Михаил Барщевский - Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12
- Название:Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аргументы недели
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9908778-7-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Барщевский - Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12 краткое содержание
Абсолютно безусловно эти страницы должен изучить любой юрист. Здесь и «учебник» всяких хитрых схем построения бизнеса, оптимизации налогов, структурирования крупных компаний. Здесь и потрясающий по своей глубине и детализации анализ российского гражданского права. Адвокаты и судьи, думаю, могут просто считать эту книгу учебником профессионального мастерства и, обидно это говорить, образцом для подражания. (Я не про книгу – я про профессиональную работу судьи и адвокатов.)
Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О.: Я очень много путешествовала в это время. Я очень редко бывала в доме.
В.: Мисс Горбунова, вы говорите в параграфе 36 своих свидетельских показаний, что вы уверены, что господин Абрамович не приезжал на Кап д’Антиб 6 ноября. А я утверждаю, что вы никоим образом не можете помнить конкретную дату, когда господин Абрамович приехал на Кап д’Антиб.
О.: Память каждого человека устроена по-разному. Если вы предполагаете, то вы основываетесь на своей памяти. Моя память другая.
В.: И в частности, вы никоим образом не можете вспомнить, что вы не видели кого-то в конкретную дату, когда вы знаете, что этот человек в ряде случаев посещал Кап д’Антиб. Что скажете?
О.: Если человек не был, например, 4 месяца у нас, то, конечно, я это вспомню.
В.: Когда вы составили и подписали свои первые свидетельские показания, знали ли вы, что господин Березовский утверждал, что посещение Абрамовичем Кап д’Антиб произошло за несколько дней до Рождества и через пару недель после ареста Николая Глушкова?
О.: Нет, я об этом не знала.
В.: Похоже, что вы очень хорошо знакомы с вопросами в данном разбирательстве.
О.: Господин Сампшн, главное – в сути происходящего, а не во времени, когда это произошло.
В.: Время, когда это происходило, важно для некоторых вопросов данного разбирательства!
О.: Хорошо, я могу вспомнить. Если у меня будет время.
В.: В своих свидетельских показаниях в параграфе 38 вы заявляете, что хотя вы не помните точную дату встречи, встреча произошла в период до 24 декабря 2000 года. То есть это свидетельство не было подкреплением того, что говорил господин Березовский насчет того, что это произошло за несколько дней до Рождества.
О.: Нет, эти показания были даны на основании того, что помню. Нет, нет!
В.: Вы говорите в вашем первом свидетельском показании, что вы с господином Березовским уехали с Кап д’Антиб. После того как Абрамович нанес вам визит. И вы вернулись после Рождества. Прочитайте параграф 42, освежите в памяти! Во вторых свидетельских показаниях вы говорили, что вы уехали в Штаты с господином Березовским и вернулись одна на Рождество, вернулись на Кап д’Антиб. Помните? Можете прочитать. Там написано: «Мне кажется, я вернулась во Францию, провела канун Рождества на Кап д’Антиб без Бориса».
О.: В этом отношении параграф 42 моих первых показаний должен быть исправлен. Приношу свои извинения суду за эту ошибку.
В.: Куда вы поехали с Борисом после того, как Роман нанес вам визит в шато?
О.: Скорей всего, это была Германия.
В.: Если вы посмотрите на параграф 6 С ваших вторых свидетельских показаний, вы утверждаете, что вы понимаете, что Борис прибыл в Штаты, насколько вам известно, 17 декабря 2000 года, как указывает штамп в его паспорте. «Я была с Борисом часть этой поездки в Штаты, и мне кажется, мы вместе вылетели из Лондона в Штаты».
О.: Да.
В.: Значит, вы говорите, что вы ездили в Штаты.
О.: Нет, я написала, что или мы уехали в Германию, или в Америку. В моих показаниях это есть.
В.: Вы ссылаетесь на ваши вторые показания, когда вы это говорите?
О.: Я не помню, какие первые или вторые показания.
В.: Знаете ли вы, что штампы в вашем паспорте не показывают того, что вы въезжали в Соединенные Штаты в декабре?
О.: Это может быть, но я там была.
В.: Штампы в паспорте господина Березовского отражают, что он въезжал в Соединенные Штаты, но штампы в вашем паспорте не отражают этого.
О.: Я не знаю, но я там была.
В.: Вас там не было, не так ли, мисс Горбунова?
О.: Я там была! Я помню, как мы ездили в Вашингтон на презентацию «Гражданского общества». Вместе с Аликом Гольдфарбом.
В.: Если вы упомянули о посещении Америки в ваших первых показаниях, тогда бы это подорвало позицию господина Березовского, как он тогда ее излагал, что его встреча с господином Абрамовичем произошла незадолго до Рождества, не так ли?
О.: Я не координировала свои показания с мистером Березовским.
В.: И по этой причине вы это не упомянули, не так ли? Посмотрите на параграф 38 ваших показаний, мисс Горбунова, восьмая закладка. Вы говорите в этих показаниях, что после встречи с господином Абрамовичем вы уехали с господином Березовским на Рождество и вернулись только после Рождества. Это верно?
О.: Нет, я здесь не говорю, что мы уехали на Рождество.
В.: Вы говорите это в параграфе 42. Вы говорите, что вы с ним уехали на несколько дней и вернулись после Рождества.
О.: Видимо, просто у меня две поездки совместились. Я просто помню последовательность событий, что вскоре после этого мы уехали.
В.: Вы были на Кап д’Антиб 7 декабря, когда вы получили сообщение об аресте господина Глушкова в Москве, не так ли?
О.: Да.
В.: Господин Глушков был другом, не так ли?
О.: Да. Он крестный отец нашей дочери.
В.: Сообщение о его аресте, конечно, очень расстроило вас и господина Березовского.
О.: Для меня это тоже было неожиданно и драматично.
В.: Если господин Абрамович приехал на Кап д’Антиб 7 декабря, если б он приехал в тот самый день, когда вы получили сообщение об аресте господина Глушкова, вы бы это запомнили, не так ли?
О.: Нет, не обязательно.
В.: И вы бы сказали это в своих первых свидетельских показаниях, не так ли?
О.: Что вы имеете в виду? Если бы это совпало с новостями об аресте Николая. Если бы я это помнила, я бы сказала.
В.: Вы не помните ни то ни другое, не так ли? Эта встреча в декабре никогда не происходила, не так ли?
О.: Неправда. Она была.
В.: Может быть, вы путаете прибытие господина Абрамовича 6 ноября с его прибытием на каком-то этапе в декабре?
О.: Я не могу это спутать, потому что 9 ноября я уехала в Москву, вернулась 11-го. Это был мой последний визит.
В.: Почему это значит, что вы не можете это путать, если записи путешествий господина Абрамовича показывают, что он был на юге Франции 6 ноября.
О.: Когда я видела Абрамовича, я уже была невъездная в Россию.
В.: И вы путаете то, что вам сказал господин Березовский о его разговорах с господином Абрамовичем, с тем, что господин Березовский вам сказал гораздо позже, не так ли?
О.: Нет, я не путаю.
В.: Благодарю вас.
Судья Элизабет Глостер: Да, господин Рабиновитц.
Г-н Рабиновитц: Мисс Горбунова, вас спросил господин Сампшн о поездке, в которой вы встречались с господином Смоленским в сентябре этого года.
О.: Да.
В.: Господин Сампшн вам выдвинул предположение, что у вас был разговор с господином Смоленским, в котором вы пытались его убедить не помогать господину Абрамовичу, и вы это отрицали. Помогите нам, пожалуйста: имя господина Абрамовича упоминалось в разговоре со Смоленским?
О.: Да.
В.: Скажите нам, в каком контексте упоминалось имя господина Абрамовича и что вам сказал господин Смоленский?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: