Неизвестен Автор - Стезя дракона

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Стезя дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: other. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стезя дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - Стезя дракона краткое содержание

Стезя дракона - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стезя дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стезя дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

короче, новая совсем вещь. Вольный перевод с драго.- Чувствую, перевод будет весьма вольным, судя по твоим познаниям... - сказал Мельторм. - Ну ладно, ладно, молчу, давай, дружище, мы все тебя слушаем.

Карен прочистил горло, пробежал по струнам ля-минорную гамму, недовольно хмыкнув, подкрутил два колка, попробовал еще раз и вроде бы остался доволен.

А затем лютня зазвучала. Мелодия, тихая но полная скрытой силы поднялась и заполнила пространство. А затем ее поддержал голос Карена, мягкий, но уверенный тенор...

День поглотил для меня твой серьезный, Печальный взгляд.

Я опоздал, и теперь уже нет Дороги назад.

Черная тень - белая тень, Надвое делит последний наш день Леди Ветер...

Выйдя из дома я брошу последний Взгляд на окно.

Ты хочешь свободы и я это понял Уже давно.

Если ты мертв, это значит ты труп.

Хочешь идти - уходи, милый друг, Леди Ветер....

Ты в мышеловке в стенах моей Прекрасной тюрьмы.

Хочешь - лети, но прими мой совет:

Подожди до зимы.

По первому льду возвратишься назад, Снег твой попутчик, холод твой брат, Леди Ветер...

Песня кончилась и на минуту повисло молчание. Затем Ракши вздохнул медленно и осторожно, словно боясь повредить хрупкую ткань тишины.Баллада о Дале и Тиори... - прошептал он. - Карен, дубина ты моя, Thior это имя, хотя оно действительно переводится как "ветерок". Но ведь неплохо получилось, дьявол тебя задери, Карен, дурака эдакого!- Действительно, хорошо. - сказал Мельторм. - Оригинальному тексту не придется стыдиться перевода.- А ты, Хорк, что скажешь на это? - Карен слегка раскраснелся и засмущался как красна девица, которой добрый молодец сделал недвусмысленное предложение.

Дракон пожал плечами.- Я не знаток искусства, и в критики не гожусь. сказал он. - Лично мне понравилось.- Да брось ты заумствовать. - сказал Арио. - Все отлично, Гай. И стихи и музыка... особенно музыка.- А текст все же можно было бы и доработать... - Карен засмущался еще больше, неловко двинул грифом лютни...- Ах!.. - только и смог вымолвить эрл, провожая взглядом падающий в пропасть бокал,- Фленское стекло. - покачал головой Хорк. - Приблизительно первая половина второго века от Переселения. И это уже хм... пятый за последние три недели.- Честное слово, Хорк, я тебе все убытки возмещу. Каренна велика...- Ты забыл, что Каренна пошла в уплату за те четыре бокала. - улыбнулся Хорк.- Ну тогда... Тогда у меня и не осталось ничего, кроме лютни! - развел руками Карен. Ну вот, говорила мне мама, что я в конечном итоге разорюсь. И что это у здешней посуды за дурацкая склонность к суициду? Ведь этот бокал сам под гриф так и лез...- Угу, и сам с балкона сиганул. - сказал Ракши.- Ну все, вымогатели, вы меня достали. - Карен соскочил с парапета, и взял лютню на изготовку.- Сейчас буду похабные куплеты петь. - сообщил он, лихо рванув за струны.- Пощади! - взвыл Хорк, кидаясь на колени. - Я все верну!- Нет тебе прощения! - с нехорошей улыбочкой проскрипел Карен.- Я отдам тебе все оставшиеся бокалы! - умолял Хорк. - И Дарогрон в придачу, только пощади мой нежный слух!- Так его, Гай, сдери с этого негодяя три шкуры. раздался голос из-за спины Карена и голос этот явно не принадлежал никому из присутствующих.- Айре, спаси! - возопил Хорк, умоляюще сложив руки на груди и закатив глаза.

Она была невысокого роста, тонкая и обманчиво хрупкая, что только подчеркивал темно-зеленый мужской охотничий костюм. Понятие "миниатюрная"

подходила к ней исключительно в применении к драконьим стандартам нормальному человеку она показалась бы выше среднего роста. Ей вряд ли можно было дать больше двадцати - двадцати двух. Большие серые глаза, черты лица чуточку заострены, бледные губы, коротко стриженные русые волосы, отпущенные спереди в аккуратную челку... Айре была красива, но это была та красота, которая таиться не в совершенстве форм а в чем то ином, чему нельзя вот так сразу подобрать названия... И Айре была человеком.Еще чего! - ответила девушка. Голос у нее был тихий и уверенный.- Не дай пропасть несчастному дракону....- Все дурака валяете, да? - Айре оглядела присутствующих. - И вчера вам, видно, мало показалось?- Так мы ж для, это, поправки похмелия... то есть здоровия! - Карен стушевался и отступил на шаг от коленопреклоненной фигуры Хорка, который не преминул этим воспользоваться и мгновенно поднялся на ноги.- Ладно, плети мне тут. Айре презрительно скривилась. - У драконов похмелья не бывает, а у тебя тем более.- Ладно, малыш, не сердись. - примирительно улыбнулся Хорк. Дай нам повеселиться... пока это еще возможно.

В ответ она улыбнулась и обняла его за плечи.- Когда я на тебя сердилась? - спросила Айре.- Не было такого. - честно ответил Хорк. - Ты не находишь, это надо как-то отметить?- Что? Отсутствие сердитости?- А что, плохой повод?- Наливай.

Хорк очень жалел , что с балкона, на котором он и его друзья провели день не виден закат. Однако алые блики, играющие на заснеженной вершине Равенгрейва - самой высокой и самой восточной горы всего массива Ин-Ветор дракон не променял бы ни на что.

Они сидели вдвоем в том кресле, которое все утро безраздельно занимал Мельторм. Айре уютно примостилась на коленях у Хорка, положив голову ему на грудь, а он вдыхал запах ее волос, устремив глаза на игру всех оттенков красного на ледниках Равенгрейва и мысли его были далеко.- Ты плохо спал сегодня ночью. - сказала она.- А? - Хорк с трудом вернулся к реальности. Да. Мне не дает покоя Тальмор.

Его ведь перевели из темницы? Ты распорядился?- Да. Нормальная комната, в смысле удобства не хуже нашей спальни, только что запирается, и там не бывает тебя. - Хорк улыбнулся, взъерошив ей челку.- Неужели его нельзя... убедить? - неуверенно спросила Айре, поднимая взгляд на лицо Хорка.Знаешь, мне кажется, что нет. - улыбка дракона растаяла, сменившись на мгновение легкой болезненной гримасой. - И между тем я восхищаюсь им. Другой бы наплел с три короба о преданности и верности, о полном понимании и поддержке, о черте с дьяволом в обмен на свободу... А он верен себе. Не может солгать даже в такой ситуации, когда ложь совсем не позорна.- А ты бы поверил ему, если он заговорил о... преданности и понимании? -тихо спросила Айре.- Не знаю. - так же тихо ответил Хорк. - Не знаю. Правда очевидна тогда, когда ложь является более предпочтительным вариантом... и эти вариантом не пользуются. Как все сложно... Я до сих пор не уверен, Айре. Не уверен, стоило ли заваривать всю эту кашу. И смогу ли я ее расхлебать.- Ты знаешь, есть старая поговорка, ее мой дед очень любил повторять. - задумчиво сказала Айре. - Когда не знаешь, как поступить, поступай по совести. А что касается расхлебывания последствий... расхлебаем. Благо в расхлебывателях недостатка пока что нет.- Боюсь я за вас. - Хорк почти прошептал это. - За тебя, за Арио, за Ракши, за смешного чудака Карена, за Мельторма... За всех вас. Айре, ведь если дело дойдет до... крайних мер, то шансов расстаться с головой у меня будет слишком много. Я бы даже сказал, недопустимо много. Малыш, я ведь не держу никого - ни Ракши, ни Арио, ни тебя... в первую очередь не тебя. - Хорк. - она выпрямилась, ее лицо оказалось рядом с его лицом, их глаза встретились.Нет, не отводи глаз. - Айре положила руки на плечи дракона, в ее голосе прозвенели металлические нотки. Она никогда так не говорила с ним, и Хорк не посмел ослушаться.- Может быть ты думаешь, что убеждения - это не то, за что стоит отдавать жизнь. Может быть считаешь, что рисковать этой самой жизнью, защищая заведомо проваленное дело - беспросветная глупость. голос Айре звенел. - Но я так не считаю. Мы так не считаем. Я. Арио. Карен, Ракши, Мельт, Суард - все, кто пошли за тобой не потому, что впереди ожидается светлое будущее и беззаботная жизнь, а потому что твое дело - правое. И поверь мне, не такое уж безнадежное, как тебе кажется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стезя дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Стезя дракона, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x