Журнал Наука и жизнь, 2000 № 01
- Название:Журнал Наука и жизнь, 2000 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал Наука и жизнь, 2000 № 01 краткое содержание
Журнал Наука и жизнь, 2000 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как же вас освободить? — сочувственно спросил Буратино.
— Если бы у тебя был ключ, чтобы открыть клетку. Да откуда его взять! Но я попробую чем-нибудь тебе помочь, — сказал Перико. — И принялся клювом через прутья клетки развязывать узел на руках Буратино.
Через несколько минут упала сначала одна веревка, а потом другая. Буратино уже собрался спрыгнуть вниз, как попугай остановил его:
— Подожди, подожди… Ты грохнешься об пол и разбудишь всех. Надо что-то придумать.
Тут снизу раздался тоненький голосок:
— Что у вас происходит?
Буратино испугался и замер, но Перико его успокоил:
— Это обезьянка Мона. Фырдыбас поймал ее, посадил на цепь, цепь запер на замок, а ключ от замка выбросил в море. Ей, как и мне, не видать свободы.
— Прыгай мне на плечи, — предложила Мона.
— Тебе будет больно.
— Ничего, потерплю. Ну же, смелей!
Деревянный мальчишка оторвал руки от гвоздя и полетел вниз. Обезьянка тихо ойкнула, и оба повалились на пол.
— Ну что? — шепотом спросил Буратино.
— Все в порядке, — ответила Мона, потирая ушибленное плечо.
Буратино нащупал небольшой замочек, на который была заперта цепочка обезьянки. И тут он вспомнил такое, отчего едва не вскрикнул от радости, быстро достал из потайного карманчика на груди золотой ключик и вставил его в отверстие. «Сейчас проверим, правду ли сказал сверчок», — подумал он, на всякий случай прошептал волшебные слова: «Креке, фекс, пеке» — и повернул ключик.
Замок тихо щелкнул и открылся.
Добравшись до вершины горы, путешественники обнаружили большое отверстие. Там было темно и пахло сыростью.
— Это и есть кратер вулкана, из которого вылетали раскаленные камни и текла горячая лава? — с сомнением спросил Пьеро.
— Много лет тому назад так оно и было, — подтвердил папа Карло.
— А вдруг сейчас снова начнется извержение? — забеспокоился Пьеро.
Папа Карло достал из кармана карту, надел очки и начал внимательно ее рассматривать. Сомнений не было: клад должен быть тут, на дне кратера. Но как его достать?
Пока он обдумывал, как поступить, Буратино привязал к поясу длинную гибкую зеленую лиану, и все, ухватившись за свободный конец, стали спускать его вниз. Через несколько минут Буратино оказался на дне. Почесал ногу и сел на что-то продолговатое. В темноте Буратино ощупал рукой предмет, на котором сидел, и вскрикнул от радости:
— А вот и клад!
Да, это был сундучок с кольцом на крышке. Теперь пора поскорее выбираться наверх. Но глаза у Буратино уже немного привыкли к мраку, и он стал с любопытством
— Вот здорово, — обрадовался Буратино и отбросил замок в сторону вместе с цепочкой. Он указал Моне на тот угол, где лежал Артемон, а сам забрался на стол и осторожно открыл замок клетки, где сидел попугай.
Все четверо осторожно, чтобы не зашуметь, двинулись к выходу. Кот продолжал сладко спать.
Мона родилась на острове и знала все тропинки, и беглецы шли самым коротким путем. С первыми лучами солнца они увидели папу Карло, Пьеро и Мальвину. Те уже решили, что разведчики погибли, и Мальвина проплакала всю ночь. Но как только она убедилась, что они живы и здоровы, с возмущением сказала:
— Мальчики, как вам не стыдно пропадать целые сутки и заставлять нас так волноваться!
Буратино возмутился:
— Мы были в плену!
— У кого же? — с тревогой спросил папа Карло.
— А вот догадайтесь! — и Буратино задрал нос вверх.
— У людоедов? — спросил Пьеро.
— Хуже!
— У куклоедов? — ужаснулась Мальвина.
— Да нет же! У самых настоящих разбойников, в их логове! Кто, вы думаете, в этой банде? — продолжал Буратино. — Все наши знакомые: Карабас Барабас, лиса Алиса, кот Базилио и Дуремар!
— Как же они очутились на острове? — удивился папа Карло.
— А знаете, кто у них главарь? Самый страшный пират этих мест — ФЫРДЫБАС!
— воскликнул Буратино.
— Но как вам удалось освободиться? — взволнованно спросил папа Карло.
— Благодаря Перико и Моне, — ответил Буратино. — Знакомьтесь!
Мальвина заметила на плече обезьянки большую ссадину.
— Пьеро, нет ли у тебя бинта — перевязать обезьянку?
— Если только оторвать рукав от моего костюма?.. — неуверенно предложил Пьеро.
— Ой, не беспокойтесь, — прошептала благодарная за заботу Мона, — мне уже лучше.
Папа Карло решил продолжить поиски клада, хотя понимал, что опасностей теперь, когда преследователи на острове, прибавится.
Добравшись до вершины горы, путешественники обнаружили большое отверстие. Там было темно и пахло сыростью.
— Это и есть кратер вулкана, из которого вылетали раскаленные камни и текла горячая лава? — с сомнением спросил Пьеро.
— Много лет тому назад так оно и было, — подтвердил папа Карло.
— А вдруг сейчас снова начнется извержение? — забеспокоился Пьеро.
Папа Карло достал из кармана карту, надел очки и начал внимательно ее рассматривать. Сомнений не было: клад должен быть тут, на дне кратера. По как его достать?
Пока он обдумывал, как поступить, Буратино привязал к поясу минную гибкую зеленую лиану, и все, ухватившись за свободный конец, стали спускать его вниз. Через несколько минут Буратино оказался на дне.
Почесал ногу и сел на что-то продолговатое. В темноте Буратино ощупал рукой предмет, на котором сидел, и вскрикнул от радости:
— А вот и клад!
Да, это был сундучок с кольцом на крышке. Теперь пора поскорее выбираться наверх. Но глаза у Буратино уже немного привыкли к мраку, и он стал с любопытством осматриваться и вдруг услышал шелест крыльев. Буратино обернулся: перед его носом, зацепившись лапками за копье, повисла летучая мышь. И устроилась, как всегда это у них бывает, вниз головой.
— Кто ты и зачем сюда пожаловал? — пропищала она.
— Зовут меня Буратино, а пришел я… — тут он немного запнулся, но уверенно продолжил: —…а пришел передать тебе привет от моей знакомой летучей мыши. Мы с ней давние друзья. Она меня крысиным ходом из чулана вывела и на Поле Чудес привела. А тебя как зовут? — спросил он мышь.
— Вам-Пир!
Тут только Буратино увидел, что на стенах пещеры висят целыми гроздьями вверх ногами сотни летучих мышей, а их глазки, блестящие в темноте, внимательно за ним наблюдают.
«Что-то их больно много», — с тревогой подумал Буратино.
— Спасибо за привет, — проворчала летучая мышь, — но живым тебе отсюда не уйти.
— Почему? — удивился Буратино.
— Потому что сейчас мы на тебя нападем, и у нас будет бо-о-льшой пир!
От испуга у Буратино похолодел кончик носа, но, поразмыслив, он сказал:
— Не будет вам пира.
— Почему? — удивилась мышь.
Буратино протянул ей палец:
— Попробуй, — предложил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: