Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Инверсия

Тут можно читать онлайн Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Инверсия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: pedagogy_book, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский язык. Теория и практика. Инверсия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Инверсия краткое содержание

Английский язык. Теория и практика. Инверсия - описание и краткое содержание, автор Ричард Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Инверсия – The Inversion – это двадцать девятое учебное пособие из серии "Английский язык. Теория и практика".
Освоив теоретический материал, представленный в данной серии, и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, ваш словарный запас будет состоять из более чем 6000 английских слов и выражений, что позволит вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Английский язык. Теория и практика. Инверсия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский язык. Теория и практика. Инверсия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Инверсия

Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим. В английском языке инверсия используется для решения грамматических задач (к примеру, построение вопросов) и для передачи эмоций или расстановки смысловых акцентов.

Использование инверсии

1. Построение вопроса.

Для построения вопроса в английском языке, глагол (в том числе вспомогательный) необходимо вынести перед подлежащим.

Does he like cherry?Он любит вишни ?

Can you swim?Ты умеешь плавать?

2. Выражение согласия/несогласия после soтак , norтакже не, neitherни тот ни другой .

So do I.

Nor does he.

Neither did I.

3. В восклицаниях после hereвот и thereтуда .

Here comes our winner!Вот идет наш победитель!

There goes all the money!Туда уходят все деньги!

4. Инверсия с may.

Инверсия с модальным глаголом may, используется для каких-либо пожеланий. Такое предложение переводится в будущем времени с помощью слов пусть, да .

May all your dreams come true.Пусть сбудутся все твои мечты .

May the force be with you.Да пребудет с тобой сила .

5. Инверсия в сравнительных оборотах.

Инверсия часто встречается в сравнениях после союзов asкак, thanчем. Такое явление характерно для литературного стиля.

He is very active, as are most boys of his age.Он очень активный, как и большинство мальчиков его возраста.

Country people know nature better than do city dwellers.Деревенские жители лучше знакомы с природой, чем городские.

6. Инверсия в конструкциях so … that и such … that.

Инверсия в конструкциях с наречиями so и such, используется для эмоционального выделения какого-то качества, хорошего или плохого.

После so сначала используется прилагательное или наречие, которое описывает определенное свойство, а затем глагол и подлежащее.

So awesome was his speech that I asked him to read it one more time.Так великолепна была его речь, что я попросил прочитать ее еще раз.

После such сразу идет глагол и подлежащее. Прилагательное или наречие здесь не нужны. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается.

Such was her singing that we had to use the earplugs.Она пела так, что нам пришлось использовать затычки в уши.

7. После обстоятельного оборота, указывающего на место или направление.

Round the corner came a bus.Поблизости ходит автобус .

On the table were delicious meals.На столе была вкусная еда .

On the tree sat an unusual bird.На дереве сидела необычная птица .

Directly in front of them stood a beautiful castle.Прямо перед ними стоял красивый замок .

8. После фраз, начинающихся с not и стоящих в начале предложения.

Not for a moment did Jennifer think she would be offered that job.Ни минуту (никогда в жизни) Дженнифер не думала, что ей предложат эту работу .

Not till Sally got home did she realize her wallet was stolen.Только придя домой , Салли осознала , что ее бумажник был украден .

Not until I see it with my own eyes will I believe him.Пока я не увижу это собственными глазами , я не поверю .

Not until Mary heard her name did she believe she had won that race.Не раньше , чем Мэри услышала свое имя , она поверила , что выиграла этот забег .

9. После обстоятельного оборота, начинающегося с onlyтолько и not onlyне только .

Only after the examination did I realize the importance of the subject.Только после исследования я осознал важность предмета .

Only when the plane landed safely did my mum calm down.Только поле приземления самолета , моя мама успокоилась .

Only in the last week has he started to feel better.Только на прошлой неделе начал он себя чувствовать хорошо .

Only after the phone call did she calm down.Только после телефонного звонка она успокоилась .

Only later did I realize how important it had been.Только потом я понял , насколько это было важно .

Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat.Только потом я вспомнила , что забыла покормить кошку .

Only when I have called him will I be able to think about anything else. – Только когда я ему позвоню , смогу я думать о чем-то другом .

Not only was the car slow, it was also absolutely uncomfortable.Машина была не только медленной , но и абсолютно неудобной .

10. После отрицательных наречий hardly/barely/scarcelyедва ли , neverникогда , rarely/seldomредко , no sooner … thanне успел … как , little – совсем не , вовсе не , hardly ever – почти никогда .

Never have I seen such a beautiful child.Никогда я не видел такого прекрасного ребенка .

Hardly ever does she come in time.Она почти никогда не приходит вовремя .

Hardly had the speaker begun to speak when he was interrupted.Едва оратор начал говорить , как его перебили .

Barely have we agreed with him.Едва ли мы с ним согласились .

Scarcely had the family started their meal when the phone rang.Едва семья начала кушать , зазвонил телефон .

Never have I felt so happy.Никогда я не чувствовал себя таким счастливым .

Rarely does Greg pay anyone a compliment.Редко Грэг вознаграждает кого-либо комплиментом.

Seldom has Molly seen such a beautiful landscape.Не часто Молли приходилось видеть такой красивый пейзаж.

Seldom do they fail to impress their neighbours.Редко у них не получается впечатлить соседей.

No sooner had they entered the gift shop than the excursion began.Не успели они войти в сувенирную лавку, как началась экскурсия.

No sooner had the guests arrived at the wedding than they all started to argue. – Сразу после того как гости пришли на свадьбу , они все начали спорить .

Little do they know how lucky they are to have such a good friend.Плохо они понимают , как им повезло иметь такого хорошего друга .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Грант читать все книги автора по порядку

Ричард Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский язык. Теория и практика. Инверсия отзывы


Отзывы читателей о книге Английский язык. Теория и практика. Инверсия, автор: Ричард Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x