Терни Дафф - Исповедь волка с Уолл-стрит. История легендарного трейдера
- Название:Исповедь волка с Уолл-стрит. История легендарного трейдера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99387-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терни Дафф - Исповедь волка с Уолл-стрит. История легендарного трейдера краткое содержание
Автобиография Терни Даффа написана так живо, что кажется, все это происходит с тобой – причем резко и быстро, как колебания курса на торгах в пятницу. Вот он приехал покорять Нью-Йорк и живет у друзей на диване. Случайно попадает в трейдинговую компанию – и уже швыряет брокеру 100 000 долларов за то, что тот делает «колесо» прямо в офисе. Приглашает известного рэппера выступить на своем дне рождения. Тоннами поглощает кокаин и бесплатно летает на частных самолетах. Встречается с бэк-вокалисткой Энрике Иглесиаса, к которой ревнует сама Анна Курникова… И вот он в реабилитационном центре, а затем снова в маленькой квартире в трущобах…
В своей книге Дафф без прикрас описывает мир Уолл-стрит, делится секретами незаконных схем, позволивших ему делать миллионы из воздуха, и впервые описывает обычаи и традиции этого блестящего и известного на весь мир сообщества. Одна эта книга полезнее всей подшивки «Уолл-стрит джорнэл»!
Исповедь волка с Уолл-стрит. История легендарного трейдера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5
Степень МВА( англ . master of business administration) – степень мастера делового администрирования; подразумевает способность выполнять работу руководителя среднего и высшего звена.
6
Лига Плюща– ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Считается, что университеты, входящие в Лигу, отличаются высоким качеством образования.
7
Уильям Шетнер– канадский актер и писатель, стал известным во всем мире благодаря роли Джеймса Тиберия Кирка, капитана звездолета «Энтерпрайз», в сериалах «Звездный путь» (1966–1969), «Звездный путь» (анимационный) и семи последующих художественных фильмах «Звездный путь».
8
«Эл. Эл. Бин»– американская компания, которая распространяет одежду через Интернет и каталоги.
9
«Захват Претцеля»– название болевого приема на шейные позвонки в борьбе.
10
«Джей Крю»– американская мультибрендовая компания, специализирующаяся на выпуске широкого ассортимента женской, мужской, детской одежды, а также аксессуаров.
11
«Слепое» резюме– резюме, направляемое клиенту без указания какой-либо конкретной информации о кандидате (ФИО, контактные телефоны, адрес, наименование компаний, в которых кандидат работал ранее).
12
«Спортс Иллюстрейтед»( англ . Sports Illustrated) – американский еженедельный спортивный журнал.
13
Gap– марка одежды.
14
Гордон Гекко– один из главных персонажей фильма 1987 года «Уолл-стрит» и фильма 2010 года «Уолл-стрит 2. Деньги не спят» в исполнении Майкла Дугласа. Это вымышленный персонаж, придуманный Оливером Стоуном и сценаристом Стэнли Вайзером, но за его основу были взяты реальные бизнесмены.
15
Всемирный финансовый центр 3 – небоскреб во Всемирном финансовом центре на Манхэттене.
16
Звонок к открытию– одна из наиболее узнаваемых особенностей Нью-Йоркской фондовой биржи. Каждый день на открытии биржи звучит звонок к открытию, а на закрытии – звонок к закрытию ( англ . closing bell).
17
Тикерный аппарат– аппарат для передачи телеграфным либо телексным способом текущих котировок акций.
18
«Вестсайдская история»– кинофильм режиссеров Роберта Уайза и Джерома Роббинса, снятый в 1961 году.
19
О. Джей Симпсон(род. в 1947 г.) – знаменитый американский футболист и актер.
20
Правила игры «Утка, утка… Гусь»: участники садятся в круг, ведущий встает за пределы круга. Ведущий ходит по кругу, дотрагивается до участников внутри круга и говорит по очереди «утка», одному из участников он говорит «гусь». Когда это происходит, задача участника – «гуся – догнать ведущего, а цель ведущего – занять место «гуся».
21
Экзамены серии 7 и 63– это экзамены, проводимые Агентством по регулированию деятельности финансовых институтов США (FINRA), сдача которых подтверждает квалификацию инвестора, необходимую для совершения различного рода сделок с корпоративными бумагами (акциями и облигациями).
22
Почтовая комната– отдельное помещение в крупном офисе, где происходит обработка входящих/исходящих отправлений
23
Бэк-офис– подразделение банка, брокерской компании, выполняющее операции по оформлению, учету и регистрации сделок с ценными бумагами, расчетам с клиентами; в отличие от фронт-офиса ( англ . front-office), где происходит непосредственное заключение сделок.
24
«Принстонское обозрение»– компания, оказывающая целый комплекс услуг в области подготовки и поступления в высшие учебные заведения; не связана с Принстонским университетом.
25
«Бакайс»( англ . Ohio State Buckeyes) – студенческая футбольная команда, представляющая Университет штата Огайо.
26
Университет Огайо( англ . Ohio University) и Университет штата Огайо( англ . Ohio State University) – два разных университета.
27
«Бобкэтс»( англ . Ohio Bobcats) – команда по футболу Университета Огайо. Цвета команды – зеленый и белый.
28
Мясоразделочный квартал– исторический район на западе Нижнего Манхэттена.
29
Речь идет о «Мэ́дисон-сквер-га́рден»– спортивном комплексе в Нью-Йорке, где проводятся международные соревнования по нескольким видам спорта; также это домашняя арена для команд НХЛ и НБА.
30
«Братья Брукс»( англ . Brooks Brothers) – одна из старейших марок мужской одежды в США.
31
«Доктор Пеппер»( англ . Dr Pepper) – газированный безалкогольный прохладительный напиток.
32
Тикет сделки– это документ внутреннего учета сделки; записка, в которой указаны такие данные о сделке, как дата, направление сделки (покупка или продажа), участники, цена, количество и т. д.
33
Пати( англ . party) – вечеринка.
34
Синдикат– группа, создаваемая на непродолжительное время для того, чтобы обеспечить продажу нового выпуска ценных бумаг по цене, установленной в предварительном соглашении.
35
НБА( англ . N. B. A., National Basketball Association) – мужская профессиональная баскетбольная лига Северной Америки, в частности США и Канады.
36
Американский футболист О. Джей Симпсон был обвинен в убийстве своей жены Николь Браун-Симпсон и ее приятеля Рональда Голдмана. Полиция объявила его в розыск; Симпсон попытался скрыться, но полиция устроила погоню, которая транслировалась по телевидению. Позднее он был задержан в доме своей матери и взят под стражу.
37
Фусбол– настольный футбол.
38
«Поттери Барн»( англ . Pottery Barn) – американская сеть магазинов эксклюзивной мебели, декора и аксессуаров для дома.
39
Лотос– водное растение семейства кувшинковые; цветки и листья голубого лотоса могут использоваться в качестве наркотического средства.
40
Перевод с исп .: «Как дела, меня зовут Терни, я люблю кататься на лыжах».
41
«Аберкромби и Фитч»( англ . Abercrombie & Fitch) – американский производитель одежды.
42
Интервал:
Закладка: