Альманах - Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»

Тут можно читать онлайн Альманах - Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Циклы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907640-13-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альманах - Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» краткое содержание

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - описание и краткое содержание, автор Альманах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – итог, собрание произведений авторов – кандидатов и членов Интернационального Союза писателей, принявших участие в фестивале «Книжная Сибирь-2021», который прошел в рамках Международного фестиваля «Книжная Сибирь» в Государственной публичной научно-технической библиотеке СО РАН (ГПНТБ СО РАН).

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альманах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чуть позже Наташка уже без обиды спросила:

– А как с мели снять корабль?

– Ночью вода выше, сама и снимет.

Успокоенная новым знанием о руле, твердо держа штурвал, снова Наташка рулила своим кораблем.

До Мамы доехали утром. Горный поселок встретил тишиной. Было неинтересно ввиду отсутствия сверстников. Но мамочка родная Наташу привела на слюдяную фабрику, рассказала о своей первой профессии опробщика в геологии, как она в детстве собирала по горам кусочки слюды. За такую встречу работники штольни подарили огромный кусок слюды. Наташина мама вставила туда фотографии и хранила на почетном месте дома.

Когда Наташа превратилась в Наталью Владимировну, на предложение взять семейный штурвал в свои руки она ответила мужу:

– Я рулить не боюсь, я за последствия не отвечаю. Если что, то на мель садиться будем вместе.

Иркутск, 24.02.2022

Екатерина Бархатова

Родилась в 1974 году в маленьком городке Свирске Иркутской области Детство и - фото 4

Родилась в 1974 году в маленьком городке Свирске Иркутской области. Детство и юность прошли в г. Тобольске Тюменской области, древней столице Сибири. Окончила факультет романо-германской филологии Тюменского государственного университета с дипломом лингвиста и преподавателя английского и немецкого языков в 1997 году. С 1999 года живет в штате Коннектикут в США. С 2004 года преподает английский язык как второй в общеобразовательных школах в городе Нью-Хейвене, знаменитом своим Йельским университетом.

В 2020 году принята в полноправные члены Интернационального Союза писателей. Стала лауреатом третьей степени в номинации «Проза» Второго всероссийского литературного конкурса «Новый Сказ» им. П. П. Бажова (2020). В 2021 году окончила Литературные курсы им. А. П. Чехова и М. А. Чехова при ИСП с красным дипломом.

Землячка

Свобода – единственное оправдание нашего бегства. Не первое, не главное, не самое важное, а именно – единственное.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»). «Брак по-эмигрантски»

Любовь – это рабство, которое выше свободы. Единственное, ради чего можно этой свободой пожертвовать.

Единственное, во имя чего можно лишиться свободы – без колебаний.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»), «Развод по-эмигрантски»

С Зинкой я познакомилась в баре «Макарена». Эффектная блондинка с длинной косой, густо накрашенными ресницами и маленькой родинкой над верхней губой справа. По моим настоятельным просьбам ее пригласил в бар муж Леонардо – родился в Боливии, учился в Москве, жил в Америке. В баре он подрабатывал диджеем. Играл зажигательные американские и латиноамериканские хиты. Натуральный брюнет, обладал внешностью киноактера, говорил на трех языках. Его русский приводил меня в безоговорочное умиление, сродни тому как мы «умираем» от нежности к котятам и щенкам. Мне, любительнице потанцевать, он был глубоко симпатичен и даже дорог, но новость о том, что его жена – русская, да к тому же моя землячка, сильно затмила его достоинства. Я уговорила Лео – так его все называли – привести ее в субботу в бар. Он долго отнекивался, ссылаясь на то, что ей не по душе увеселительные заведения, но наконец доставил.

– Я и правда не люблю бары, – подтвердила она, – этот шум, запах никотина, громкая музыка. Лео обожает крутить музыку – это его слабость. Денег больших эта работа не приносит, но доставляет удовольствие.

Судьба свела их с Лео в Москве. Он учился в столичном вузе на специалиста компьютерных технологий. Выходцу из семьи боливийского военного генерала, младшему сыну, был предоставлен выбор заграничного обучения – с предпочтением стран социалистического лагеря. Как сознательный, политически подкованный элемент, Лео выбрал Советский Союз. В свободное время он освоил диджейство по-русски и по выходным развлекал студенческую братию.

Зинка приехала из Иркутска покорять столицу. Выпускница торгового техникума, она устроилась на торговую базу. Торговала дефицитным товаром, наварила денег на уютную квартирку в Новогиреево. Однажды пошла с подругой-пятикурсницей на дискотеку – были раньше такие: алкоголь употребляли подпольно и в воодушевлении зажигали, пока не разгоняла администрация. Разбитная Люська подвела к диджею-латиноамериканцу Леонардо, и Зинка растаяла. Они прогуляли по темным улочкам всю ночь до утра – так начался их трогательный роман. Когда красавица обнаружила, что беременна, Лео незамедлительно проявил благородство – они расписались. Став законной женой иностранца, Зинка задумалась о месте жительства: Союз начинал разваливаться на глазах, база вот-вот грозила закрыться, через месяц Лео получал диплом специалиста – причин не уехать не наблюдалось. С крохотной дочкой на руках они сначала решили навестить боливийскую семью, поздороваться, так сказать, а потом попытать удачи в Штатах.

Семья мужа встретила русскую родственницу радушно – им предоставили лучшую комнату в доме, поставили на стол самую вкусную еду, повезли по красивейшим местам.

Безмятежное счастье имеет свойство обязательно заканчиваться. В одно чудесное утро «боливийского рая» молодожены проснулись и поняли, что пора им и честь знать, и записались в консульство на получение визы в Америку. Старенький папаша-генерал сдавал позиции, мировой социалистический лагерь трещал по швам, дружная семья обратила взоры на север – на США. Так Зинка с Лео и ребенком приземлились в аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди, из которого добрались в Коннектикут – к ранее просочившимся латиноамериканским родственникам.

Лео срочно занялся поисками работы компьютерщика, а Зинка принялась смотреть мыльные оперы – для изучения английского. Через пару месяцев им повезло: они нашли денежновыгодный вариант проживания «на квартире». Дети американки итальянского происхождения, дамы глубоко почтенного возраста, позволили жить им в ее старом доме в обмен на круглосуточный уход за маменькой. Зинка получила более-менее уважаемый статус – полудомохозяйки-полурабочей. Лео просиживал часами перед компьютером, по выходным пропадал в грохоте танцевальной музыки и сигаретном дыму.

– Мы живем как в теплом болотце, – говорила Зинка по телефону брату, закинув ноги в розовых пушистых тапочках на стол, – все есть: продукты и одежда – какие хочешь, отпуска и друзей – особо нет, но все хорошо, без потрясений.

Дочка потихоньку росла, пошла в школу. Зинка понимала, что скоро их везуха с жильем закончится – бабуське исполнился сто один год. Она озадачилась подыскать «нормальную» работу. По наводке русских друзей я привела ее в офис к зубному врачу – они как раз искали ассистента. Самым исключительным образом Зинка с первой же минуты пришлась ко двору. Она быстро всему научилась и всем своим важным видом показывала: я на своем месте. От Зинкиной «блондинистое™» не осталось и следа, она коротко постригла волосы и выкрасила их в каштановый цвет. На работе надевала очки в модной темно-красной оправе – для статусности. Офис принадлежал семейной паре, бакинцам, мужу – челюстно-полостному хирургу в прошлом и жене – стоматологу-гигиенисту. Легкий Зинкин нрав, сноровка и коммуникабельность сделали ее своим человеком как для русскоговорящих, так и для американских клиентов. Хозяева были довольны новой сотрудницей и впоследствии делали мне скидки на услуги в благодарность – или мне хотелось так думать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альманах читать все книги автора по порядку

Альманах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» отзывы


Отзывы читателей о книге Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“», автор: Альманах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x