Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы
- Название:Мудрость Востока. Афоризмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-3537-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы краткое содержание
Изречения и афоризмы, с которыми вас, дорогой читатель, знакомит наша книга, извлечены из трудов выдающихся философов, ученых, писателей, государственных деятелей народов Востока. Неисчерпаема и богата человеческая мысль, и нашла она свое отражение в метких высказываниях мудрых людей. Афоризмы украшают нашу жизнь, делают ее яркой, своеобразной, а главное – заставляют нас думать.
Мудрость Востока. Афоризмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Милость должна проистекать из безучастия, а быть щедрой. Если она прежде щедра, а потом обнаруживает безучастие, люди забудут добро, которое им сделали. Власть должна проистекать из строгости, а быть великодушной. Если она прежде великодушна, а потом строга, люди будут недовольны ее стеснениями.
Хун ЦзыченС подчиненным не будь резок, иначе он не захочет служить у тебя. С друзьями не будь развязан, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.
Хун ЦзыченВеликий человек на службе не должен быть бесцеремонен и давать повод для легкомысленных поступков. Выйдя в отставку и вернувшись на родину, он не должен быть слишком церемонен. Ему следует проявлять радушие и не чураться старых друзей.
Хун ЦзыченТот, кто рассуждает о прелестях жизни в горах и лесах, не обязательно жаждет уединения в горах и лесах. Тот, кто не терпит разговоров о славе и выгоде, не обязательно перестал мечтать о славе и выгоде.
Хун ЦзыченЕсли тянуться к сильным мира сего и искать покровительства власть имущих, то несчастье навлечешь на себя немалое и грянет оно скоро. Если хранить свой покой и оберегать свою свободу, то наслаждение получишь самое чистое и продлится оно долго.
Хун ЦзыченЗнатного вельможу встреча со старцем, живущим в горах, сделает возвышеннее. Рыбаков или дровосеков встреча с именитым царедворцем сделает суетнее. Надобно знать: пышное не одолеет скромное; низменное не поднимется до возвышенного.
Хун ЦзыченЕсли я не хочу славы, зачем мне отказываться от высоких чинов и рангов? Если я не желаю карьеры, зачем мне страшиться превратностей службы?
Хун ЦзыченЛучше впасть в нищету,
голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных
попасть.
Лучше кости глодать,
чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.
Мудрец, султан иль ринд —
Творцу любой известен.
Он душу зрит и мысль,
твой торг с судьбой известен.
И если свой народ
ты гнусной ложью грабишь,
Как лгать посмеешь там,
где твой разбой известен?
Египет, Рим, Китай
держи ты под пятой,
Владыкой мира будь, —
удел конечный твой
Ничем от моего не будет отличаться
Три локтя савана и пядь земли сырой.
Если ты не слепой,
мглу могильную зри!
Эту, полную смут,
землю пыльную зри!
Сильных мира сего
в челюстях муравьиных —
Этот мир, эту тризну обильную зри!
У занимающих посты больших господ
Нет в жизни радостей
от множества забот,
А вот подите же: они полны презренья
Ко всем, чьи души
червь стяжанья не грызет.
Ненасытная жадность,
проникшая в души,
их мертвит и сжигает, калечит и сушит.
Жадный чахнет, желтеет и сохнет от муки,
он не спит, домогаясь
богатства и власти,
к недоступному тянет дрожащие руки…
Но разумный не станет
рабом этой страсти.
Когда берутся закон блюсти
без разума и без толку,
Не падает меч на шею того,
кто меч точил втихомолку.
Преступленье свершает отец, порождая —
Все равно – мудреца
иль правителя края;
Говорят, что правитель —
народу слуга и защита,
А у нас попеченье о благе народа
забыто.
Спорят, ссорятся жизнелюбивые
законоведы,
Ищет мудрость их мнимая славы
и легкой победы.
Скоро в нищей одежде
правитель страны
Снидет в царство,
где нет ни двора, ни казны.
Корыстолюбие, не знавшее препон,
В могилу их свело, и умер их закон.
Благоразумия спасительная власть
Поможет усмирить бунтующую страсть.
Цари в своих поступках, вроде шлюх,
Впадают без конца в противоречье,
Мешая с правдой ложь, мягкосердечье —
С насильем, с мотовством – корысти дух
И с щедростью, порою показной, —
Бесстыдную погоню за казной.
Если в гневе полководец
подчиненного ругает,
Знает воин, что обласкан
будет он за униженье.
О время! Юношей богатым,
светлоречивым, ясноликим
Сюда для службы он явился
на гордом скакуне верхом.
Ну, а понравится ль он шаху,
когда, спустя десятилетье,
Он возвратится нищий, старый,
проделав дальний путь пешком.
Таков закон дворца, где правит зло:
То ты в седле, то – на тебе седло.
Не подобает от любви страдать
Тому, кто миром должен обладать!
Ум просветленный должен шах иметь,
А не безумьем ярости гореть.
Паденье тем страшней, чем выше взлет.
И жемчугов и трона золотого
Ценней разумно сказанное слово.
Лжи приближаться к трону запрети,
Ходи всегда по правому пути.
А если шах жесток, и скуп, и жаден, —
Труд подданных тяжел и безотраден.
Коль падишах гневлив, едва ль народ
Его владыкой мудрым назовет.
Знай: быть царем достоин тот,
Кто щедр, как этот вечный небосвод.
Кто врага лелеет своего,
Безумцем в мире назовут того.
Чтоб быть справедливым
возмездье могло,
Лишь злом воздавать
подобает за зло.
Как отвратительна властителя душа:
Изволь с ним говорить
почтительно дыша.
Когда объявит шах
торжественный прием,
Не сами ль небеса сгибаются при нем?
Когда он поутру подымется не в духе,
Просители бледны, как неземные духи.
Да хоть бы сам мудрец о небо оперся —
Для шаха глас его —
не выше лая пса.
Под присмотром всегда держи
свои владенья,
Ибо владенье ждет забот
и наблюденья.
Пройдет ли тот слепец дорогой
до конца,
Который вожаком берет себе слепца?
Любовью и доверием народ
Царю за справедливость воздает.
Среди людей, к владыке приближенных,
Мужей не пребывало неученых.
Довольство бека и простолюдина —
Лишь это было целью властелина.
Правитель, твой закон – первооснова,
Спасительно твое, мыслитель, слово!
Царь, если ум дала ему природа,
Великий дар для своего народа.
Интервал:
Закладка: