Евгений Рудашевский - Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся)

Тут можно читать онлайн Евгений Рудашевский - Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Геликон Плюс, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Рудашевский - Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) краткое содержание

Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) - описание и краткое содержание, автор Евгений Рудашевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путевой дневник выписан из 48-дневного путешествия по Индии. Для страниц этих нужно было лететь самолётами, ехать автомобилями, плыть кораблями, плестись верблюдами. Автобусы, поезда, лодки, мотоциклы, велосипеды – всё это в темпе хорошем, в бодрости духа и мысли. От берега восточного – к берегу западному; от зябкого севера – к знойному югу. Острова Андаманские, Цейлон, Кашмир, обитель Шри Ауробинды, Бомбей, Калькутта… 27 тысяч километров пути. В противоречиях и закономерностях, в страхе и озорстве, в радостях и негодовании.

Увидеть мир, чтобы понять себя. Услышать похоть, злость и опьянение, чтобы увериться в твёрдости своего сознания. Дорога растряхивает от иллюзий, они отлетают комьями грязи, а без них остаёшься ты подлинный – во всей силе или слабости.

Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Рудашевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32

Бонза – буддийский монах в странах Азии.

33

Шри Ауробиндо Гхош (1872–1950) – индийский йог, философ, поэт.

34

Баньян – тропическое дерево с разросшейся кроной, поддерживаемой многочисленными столбовидными воздушными корнями; бенгальский фикус.

35

Гуру (санскр.) – духовный наставник, учитель.

36

Иные формулировки для мысли этой избрал Стрикленд: «Я мужчина и, случается, хочу женщину. Удовлетворив свою страсть, я уже думаю о другом. Я не могу побороть своё желание, но я его ненавижу: оно держит в оковах мой дух. Я мечтаю о времени, когда у меня не будет никаких желаний и я смогу целиком отдаться работе». Продолжение этих слов признать можно грубым или оправданным, эпатажным или истинным; так или иначе, оно интересно: «Женщины ничего не умеют, только любить, любви они придают бог знает какое значение. Им хочется уверить нас, что любовь – главное в жизни. Но любовь – это малость. Я знаю вожделение. Оно естественно и здорово, а любовь – это болезнь. Женщины существуют для моего удовольствия, но я не терплю их дурацких претензий быть помощниками, друзьями, товарищами». Приводится по: Моэм С. Луна и грош. М., АСТ, 2005. С. 138–139.

37

Брахмачарья – половое воздержание; самодисциплина, контроль над желаниями.

38

Сюжет в мифе про Шикхидхваджу (при столь ясной мысли) несколько запутан, в кратком пересказе может вызвать недоумение. Пересказ этот надлежит сделать таким: «Ты следовала своей склонности и сама в ответе за то, что сделала, меня это не касается», – ответил Шикхидхваджа, когда Чудала – жена его, явившаяся в образе Маданики и в этом новом образе повторно вышедшая за него замуж, – привела в дом ею же созданного любовника и в образе второй жены изменяла Шикхидхвадже в его присутствии (при том, что он до этого изменил ей с её собственным воплощением – Маданикой, то есть изменил жене с ней самой).

39

Девушка не умела перейти вымоченную дождём дорогу – опасалась грязи. Заметили её два возвращавшихся в монастырь монаха. Один из них перенёс девушку на сторону противоположную, за что благодарность услышал. Едва дошли монахи до монастыря, второй из них воскликнул: «Как?! Как мог ты коснуться женщины?!» Монах первый промолвил: «Очнись. Ты её до сих пор несёшь. Я же оставил её там – возле дороги».

40

Сваямвара – старинный индийский обряд, в котором женщина выбирает себе мужа из соревнующихся друг с другом претендентов.

41

Диковинный миф. Обязательность такая в исполнении слова данного (своего или родительского) и в других мифах обозначена (не менее диковинным образом). В очередном рассказе всё той же «Махабхараты» честный царь Харишчандра охотился однажды на кабана, в азарте пьянящем в чащу убежал и там заблудился. Вечерело. Холодно было и страшно. Набрёл Харишчандра на дом одинокий. Постучался. Открыл ему старик, и гостеприимство показал – утешил, накормил, согрел. Харишчандра, узнав дорогу домой и уговорившись ночевать в доме, спросил старика: «Как мне тебя благодарить?» – «Что ты, я стар уже… Что я могу просить?!» – «Проси что хочешь», – в простодушии ответил Харишчандра. Старик оживился и выговорил твёрдо: «Хочу я царство твоё, власть твою и богатства твои». Что тут делать? Отдал Харишчандра старику всё выпрошенное (не мог он от слова данного отказаться); ушёл странствовать; должен был продать сына, жену; затем и себя продал в чандалы (члены низшей касты) – стал неприкасаемым сжигателем трупов…

42

Сикхизм – секта в индуизме в XVI–XVII вв., превратившаяся в самостоятельную религию, получившую распространение главным образом в Пенджабе. Основой является единобожие, отрицание идолопоклонства, аскетизма, каст, проповедь равенства сикхов перед богом и священной войны с иноверцами.

43

Так было и век назад. Киплинг ещё писал: «Кроткий, веротерпимый народ. <���…> Вся Индия полна святых людей, проповедующих на незнакомых языках, потрясённых и сгорающих на огне своего рвения, мечтателей, болтунов и духовидцев; так было с начала, будет и до конца». Мало что изменилось. Цитируется по: Киплинг Р. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. Ким. М., Терра, 1991. С. 42.

44

Высота гор высчитывается по «системе абсолютных высот». В России расчёт ведётся по Балтийской системе высот (1977 года) – от нуля Кронштадтского футштока (многолетний средний уровень Балтийского моря). В мире наиболее распространена Тихоокеанская система высот. Разница между Балтийской и Тихоокеанской системами не превышает нескольких метров.

45

Традиционное бурятское и монгольское блюдо – мясо, завернутое в тесто.

46

Dharam Raj – высший судья человеческих душ.

47

Дот – сокращение: долговременная огневая точка – пулеметное или артиллерийское оборонительное сооружение.

48

Заболевание органов пищеварения, вызываемое паразитическими простейшими – лямблиями.

Комментарии

1

Перевод Г. Коца. Приводится по: Тагор Р. Сочинения в восьми томах. Том седьмой. Стихи. М., Худ. лит., 1957. С. 128.

2

Рудашевский Е. Особняк Д. Давыдова. История в событиях, судьбах фактах. М., ОИ БФ Система, 2012.

3

Стендаль Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том третий. Пармский монастырь. М., Правда, 1959. С. 113.

4

Моуэт Ф. Не кричи, волки! М., Мир, 1968. С. 15.

5

Перевод О. Ивинской. Приводится по: Тагор Р. Сочинения в восьми томах. Том седьмой. Стихи. М., Худ. лит., 1957. С. 159.

6

Никитин А. Хождение за три моря. М., ЭКСМО, 2012. С. 39.

7

Киплинг Р. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. Ким. М., Терра, 1991. С. 71.

8

Там же. С. 79.

9

Нарайан Р. К. Боги, демоны и другие. М., Наука, 1974. С. 96.

10

Никитин А. Хождение за три моря. М., ЭКСМО, 2012. С. 41.

11

Из письма Петру Салтыкову (28 октября 1845 года). Приводится по: Путешествия по Индии князя Алексея Салтыкова. СПб., Palace editions, 2012. С. 193.

12

Перевод С. Мар. Приводится по: Тагор Р. Сочинения в восьми томах. Том седьмой. Стихи. М., Худ. лит., 1957. С. 123.

13

Киплинг Р. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. Ким. М., Терра, 1991. С. 67.

14

Там же. С. 17.

15

Рерих Н. К. Алтай-Гималаи. М., Мысль, 1974. С. 20.

16

Из письма Елизавете Салтыковой (19 декабря 1841 года). Приводится по: Путешествия по Индии князя Алексея Салтыкова. СПб., Palace editions, 2012. С. 150.

17

Нарайан Р.К. Боги, демоны и другие. М., Наука, 1974. С.97.

18

Там же. С. 52.

19

Singh Khushwant. Joke book № 7. New Delhi, 2010. P. 139.

20

Из письма Петру Салтыкову (09 октября 1841 года). Приводится по: Путешествия по Индии князя Алексея Салтыкова. СПб., Palace editions, 2012. С. 142.

21

Из письма Петру Салтыкову (21 января 1846 года). Приводится по: Путешествия по Индии князя Алексея Салтыкова. СПб., Palace editions, 2012. С. 196.

22

Из сборника «Чойтали», 1895–1896 гг. Перевод О. Ивинской/ Приводится по: Тагор Р. Сочинения в восьми томах. Том седьмой. Стихи. М., Худ. лит., 1957. С. 60.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Рудашевский читать все книги автора по порядку

Евгений Рудашевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся) отзывы


Отзывы читателей о книге Намаскар: здравствуй и прощай (заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся), автор: Евгений Рудашевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x