Журнал «Если» - «Если», 2004 № 08
- Название:«Если», 2004 № 08
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2004 № 08 краткое содержание
Анджей ДЖЕВИНСКИЙ
ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ТВОРЕНИЯ
По мысли польского автора, семью днями дело не ограничилось. А разбираться с результатами понедельника приходится нашим современникам.
Рассел ГРИФФИН
СБЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
Викинги, норманны, англосаксы — все смешалось в этой повести, где подлинность прошлого борется с его образом.
Борис РУДЕНКО
ШАГИ ИДУЩИХ
Понятно, что речь не о тех, кто «идет вместе». Хотя их действия, пускай и в параллельных мирах, на редкость согласованны.
Виталий КАПЛАН
ЛИНИЯ ОТРЫВА
…или Побочный эффект. Так можно было бы озаглавить этот рассказ, если бы эффект не оказался серьезнее действия.
Андрей САЛОМАТОВ
ЗДРАВСТВУЙ, ЭТО Я!
Представьте, что у вас есть возможность побеседовать с самим собой через пятьдесят лет. Какие перспективы, не правда ли?
Александр БАЧИЛО
ТЕЛЕЖКИН И СЫНОВЬЯ
Вот и еще один пытается разжиться настоящим за счет прошлого…
Майкл СУЭНВИК
ХРОНОЛЕГИОН
Так сколько же в нем бойцов?
Стивен БАКСТЕР
РУБЕЖ УНИЧТОЖЕНИЯ
А вы думали, грядущие космические войны ведутся только в пространстве?
Владимир ИЛЬИН
РУКАМИ НЕ ТРОГАТЬ!
Игры с историей — крайне опасная штука. По счастью, не для истории
Сергей ДЕРЯБИН
МАЛЕТТ, ИЛИ ТУДА И ОБРАТНО
Оказывается, с точки зрения современной науки, перемещения во времени возможны. Причем разными способами.
ВИДЕОДРОМ
«Блестит великолепный дом, по цельным окнам тени ходят…» Мороз и солнце не всегда чудесны — так утверждает создатель нового кинохита… Возвращение зеленого огра.
ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ
Впервые эксперты выступают в разделе «Видеодром».
Глеб ЕЛИСЕЕВ
ПЛЫВУЩИЕ ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ
За полтора века темпоральных странствий путешественники накопили массу хронопарадоксов.
РЕЦЕНЗИИ
Рецензенты, они как внимательные родители: заслужил — похвалят, провинился — пожурят.
КУРСОР
Страшный вирус «Гарри Поттер» и другие новости.
Норман СПИНРАД
ТВОРЕЦ ИСТОРИЙ
Первая книга одного из самых загадочных западных фантастов, знакомого в России пока только читателям «Если».
Кирилл БЕНЕДИКТОВ
ОТКРЫТ СЕЗОН ТЕМПОРАЛЬНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ!
Департамент темпоральной безопасности озадачен результатами интернет-опроса.
ПЕРСОНАЛИИ
Все они отлично знают, как создать машину времени. Или, по крайней мере, как ею пользоваться.
«Если», 2004 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Dex aide! — кричали викинги сквозь клубы пыли, которые подняли при приближении. — Dex aide!
Что бы это значило?
— Бей их! — откликались саксы. — Бей, бей!
Потом столкновение, щиты сошлись со щитами, плечо с плечом, длинные мечи и топоры на длинных рукоятях взлетели в воздух. Шеренга подалась назад, затем качнулась вперед.
Тяжелый деревянный щит ударил мистера Леру и отбросил на солдата, шедшего сзади. Не раздумывая, он стукнул в ответ зонтиком, который, не причинив вреда, отскочил от конического шлема викинга, уже занесшего руку с мечом. Мистер Леру внутренне содрогнулся, подумав, похоже ли это на удар палкой, сколько займет времени и долго ли он будет испытывать боль, но тут Вульф воткнул свои вилы в грудь викинга. Еще выкрики «Dex aide!» и «Бей их!», тучи пыли, а потом — отдаленные звуки труб. Напор, казалось, ослабел, как постепенно стихает ураганный ветер. Свирепые викинги отступили на шаг, другой, затем атака расстроилась, и они побежали с холма.
Далеко в стороне крестьянин, босой и в лохмотьях, побежал вперед, догонять побитого врага — смешное пугало, состоящее из оружия и ног. Товарищи, подбадривая его, махали руками. Несколько солдат начали хохотать, и даже мистер Леру коряво ухмыльнулся. Во всем этом было что-то неуловимо знакомое…
Стрела воткнулась в землю рядом с парнем, он обернулся и обнаружил, что за ним никого нет. Солдаты смеялись все громче, но тут трубы викингов заставили всех посмотреть вниз, где всадники отогнали в сторону отступивших пехотинцев, а затем двинули лошадей вперед.
Крестьянин с минуту колебался, рассматривая приближающуюся конницу, потом начал взбираться вверх по холму, совсем как персонаж мультфильма, который только что понял, что падает с обрыва, и пытается удержаться. В ту же секунду один из всадников погнал лошадь на холм за парнем под крики и смех своих товарищей. Он поднял коня на дыбы, когда стало ясно, что сакс успеет вернуться под защиту стены щитов, и отсалютовал смельчаку, подбросив вверх и поймав на лету копье. Затем он подбросил в воздух блеснувший на солнце меч, поймал и его, словно демонстрируя, что мог бы догнать и зарубить парня, если бы захотел. Всадник крикнул что-то оставшимся позади воинам и яростно погнал своего коня вверх по склону. Его товарищи с воплями пустили лошадей галопом, вымпелы на их копьях развевались и хлопали.
Значит, вот он, герольд викингов. Мистер Леру проверил по тексту. Никакого упоминания о коне, но через минуту герольд должен сказать что-то вроде «Не лучше ли вам сразу послать за выкупом, чтобы прекратить атаку наших копейщиков».
Однако всадник ничего не сказал. Он врезался в средоточие саксов, где Бьортнот в кругу своих телохранителей наблюдал за происходящим. Мистер Леру увидел, как герольд размахивал мечом, а исступленный конь ржал и рвался вперед, пока и всадник, и конь не исчезли в водовороте поднятых секир. Благородный человек, хотя бы никого не осыпал упреками. Но это, возможно, свидетельствует о том, что ход событий мог несколько измениться из-за появления мистера Леру.
Основная масса всадников поднималась по холму вслед за своим погибшим герольдом. На мгновение мистер Леру забылся и почувствовал трепет возбуждения в предчувствии битвы. Как звучала эта фраза? Жестокая буря войны. Да, как грозовой фронт в открытом поле — свежий запах озона, электрические искры в волосах.
Столкновение с конницей викингов, врезавшихся в стену щитов, заставило шеренгу содрогнуться по всей длине. Сквозь клубы пыли неясно вырисовывались чудовищные призраки, взмахивали мечами, огромные лошади с выкаченными глазами взбрыкивали и ржали, слышался чистый, ясный звон и визг металла, столкнувшегося с металлом.
Мистер Леру поднял свою книгу, словно щит.
— Щит треснул , — воскликнул он, — и кольчуга запела песню ужаса.
— О, да ты поэт! — крикнул Хротфут, появившись неизвестно откуда. — Неудивительно, что я принял тебя за демона! Почему ты сразу не сказал? — Он принялся яростно рубить мечом бока гнедой кобылы, на которой сидел его противник. — Так смотри же, чтобы мог вплести мои деяния в свою песнь!
Лошадь зашаталась, всадник в тяжелом вооружении потерял равновесие, и секира Хротфута срубила его, словно большое дерево.
— А я буду жить вечно.
Высоко в небе жадно кружили черные птицы.
Новый всадник появился перед ними, он занес свою пятифутовую булаву над мистером Леру.
— Не тронь моего поэта! — крикнул Хротфут и толкнул ближайшего воина к всаднику. Вульфа. Эльфайн пронзительно вскрикнула, а Вульф, потеряв равновесие, шатнулся вбок. Он получил удар булавой по затылку. Голова Вульфа дернулась, на лице застыло удивленное выражение младенца, впервые увидевшего мир, и он скользнул вниз.
Мистер Леру размахивал зонтиком, сжимая его обеими руками. Лошадь ржала, тяжелое лицо всадника расплылось в удивительно белозубой ухмылке, но внезапно глаза его закатились, он зашатался в седле и свалился, словно мешок с грязными носками, сползший со стола в прачечной-автомате. Дреориг сделал шаг назад, один зубец вил Вульфа был сломан, другой стал мокрым и красным от крови. Он посмотрел на мистера Леру. На его лице ясно читалось раскаяние.
— Я нарушил свой обет, — сказал он.
— Смотри же! — позвал Хротфут, двинувшись вперед.
Но мистер Леру стал искать Вульфа.
Вульф лежал на спине в центре этой бури, на истоптанной, смешанной с грязью траве. Грудь его запала, а грубая рубаха пропиталась кровью. Лицо, напомнившее мистеру Леру лица его студентов, стало белым, даже юношеские прыщи поблекли, а глаза смотрели прямо на круживших в небе воронов.
Стойко сражавшиеся
воины пали,
ослабевшие от ран
среди убитых.
А Эльфайн пропала.
Сквозь звон и стук стрел о шлемы и щиты послышались звуки труб. Справа викинги снова отходили, откатываясь, словно волна. Лошади скакали галопом и кружились в смятении, их преследовали на пути вниз по склону с криками «Бей! Бей!».
Дрожь предчувствия пробежала по рядам воинов, и с новым жаром они рубили и напирали, чтобы соединиться со своими товарищами. Затем в столпотворении внизу один пеший рыцарь выбросил другого из седла, вскочил на коня и принялся созывать воинов, волной катившихся мимо, но они не останавливались. Он встал в стременах и снял шлем.
Голова с заметными залысинами, блестевшими, словно верхушка шлема, подбритый затылок, тяжелые плечи и выступающий вперед, совсем как у мистера Леру, небольшой животик.
Но эффект был поразительный. Послышались крики и возгласы, масса людей замедлила ход и остановилась.
Что за стыд, подумал мистер Леру, ведь этот военачальник даже не упомянут в поэме. Может быть, Дреориг сумеет потом найти писцов в Винчестере, чтобы вставить этот образ в текст. Или мистер Леру упомянет об этом в своей монографии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: