Журнал «Если» - «Если», 2009 № 06
- Название:«Если», 2009 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2009 № 06 краткое содержание
Гвинплейн МАКИНТАЙР
УМНАЯ МОДА
Главное, чтобы костюмчик сидел!
Павел АМНУЭЛЬ
ЧТО-НИБУДЬ СВЕТЛОЕ…
Какая, казалось бы, связь между серией загадочных убийств, космологией и квантовой физикой?
Мэри РОЗЕНБЛЮМ
СКАЧКИ
Одни влачат существование неудачников, другим на роду написано сделать блестящую карьеру. Неужели и вправду «написано»? И кем?
Тед КОСМАТКА
ПРЕДСКАЗЫВАЯ СВЕТ
Волны гасят люди. Действительно, интерференционная картина исчезает под взглядом наблюдателя.
Валерий ГВОЗДЕЙ
СОСЕДНЯЯ КОМНАТА
Новый Герострат замахнулся на святая святых физики — коллайдер. Причем из самых гуманных побуждений.
Иван НАУМОВ
ЭМОДОМ
Ума палата — кого этим удивишь? А вот эмоций терем — креатив. Именно им и решил заняться герой.
Карл ФРЕДЕРИК
ЭКЗОАНТРОПНЫЙ ПРИНЦИП
…или Новая песня о главном. Ну, запутался человек, однако помогут ли ему неожиданные собеседники?
Андрей ЩЕРБАК-ЖУКОВ
ПРИНЕСИТЕ МНЕ ГОЛОВУ МАЛЬЧИКА БАНАНАНА!
Наш корреспондент одним из первых сумел посмотреть современное продолжение культового советского фильма и стремится поделиться впечатлениями.
Сергей ЦВЕТКОВ
Я, ПРОЙАС
Этот режиссер запрягает медленно, но везет быстро, неуклонно приближаясь к званию корифея НФ-кинематографа. Его новый фантастический фильм «Знамение» — лишнее тому подтверждение.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Улов хоть и велик, но не слишком красочен. А зрителю по-прежнему приходится гадать: идти в кино или махнуть рукой.
Генри Лайон ОЛДИ, Андрей ВАЛЕНТИНОВ
КОНЕЦ — ДЕЛУ ВЕНЕЦ
Это не просто статья, а своего рода мастер-класс известных писателей, посвященный искусству ставить точку.
Дмитрий БАЙКАЛОВ
ХВОСТ ВИЛЯЕТ СОБАКОЙ
Роман Марины и Сергея Дяченко «Vita nostra» многие критики и читатели назвали лучшей книгой начала XXI века. Новое произведение супругов вполне способно посоперничать с предшественником.
РЕЦЕНЗИИ
Книги с историей и путешествиями, магией и постмодерном, с человеческим лицом и без оного, интеллектуальные и для досуга, а есть даже с картинками.
Андрей СТОЛЯРОВ
НЕВИДИМОЕ БУДУЩЕЕ
Результаты опроса писателя не разочаровывают, его огорчает нерасторопность коллег по цеху.
КУРСОР
Не стало еще одного классика мировой литературной фантастики…
ПЕРСОНАЛИИ
По общему мнению, «твердая» НФ предполагает соответствующий взгляд на мир. Однако некоторые сегодняшние авторы еще и поэты.
«Если», 2009 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вошел в лифт и нажал кнопку, обозначенную «Атриум» — в честь латинского слова, которое следует понимать так: «Менеджеры этого отеля дали своему банкетному залу претенциозное древнеримское название, чтобы пощекотать ваше эго, пока они вздувают цены до небес».
Я был совершенно уверен, что смогу убедить Сару и остальных коллег отменить дебют наноткани в мире высокой моды. Если они ко мне не прислушаются, я все равно смогу это сделать. Аналого-цифровой преобразователь был одним из тех кибернетических довесков к наноткани, который из-за размера и веса Сара не могла бы носить на себе. Грегу и Лорен придется разместить его где-нибудь в пределах радиуса действия приемо-передатчика, установленного в наголовной ленте Сары. К тому же очень трудно скрыть включенный АЦП от того, кто знает, как он выглядит и какие звуки издает. Если Лорен и Грег не прислушаются к моим доводам, я разобью преобразователь. А если не смогу его найти, то отключу его источник питания.
Но ведь наноткань превратила меня в госпожу Ташу без источника питания и какого-либо программирования. Даже если я попробую отключить кибернетическую аппаратуру Сары, наноткань сможет…
Двери лифта раздвинулись, и я шагнул в море смокингов и вечерних платьев.
Я выделялся в нем, как белая ворона, — и благодаря зомбиподобной внешности, и потому что оказался единственным в атриуме мужчиной без черного галстука. Даже официанты и бармены щеголяли в пингвиньих костюмах. Несколько важных дам, затянутых наподобие мумий в облегающие официальные туалеты, сопроводили меня презрительными взглядами, когда я проковылял мимо, демонстрируя выбившуюся из брюк полу рубашки.
Я не отыскал ни Сары, ни Риджфилда. Но это было всего лишь фойе, и я заподозрил, что АЦП и его источник питания спрятаны в главном банкетном зале. Я заметил нескольких знакомых — все в смокингах — и кивнул им, проходя мимо и делая вид, что не замечаю враждебных взглядов. Проходя через фойе в атриум, я услышал обрывок разговора: Барт Риджфилд, мол, откуда-то летит и опаздывает, потому что его рейс задерживается. Это объясняло его отсутствие, но где же Сара?
— Босс!
— Доктор Левински!
Грег махал мне, стоя возле стола с закусками. Лорен была с ним. Пошатываясь от голода, я кое-как доковылял до них и попытался обуздать первобытный инстинкт, сунув в рот горсть слоеных пирожков с начинкой из лобстеров.
На Греге кривовато сидел взятый напрокат смокинг. Зарплата практикантки не позволяла Лорен широко экспериментировать с вечерними нарядами, и букетик орхидей на лацкане пиджачка стал отчаянной попыткой компенсировать скромность костюма. Я сделал мысленную пометку, что следует подписать приказ о повышении ее зарплаты. Но тут же вспомнил: благодаря заботам Барта Риджфилда я теперь не смогу подписать даже заявку на покупку нового коврика для мыши.
— Когда вас выписали из больницы, шеф? — спросила Лорен.
— Никто меня не выписывал. Я сбежал. Спасибо, что спасла мне жизнь, Лорен. Ты поняла, что я говорил о наноткани?
— Помню, вы что-то пробормотали, перед тем как вырубиться. Никаких проблем, босс. Мы готовы начать.
— Готовы начать? — Я побледнел. — Так ты хочешь сказать, что вы не…
— Теперь уже в любую минуту, — подтвердил Грег, взглянув на часы. — У Сары все готово для триумфа.
— Ни в коем случае, — заявил я. — Где вы установили…
— АААААXXXX!
Никогда прежде не слышал такого выразительного и многоголосого вздоха. В дальнем конце атриума собралась толпа. Я попытался растолкать стену из смокингов и платьев. Я уже понял, кто является предметом восхищения, но еще не знал, чем именно сражено общество.
Само собой, это была Сара.
На ней красовалось строгого покроя мини-платье из красной металлизированной ткани, сочетающейся с ее карими глазами и темными волосами. Туфли дополняли платье, равно как и чулки мягкого оранжевого оттенка. Просто, элегантно и со вкусом.
И тут ее платье начало меняться.
Пока Сара шла через комнату, ее юбка быстро удлинилась, одновременно на левом бедре появился разрез до самого низа. Ткань стала золотистой, такое же изменение претерпели чулки и туфли. Я заметил украшенную камнями ленту, скрытую в зачесанных назад волосах Сары, — в кибернетическую тиару встроили несколько фальшивых бриллиантов, чтобы замаскировать ее функцию. Сквозь тонкие чулки я разглядел еле выступающие горошинки, образующие перекрестную структуру, — микропроцессоры нательной сетки.
Нас разделяло слишком много людей.
— Сара! — крикнул я. — Я здесь!
Она послала мне воздушный поцелуй — как принцесса, приветствующая своих подданных, — и отвернулась. Я заметил, как синяя тафта начала превращаться в черный бархат — это Сара готовилась очаровать одного из членов совета директоров.
Я попытался расслышать пощелкивание АЦП, но в гуле разговоров собравшихся на банкет гостей это оказалось невозможным. Я начал протискиваться сквозь толпу, пытаясь отыскать Сару по платью… пока не сообразил, что сейчас на ней надето нечто совершенно иное. Я едва не прошел мимо брюнетки с длинными, до пояса, волосами и лишь в последний момент заметил в них ленту.
— Сара! — окликнул я.
Она обернулась, блеснув зелеными глазами и облаченная теперь в облегающее бирюзовое платье до пола.
— Рада тебя видеть, Нат. Где ты пропадал?
— Неважно, где я был. Мне надо с тобой поговорить.
Она тряхнула головой, отбрасывая на спину длинные золотисто-каштановые локоны и теребя оборки черного коктейльного мини-платья.
— Это не может подождать? Мне сейчас так весело… — Она произнесла это мягко, но в голубых глазах мелькнул намек на раздражение. Отвернувшись, она направилась к главному фининспектору корпорации.
Между нами кто-то вклинился, и я потерял ее из виду. Когда я снова попытался отыскать Сару, ее нигде не было, а всеобщее внимание привлекла платиновая блондинка в шелковом кимоно. Фигура блондинки показалась мне смутно знакомой.
— Сара! — Она обернулась, и мне пришлось распихать трех акционеров, чтобы оказаться рядом с ней. — Что случилось с твоими волосами? И с глазами?
— Тебе понравилось, Нат? — Сара прихорошилась. — Мы это с Лорен придумали. Тот же исходный принцип, что и у твоей первоначальной идеи.
Сара закрепила волосы, накрыв их чем-то вроде кибернетической сетки для волос, сделанной из моноволокна с микропроцессорами в узлах. Прозрачные ниточки моноволокна были почти невидимы. А поверх этой сеточки Сара надела цифровой парик, изготовленный из длинных волосков нашей наноткани. Волоконца смотрелись почти в точности как человеческие волосы… только постоянно меняли цвет, текстуру и длину. У меня на глазах Сара поменяла несколько причесок — пышная укладка цвета воронова крыла, затем копна каштановых волос, светлые локоны и рыжевато-золотистый каскад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: