Владимир Катанский - Песенник. Выпуск № 3. Урок 3
- Название:Песенник. Выпуск № 3. Урок 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Владимира Катанского
- Год:2001
- Город:М
- ISBN:5-89608-014
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Катанский - Песенник. Выпуск № 3. Урок 3 краткое содержание
Песенник. Выпуск № 3. Урок 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

2. Сердцу очень жаль, что случилось так,
Гонит ветер вдаль журавлей косяк.
Четырём ветрам грусть-печаль раздам -
Не вернётся вновь это лето к нам.
3. Ни к чему теперь за тобой ходить,
Ни к чему теперь мне цветы дарить.
Ты любви моей не смогла сберечь -
Поросло травой место наших встреч.
Тучи
Из репертуара группы "Иванушки Интернешнл"
Слова А. Шаганова. Муз. И. Матвиенко

2. Друг твой не пришёл - вечер не сложился,
Просто не пришёл и не извинился.
Зря ругаешь дождь, зря его ругаешь,
Ты стоишь и ждёшь, а зачем, не знаешь.
ПРИПЕВ.
Я готов целовать песок
Слова М. Могилевской. Музыка В. Маркина

2. А когда весенними ночами
Часто думал я, что я влюблён,
Я твоими чёрными очами
Был тогда, как птица, окрылён.
ПРИПЕВ.
3. Мне бы стать бы синей-синей птицей,
Петь не хуже, чем все соловьи.
Не целуйся, слышишь, не целуйся,
Не целуйся, слышишь, без любви.
ПРИПЕВ.
Английские песни.
Home on the Range. Дом на лугу
Слова М. XИНЛИ. Музыка Е. КЕЛЛИ

How often at night where the heavens are bright —
With the light from the glittering stars,
Have I stood there amazed and asked as I gazed
If their glory exceeds that of ours.
Припев
О, Боже, дай мне дом на лугу,
Где бродят стада,
Где резвятся олени и антилопы,
Где время безмятежно,
Где небеса чисты весь день
Припев : Дом, дом на лугу,
Где резвятся олени,
Где небеса чисты весь день.
Ночью небеса полны света от звезд
И часто я застывал в изумлении,
От их Величия,
Сознавая свою ничтожность.
Припев
Charlie. Чарли
Старинная шотландская народная песня
Русский текст И. ИВАНОВСКОГО


With High land bonnets on their heads and clamours
Bright and clear, they came to fight for Scotlands’rights,
And they young chevalier. And many were the beating hearts
And many cries and tears, And many were the prayers put up
For the young chevalier. Charlie is my darling, my darling,
My darling Charlie is my darling, the young chevalier.
На нем шотландский пестрый плед, ведет он грозный строй.
Врагу мечом он даст ответ, отважный мой герой.
Не время другу моему лежать в земле сырой, —
Он бьется в пламени, в дыму, отважный мой герой.
Чарли мой любимый, любимый, любимый,
Чарли любимый отважный мой герой!
The foggy, foggy dew. Холодная река
Английская народная песня

On a dark and stormy night she came right up to my
sige When I lay so fast a sleep.
With her cheekso rosy res And her head upon my bed, That poor lass
Began to weep.
She sighed she cried, she damn’ near died. What was a man to do?
So I took her into bed, an I sovered up her head Just to save her
from the foggy, foggy dew...
As a bachelor I lived all mu lige, just with my son And we
worked at the weaver's trade
Fv’ry single time I look and I see his bright blue eyes I remember
that fair maid.
Ht reminds me of the winter time And of the summer, too,
And the many, many times that I held her in my arms Just
to save from the foggy, foggy dew.
Just to save heг from the foggy, foggy dew.
Ночь осенняя была, и ко мне она пришла
Самой поздней, глухой порой.
Выла буря за окном, все ходило ходуном,
Выползал туман сырой.
И была влажна ее рука, и прядь ее косы...
Я к себе ее привлек, я укрыл ее как мог
От холодной от ночной росы...
Я теперь не одинок, у меня растет сынок,
На работу я с ним хожу.
нежный цвет любимых глаз вспоминаю каждый раз,
как в глаза его гляжу.
Вспоминаю радость первых встреч,
Те долгие часы, когда счастлив я бывал
И подругу укрывал от холодной ночной росы.
От холодной от ночной росы.
My bonnie is over the ocean... Mope
Английская народная песня
Русский текст И. ИВАНОВСКОГО

Oh blow ye winds over the ocean,
Oh blow ye winds over the sea,
Oh blow ye winds over the ocean,
Oh bring back my bonnie to me.
Припев :
The winds have blown oder the ocean,
The winds have blown oder the sea,
The winds have blown oder the ocean
And brought back my bonnie to me.
Летите, свободные ветры,
Навстречу холодной волне,
Летите свободные ветры,
Его принесите ко мне.
Припев : Море, море,
Пускай он вернется ко мне, ко мне!
Море, море
Пускай он вернется ко мне!
Old lang syne. За дружбу прежних дней
(ЗАСТОЛЬНАЯ)
Шотландская народная песня

And surely you’ll be your pint stoup.
And surely g’ll be mine;
And we’ll take a cup o’kindness yet
For old lang syne.
Chorus:
For old lang syne my dear,
For old lang syne,
We’ll take a cup o’kindness yet,
For old lang syne!
We twa hae run about the braes,
And pa’d the go wans fine,
But we’ve wander’d mony a wlary boot
Sin’ old lang syne.
Chorus:
Побольше кружки приготовь
И доверху налей,
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.
Припев:
За дружбу старую — до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина.
За счастье прежних дней.
И вот с тобой сошлись мы вновь
Твоя рука — в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней.
Припев
Speak Softly. Love Слова любви
Из кинофильма ’’Крестный отец’’
Слова Л. КЬЮЗИКА. Музыка Н. РОТА

Love Story. История любви
Слова К. СИГМЭНА. Музыка Ф.ЛЕЯ


ОБОЗНАЧЕНИЯ В ТАБЛИЦАХ АККОРДОВ


АККОРДЫ в позициях














АККОРДЫ ГЛАВНЫХ СТУПЕНЕЙ МАЖОРНЫХ ТОНАЛЬНОСТЕЙ
Интервал:
Закладка: