Anakin Skywalker - Туда и оттуда

Тут можно читать онлайн Anakin Skywalker - Туда и оттуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: other, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туда и оттуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anakin Skywalker - Туда и оттуда краткое содержание

Туда и оттуда - описание и краткое содержание, автор Anakin Skywalker, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Туда и оттуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туда и оттуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anakin Skywalker
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот и великий маг Курон! Чует мое сердце, до предгорий нам сегодня не добраться, — мрачно предрек Дракон.

— Явился — ряской не покрылся. Да еще на какой-то назгульской птичке, — поддержала его Ари.

То ли болотникам не понравились Куроновы заколдушки на лягушек, и они его выпнули, то ли он как-то сам оттуда выбрался, но господин надворный советник собственной персоной сейчас кружил над головами отряда, изготовясь свершить новую гадость.

— А вот интересно, — сказала Инка. — Он эту гадину из лягушки, что ли, вывел?

— Квакает, — протянула Ари. — И когда только успел?

— И файрболами фигачит, гад! — возмутился Майк. — Эх, баллисту бы!

— И зенитный пулемет заодно, — поддел Гил.

Он неторопливо спешился, наложил стрелу на тетиву и стал выцеливать птеродактиля. Вжик!

— Попал?

Не отвечая, Гил выстрелил еще пару раз и разочарованно опустил лук.

— Не берут его стрелы, черта летучего. Вон, я ему по брюху попал, а ему хоть бы хны. В бронежилете он, что ли?

— Тогда огородами, — предложил Дракон. — То есть по лесу.

— Опять по подлеску продираться! — возопила Инка. — И пешком!

— Скажи спасибо, что хоть на себе ничего нести не надо, — Майк спрыгнул с седла и скомандовал: — Пошли!

Уголек сложил крылья поплотнее и понуро потащился следом, быстро переставляя лапы и держа хвост на весу.

— Опять извиваться, — бормотал он про себя. — Как паршивая древесная ящерица, как безногая змея, ползти по этим гадким пням… И крылья затекают…

Эйкин, бодро топавший позади него, только сочувственно вздыхал, поскольку ничем помочь не мог.

— И лягушки опять, мокрые и холодные… — сетовал не переставая Уголек.

Переглянувшись, Ари с Драконом затянули уныло-гнусавыми голосами:

— Мужи-ик, а мужи-ик! Жа-арко! Лапы вя-азнут! Хвост волочится! Чистым желтым пу-узиком по мокрой земле-е! Мужи-ик, поехали на автобусе!

— А он в автобус не влезет! — съязвил Керри, который, в отличие от Уголька, знал, что автобус совсем не похож на сарай.

Лес действительно был чрезвычайно противный — ну просто как лягушка, скакнувшая за шиворот. Кругом мох, высохшие мелкие осинки, какие-то наросты на стволах деревьев, гниющие поваленные стволы. Ни травинки, ни кустика.

— Хорошо, что дождя нет, — высказалась Тайка. Остальные промолчали. С каждым шагом идти становилось все труднее. К тому же темнело. Даже Керри с его "кошачьим чутьем" и Ари, обычно хорошо ориентировавшаяся в любой местности, потеряли направление в этом мерзком лесу — главным образом из-за того, что путники постоянно петляли, выискивая где посуше. Наконец Уголек начал увязать по-настоящему.

— Все, привал, — скомандовал Майк, когда они выбрались на более-менее сухую полянку. — Дальше идти по темноте нет смысла. Попробуем соорудить костерчик.

Сушняк, в изобилии валявшийся кругом, потерял всякое право так называться. Вокруг во множестве зудели комары и Ари, отмахиваясь от них, сказала с остервенением:

— Ну и… камарилья!

— Что-что? — заинтересовался Керри.

— Эскадрилья комаров! — злобно и не менее непонятно пояснила Ари. — Где там наш костер?

Эйкин, на которого возлагалась почетная миссия разжечь огонь, долго бранился, пытаясь поджечь хотя бы одну хворостинку, а потом стал уговаривать Уголька дохнуть на кучу топлива:

— Ну что у тебя, огня убудет? Сыро ведь!

Уголек поломался, набивая цену своим услугам, потом таки дохнул. Сразу стало как-то уютней, Керри пнули за водой — пусть хоть какую-то пользу приносит. Вернувшись, он известил:

— Вот, целое ведро пользы принес!

В недолгом времени вода закипела, чаек заварился, и народ, рассевшись рядком вдоль Уголька, приготовился вкушать горячий чай с кайфом. И тут Барри и Уголек одновременно подняли головы.

— Там… — сказал Уголек, всматриваясь в темноту по ту сторону костра. Барри подтвердил:

— Р-р-р-гав!

— Не двигаться! — раздалось оттуда.

— Это еще чего? — спросил Гил.

В землю у самого костра воткнулась стрела, вылетевшая из темноты, задрожала и вспыхнула от жара близкого пламени.

— Мы вас видим, а вы нас — нет, — произнес голос из темноты. — Кто вы такие и зачем пришли в земли вельтов?

— Куда-куда? — переспросил Мор. — Мы думали, здесь просто болото.

В темноте засмеялись, потом другой голос разъяснил, что здесь Пограничье, рубежные земли княжества вельтов, и капитан Пограничной Стражи Торн желает знать, кто лезет через оную границу и какие демоны занесли их в это болото. Керри оскорбился:

— Неправда! Все шли сами!

После чего в беседу вступил Майк, который назвался и разъяснил, что доблестные Стражи видят перед собой мирных путников, которые никак не покушались на неприкосновенность границ вельтов, а по болотам пробираются, чтобы сбить со следа погоню. В темноте помолчали — как подозревала Инка, считали количество единиц оружия "мирных путников". Наверное, оно не выходило за рамки "мирности", потому что следом прозвучало предложение пройти и разобраться.

— Повинтили, однако, — сказал Мор.

— Знаете что, господа, я сегодня с места больше не сойду, — заявила Инка. — Может, завтра с утра?..

Остальных тоже не прельщала перспектива тащиться куда-то по темноте и по болоту, да еще неизвестно, какой прием их там ждет.

— Не бойтесь, если вы действительно мирные путники, то в нашем стане вам ничто не грозит. И переночевать там сможете под крышей.

— А чай? — жалобно спросила Тайка. — Что ж его теперь выливать?

— И в самом деле, ребята, — сказал Гил, — дали бы вы нам спокойно чаек допить, да сами тоже присоединились бы. А там поглядим.

В кустах произошло шевеление и шорохи, и на свет белый точнее, оранжевый — вышел человек. Это, несомненно, был капитан Торн — внешность его соответствовала слышанному голосу. Был он невысок почти на голову ниже Майка, но для него вполне подходило определение "шкафчик" — на "шкаф" он все-таки не тянул. Одет ночной визитер был под цвет растительности — в зеленое с коричневым, и лицо его было закрыто маской такой же расцветки. Не доходя до костра, Торн демонстративно спустил тетиву своего лука, затем скинул капюшон и стащил маску.

Гостю поднесли кружку крепкого чая. Все пили молча, поглядывая друг на друга поверх кружек. Оставшиеся в кущах Стражи перемещались бесшумно, но их местонахождение было легко проследить по направлению носа Барри. Уголек же с момента появления гостей прикинулся кучей валунов и даже прикрыл глаза, чтобы не отсвечивать. Допив чай и загасив как следует костер, приключенцы собрали манатки и отправились в неизвестном направлении следом за вышеописанным Торном.

Поселение вельтов можно было смело назвать городищем. Оно представляло собой несколько каменных зданий и множество деревянных построек, окруженных земляным валом и солидным частоколом со сторожевыми башнями. Главным зданием, несомненно, был длинный зал, куда после некоторых формальностей провели наших героев. У входа им было предложено оставить оружие. Переглянувшись, они подчинились. Во-первых, против такого количества профессиональных воинов у них все равно не было шанса. А во-вторых — правило Прогрессоров, не будем забывать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anakin Skywalker читать все книги автора по порядку

Anakin Skywalker - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туда и оттуда отзывы


Отзывы читателей о книге Туда и оттуда, автор: Anakin Skywalker. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x