его четвертой женой и родила Абдул-Хамиду сына Махмуда.
Из книги Мишеля де Греса
«Ночь в серале»
Сначала меня проводили в хаммам, принадлежавший валиде-султан. Меня намылили, потерли и сделали массаж с каким-то маслом. Затем расчесали длинные волосы. Меня всю сбрызнули духами из бутылок, сделанных из богемского хрусталя. После этого мне принесли белую блузу, почти прозрачную, слегка расшитую серебряными полосами, пару сатиновых мешковатых шаровар и платье, украшенное серебряными полосами в форме цветов. Затем обтянули вокруг талии пурпурным поясом, сделанным из персидской парчи. На последнем этапе подготовки мною занималась служанка, которая принесла в ящиках своего сундучка драгоценности. Она вынула очень длинную подвеску, на которой были золотые кольца с рубинами. Серьгами служили две большие жемчужины. На мои волосы наложили розовую тесьму, украшенную рубинами и бриллиантами. Я была готова, но напугана до смерти.
«Через полчаса его величество будет в своих покоях. Затем тебя проведут к нему. Не забудь, что ты должна идти к его постели на коленях и поцеловать покрывало на кровати, держа его за край, и жди…» Кызларагасы (старший евнух в султанском дворце) появился в великолепной красной шелковой одежде с соболиным мехом. Евнухи следовали за ним. Они шли, чтобы проводить меня в апартаменты султана… Уверенным голосом я сказала: «Я готова».
Коридоры и двор освещались слабо, и гарем, когда я шла за старшим евнухом, готовился к ночи. Мы прошли мимо покоев валиде-султан и длинного, темного и пустого коридора султанского хаммама. Когда мы оказались за пределами огромных ворот, старший евнух, поклонившись мне, поцеловал кайму моего платья и показал мне дорогу. Я вошла в спальню Абдул-Хамида в полумраке. Я немного постояла около двери, рассматривая яркий, великолепный потолок. Две старые женщины сидели неподвижно и тихо на полу. Несомненно, что они отвечали за освещение покоев султана.
«Заходи, девушка, не бойся!» Я не могла разглядеть человека, зовущего меня тихим приятным голосом. Я сделала один шаг, другой. Несмотря на полученные указания, я пошла к ложу султана, не опускаясь на колени. По мановению его руки я села на край украшенной вышивкой постели с подушками. Султан смотрел на меня очень спокойно. Я, не моргая, глядела на него. В длинной рубашке, без бриллиантов и тюрбана султан не производил должного впечатления. Он был почти лысым. Внезапно султан начал декламировать оду поэта Недима «Моя прекрасная госпожа, кто с мужеством воспитал вас?». Когда султан закончил, он подошел ко мне, не отводя глаз. Очень медленно начал гладить мои груди через прозрачную ткань, покрывавшую мою голову, плечи и руки. Султан постоянно шептал мне любовные слова. Голос монарха и его мелодичность поразили меня. Я почувствовала, что мое тело оцепенело, теплота разлилась в груди. Когда он очень медленно начал раздевать меня, я сознательно позволяла целовать все мое тело. Вскоре я, обнаженная блондинка с розовым загаром, оказалась на бархате темного цвета. Неожиданно меня поразило присутствие тех двух старух, сидящих на полу. Однако султан уже начал раздвигать мои ноги мягкими и решительными движениями рук. В этот момент я совершенно забыла о моем смущении. Какая-то страсть толкнула меня к этому человеку. Как только я почувствовала теплоту и тяжесть его тела, меня подхватили волны страсти. Пока мы отдыхали рядом, я неожиданно почувствовала дрожь в теле…
Когда я проснулась, то была в комнате одна. Через высокие и небольшие окна солнечные лучи освещали экстравагантную отделку деревянного покрытия и кровати… У ножки кровати лежала голубая шуба. На подушке лежал большой кошелек рядом с округлым ярким рубином и бриллиантом — подарки, оставленные Абдул-Хамидом для меня…
Как только я встала, открылась дверь. Вошли евнухи, которые ждали, когда я проснусь. Они немного поспешно, но с почтением надели на меня шубу… Так после ночи в султанской постели я возвысилась до положения икбал…»
Накшидиль-султан узнала многое об интригах и спорах между старшей кадын-эфенди Нюкхетсезой и второй — Михришах-султан, боровшимися за право своих сыновей занять трон.
В 1789 году, когда началась Французская революция, умер Абдул-Хамид. Султаном стал Селим III, сын Михришах-султан. Он хотел, чтобы Накшидиль-султан осталась в гареме со своим сыном, ибо он хорошо ладил с ней и делился секретами. Накшидиль-султан была для султана частью французской культуры, которой он восхищался. Она преподавала султану французский язык, стала инициатором реформ во дворце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: