Питтакус Лор - Судьба Десятой
- Название:Судьба Десятой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питтакус Лор - Судьба Десятой краткое содержание
Судьба Десятой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что же…?
Элла прерывает меня, схватив за руку.
— Джон, слушай внимательно! Предупреди Шестую и всех остальных! Скажи им…
Рука Эллы проходит сквозь мою. И снова я вижу сразу и Анубис и Святилище, как Элла корчится на операционном столе, сумрачный вагон метро — а потом все краски смешиваются, не оставляя ничего четкого, за что бы можно было зацепиться. Элла что–то кричит мне, но она слишком далеко. Слова не достигают слуха.
А затем, темнота.
Глава 8
ДЖОН
Я резко просыпаюсь. Я лежу на твердом пластиковом сидении, свесив ноги с края. Я знаю, что снова вернулся в свое тело и покинул мир видений Эллы, так как вся боль немедленно заполняет каждый мускул. Я лежу на боку лицом к оранжево–желтому сидению вагона. До этого я ни разу в жизни не ездил на метро, но так как вдоволь насмотрелся на него в кино и по телевизору, то сразу его узнаю. На стене над моей головой висит плакат с надписью: «ЕСЛИ ТЫ ЧТО-ТО ЗАМЕТИЛ — НЕ МОЛЧИ».
Со стоном приподнимаюсь на локте. На двойном сидении по соседству сгорбился Сэм. Приложив голову к окну, он тихо похрапывает. За окнами темнота. Поезд стоит где–то посреди туннеля. Должно быть, пассажиры покинули его еще в начале нападения. Вагон не подает признаков жизни, он неподвижен, а обесточенные панели верхнего освещения погружены во тьму.
И все же, откуда–то пробивается свет.
Сажусь и осматриваюсь, и сразу замечаю ряд сотовых, разложенных вдоль всего прохода вагона. У всех включен фонарик, сделав их этакими свечками на батарейках. На сиденье напротив сидит бодрая Даниэла и глядит на меня. Ее ноги стоят на сумке, которую она вынесла из банка. Наверняка, та набита крадеными деньгами.
— О, живехонек, — говорит она негромко, чтоб не разбудить Сэма. И хотя он храпит так, будто его не разбудит даже бомбардировка с Анубиса, беру с нее пример:
— Долго я пробыл в отключке? — спрашиваю я.
— Если верить телефонам, сейчас где–то в районе шести утра, — отвечает Даниэла.
Уже утро. Качаю головой. Целая ночь насмарку. Нам не удалось найти ни Девятого, ни Пятого, и неизвестно, в какой район Нью — Йорка их к данному моменту занесла драка. И что хуже всего, я знаю, куда направляются Сетракус Ра и Анубис — прямо к тому месту, где по последним данным находились остальные Гвардейцы. Наш контакт с Эллой прервался в самый последний момент, и поэтому я не уверен, что мне делать с этими сведениями, даже если я бы смог выйти на связь с Шестой и ребятами. Нужно ли им повернуть назад и вернуться обратно к Святилищу? Или Элла, наоборот, хотела, чтобы я держал их от этого места как можно дальше?
Нужно что–то делать, что–то полезное. Но физически я чувствую себя еще не на все сто, а Сэм дрыхнет без задних ног.
— Мы все еще в метро? — задаю я Даниэле вопрос с очевидным ответом, просто желая лучше понять наше положение, прежде чем приму какое–то решение.
— А где ж еще. Притащили тебя сюда, после того, как ты грохнулся в обморок.
— Обморок… — скривившись, повторяю я. — Я отключился от потери сил.
— Без разницы. В любом случае, мы все были прилично выжаты после этого фокуса с обрушением, — продолжает Даниэла, видимо уловив мое раздражение. — Меня срубил сон, едва мы сюда добрались. — Даниэла бросает взгляд на Сэма и слегка улыбается. — Твой друган, Сэм, собирался сидеть на страже, но, кажется, оказался не так крут. Хотя, пофигу. Не похоже, чтобы нас тут кто–то искал.
— По крайней мере, пока, — отвечаю я, думая о могадорцах на поверхности и размышляя, как развивается захват Нью — Йорка.
Один из сотовых гаснет. Даниэла склоняется к нему, нажимает несколько кнопок, но аккумулятор сдох.
— Народ за ними в очередях ночами стоял, — говорит Даниэла, показывая мне сдохший телефон. — А стоило стрястись беде… многие просто побросали все и рванули бежать. Как думаешь, что это говорит о человечестве, а, инопланетянчик?
— Что оно правильно расставляет приоритеты, — отвечаю я, снова кидая взгляд на набитую деньгами сумку.
— Ну да, пожалуй, — соглашается Даниэла, а затем небрежно отбрасывает телефон в конец вагона, он падает на пол и разваливается на части. Несмотря на шум, Сэм продолжает спать, как ни в чем не бывало. — Надо же, а это было даже приятно, — сообщает мне Даниэла с усмешкой. — Обязательно попробуй.
— Откуда у тебя столько мобильников? — спрашиваю я, разглядывая ее подробней, когда она садится обратно.
Я до сих пор не знаю, что о ней думать. Она человек с Наследиями — у нас даже определения для таких нет. И, кажется, всю эту ситуацию она воспринимает, как одну большую шутку. Сдвига по фазе, как у Пятого, у нее вроде бы нет, никаких мощных защитных механизмов не прячет. Она упоминала, что моги убили ее отчима, а мама пропала. Я знаю, каково это — терять близких, не знать, что происходит с теми, кого ты любишь. Я бы мог ей все это сказать, но сомневаюсь, что Даниэла из тех, кто легко открывает душу. Жаль, тут нет Шестой. У меня такое чувство, что они бы прекрасно поладили.
— Я первая проснулась, — говорит Даниэла, обводя поезд рукой. — Прошлась по вагонам. Народ побросал тут кучу барахла.
— А в том банке тоже кто–то побросал все эти деньги? — спрашиваю я, кивая подбородком на сумку.
— Ах, это… — говорит Даниэла, с притворным стыдом отводя взгляд, но не в силах сдержать улыбку. — Все гадала, заметишь ли ты.
— Я заметил.
— Все не так просто, как тебе кажется, — говорит она, слегка толкая сумку кончиком загвазданного кроссовка.
Я провожу рукой по лицу, пытаясь решить, как к этому относиться. Мне и самому приходилось красть. Хотя я делал это только в случае крайней необходимости, и никогда прямо во время полномасштабного инопланетного вторжения.
— Забавно, что у тебя нашлось время грабануть банк во время поисков твоей мамы.
— Во–первых, я их не крала. Ну, технически. В банке от могов прятались какие–то чуваки. Они–то как раз и были грабителями, я же очутилась там в поисках укрытия. Они устроили взрыв, когда вы показались. И я подумала — чего пропадать такой чудесной сумочке?
Я хмуро качаю головой. Понятия не имею, что из слов Даниэлы правда. Я даже не уверен, имеет ли вообще значение то, как она достала эти деньги. Меня больше волнует, можем ли мы ей доверять, как новому Гвардейцу? Можно ли на нее положиться?
— А во–вторых, — продолжает она, подаваясь ко мне, — мама бы пришла в бешенство, если б узнала, что я упустила такую возможность.
Она пытается говорить развязно, но при упоминании мамы дергает ногой. Возможно, это лишь показуха, способ справиться с тем, что ее мир ввергли в хаос за какие–то сутки. Понимаю. Должно быть, мое лицо становится слишком сочувствующим, или она замечает, что я заметил дрожание в ее голосе, поскольку Даниэла начинает говорить громче и с большим пылом, чем раньше. Мне приходит в голову, что она, подобно мне, пытается понять, что я из себя представляю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: