Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11
- Название:«Если», 2012 № 11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11 краткое содержание
Раджнар ВАДЖРА. ДОКТОР И КОСМИЧЕСКИЙ РАЗУМ
Хорошо известный нашим читателям «доктор для чужаков» готов взяться за лечение нового пациента. Но на этот раз ему предстоит решить задачу поистине вселенского масштаба.
Марк НИМАНН-РОСС. ТЕХНИКА ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ
Неужели даже та, которая готовится в недрах ВПК?
Чарлз ГЭННОН. НЕ ДЛЯ СЕБЯ ОДНИХ
Следить за этой схваткой можно только при условии немалой технической подготовки. И знание физики тоже не помешает.
Том ПАРДОМ. ПРИВЯЗАННОСТИ МОРРИ
Ну, вот теперь зашла речь о правах киберграждан. А нам бы свои отстоять…
Дерек КЮНСКЕН. ПУТЬ ИГЛЫ
Встроить японское Средневековье с их системой ценностей в негуманоидную цивилизацию — нелегкая затея даже для писателя-фантаста.
Крейг ДЕЛЭНСИ. ТРИ ЛИСТИКА
Одни результаты эволюции очевидны, другие же скрыты слишком глубоко.
Джек МАКДЕВИТТ. СЛУШАЙТЕ, ПРИДУРКИ!
А как вы справитесь с успехом, не имеющим ничего общего с тем, что вы там себе навоображали?
Сергей БУЛЫГА. НЕБЕСНАЯ МЕХАНИКА
Разумные небесные тела мы встречали не раз, но ни одно из них не было альтруистом.
Аркадий ШУШПАНОВ. МОЖНО ВЕДЬ И БЕЗ ГОЛОВЫ…
Или так: «И даже пробуют ходить на головах: антиребята, антимамы, антипапы».
Сергей ЦВЕТКОВ. ШОУ НИККОЛА
Режиссер совершил кругосветное путешествие, чтобы вернуться туда, где всё знает и где никогда не бывал.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Ирландский способ борьбы с инопланетными монстрами…
Николай КАЛИНИЧЕНКО. ОТРАЖЕНИЯ ОТРАЖЕНИЙ
Детское по звучанию словечко «фанфики» в русский язык пришло сравнительно недавно. Однако сейчас оно означает вполне взрослые забавы.
Сергей ШИКАРЕВ. ГОЛОВОНОГАЯ ЭСХАТОЛОГИЯ
Придумав однажды удивительный мегаполис Нью-Кробюзон, этот писатель продолжает творить городскую мифологию. Правда, теперь в декорациях обычного Лондона. Впрочем, обычного ли?
РЕЦЕНЗИИ
Литературный пейзаж по-прежнему не слишком радует глаз. Но кое-что обнаружить все-таки можно.
КУРСОР
«А если слон и вдруг на кита налезет, кто кого сборет?» Отечественные фантасты против электронных пиратов.
Вл. ГАКОВ. ЧЕЛОВЕК ИЗ НАШЕГО КАРАССА
А дюпрасс — это уже на двоих. И кто знает, что лучше.
286 ПЕРСОНАЛИИ
У них разные биографии, но общее дело: раскрывать тайны Страны Фантазии.
«Если», 2012 № 11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На мгновение я застыл потрясенный.
— Гара? — спросил я мгновенно пересохшим горлом. — Ты что, сидишь у меня на плечах?
— Вовсе нет. Мой вес равномерно распределен по всей поверхности твоего тела, — был ответ, и я протяжно вздохнул. Я хорошо себе представлял, как моя ассистентка осуществила эту контрабандную операцию. Наверняка она заранее спряталась на парковке, притворившись обломком бетона, а когда я проходил мимо, двинулась следом, прицепившись к лодыжкам — так, чтобы все подумали, будто это моя тень. Заметить Гару можно было только здесь, в Звездном зале гуюков с его неоново-светящимся полом, поэтому она истончила свое тело почти до полной прозрачности, вскарабкалась по моей спине и, цепляясь за мои плечи тончайшими усиками, зависла у меня над головой, полностью сливаясь с изображенным на потолке звездным небом.
— Будь так добра, слезь с меня, — проворчал я. — И кстати, что ты тут делаешь?
Почти тотчас мое тело стало намного легче, и Гара, приняв свой обычный вид, встала рядом со мной.
— Меня пригласили, — сообщила она с достоинством.
Я машинально кивнул. Мне было абсолютно понятно, почему Гара не сказала мне ни слова о приглашении. Я мог проболтаться Сделке, а Гара, которая полагала своим первейшим долгом защищать меня от «этого несносного торговца» (подозреваю, что сопровождать меня в столь далеком путешествии она согласилась именно по этой причине), справедливо считала, что ее задача намного облегчится, если последний не будет знать о ее присутствии. Должно быть, теперь она была очень недовольна, что Хаксель ее выдала.
Я повернулся к Хаксель, но моя бывшая пациентка заговорила первой:
— Мы бы хотели, доктор, чтобы вы чувствовали себя совершенно свободно и непринужденно, поэтому мы позволили себе создать для вас ваше привычное эмоциональное окружение — за исключением вашего секретаря Эла, который нужен для того, чтобы вести дела в клинике в ваше отсутствие.
— Привычное эмоциональное окружение? — переспросил я. — Вы имеете в виду мою «группу поддержки»? — Думать об Алексе в подобном контексте было немного странно, но я хорошо понимал, что имеет в виду Хаксель. При одном взгляде на сына я начинал чувствовать себя увереннее и сильнее.
— Что ж, весьма признателен вам за вашу предусмотрительность. Когда же отходит автобус в другую галактику?
— Через двое ваших суток. Сначала нам необходимо забрать еще двух судей, которые тоже живут в этой галактике. Мы отправимся в путь вместе, однако они и их «группы поддержки», — тут мне показалось, что Хаксель улыбнулась, хотя я понятия не имел, как улыбаются гуюки, — будут размещены отдельно. Вы не будете с ними даже встречаться — это необходимо, чтобы исключить любую возможность формирования предвзятого коллективного мнения. А сейчас позвольте показать вам ваши жилые отсеки… Торговец, можете поставить эти чемоданы на пол.
И мы двинулись за Хаксель.
Хаксель немного ошиблась, когда назвала наше жилище на борту корабля «отсеками». Впрочем, для нее, возможно, это и были отсеки, но мне они показались настоящими хоромами. Разумеется, у нас, у Сделки и у Гары были отдельные многокомнатные каюты, где гуюки создали идеальные для каждой расы условия. Кроме того, в нашем распоряжении была просторная кают-компания, где гостеприимные хозяева установили кресла-сиденья трех разных типов в полном соответствии с анатомическими особенностями людей, торговцев и витти.
Сделка в сопровождении Хаксель тотчас отправился осматривать свою каюту, а Гара последовала за мной в наш номер.
— Как твое самочувствие? Ты запасла достаточно энергии на весь путь? — спросил я с легким беспокойством: меня тревожило отсутствие солнечного света, необходимого витти для нормальной жизни.
— Разве ты не чувствуешь — воздух вокруг как будто пронизан активным излучением. Это просто поразительно, Алонсо! Я буквально купаюсь в энергии, которая нисколько не влияет на тебя. — Смысл ее слов, однако, противоречил интонации, с которой они были сказаны; Гара, похоже, чувствовала себя не слишком уверенно. — Кроме того, наши хозяева обеспечили меня сонарной картиной здешних интерьеров, включая космические декорации Звездного зала, за что я им весьма признательна. Это действительно, гм-м… впечатляет.
— Мне кажется, даже Сделка поражен тем, что он здесь увидел, — сказал я, оглядываясь по сторонам. Предоставленная в наше распоряжение квартира включала две большие спальни, просторную гостиную и ванную комнату. В спальнях стояло по широкой кровати с многоцветным пологом на столбиках, по одному шкафу для одежды, а также зеркальный туалетный столик специально для Санни. Как и обещала Хаксель, наши чемоданы уже были здесь — в каждой спальне по два, что не совсем правильно. Впрочем, откуда гуюкам было знать, что из наших четырех чемоданов два с половиной набиты исключительно «нужными вещами» Санни?
Спальни и гостиная были отделаны в стиле «модерн — Арабские Ночи», но, заглянув в ванную комнату, я увидел длинное, как корабельный трюм, помещение, которое освещали бесчисленные маленькие огоньки, размещенные на потолке плотными группами. Сначала мне показалось, что пол здесь устлан чем-то вроде соломы, но при ближайшем рассмотрении это оказались искусно сплетенные мягкие циновки. «Удобства» были совершенно обычные, «человеческие», но двух разных размеров: по-видимому, гуюки с самого начала включили в свой полетный план и Алекса, причем подошли к вопросу серьезно и основательно. Не знаю, была ли привычная нам сантехника сделана из чистого золота, но по крайней мере выглядела она именно так.
— Мы здесь как трое владык, путешествующих в Восточном экспрессе, — сказал я.
Санни рассмеялась.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Нам предстоит терпеть лишения и неудобства среди роскоши.
— Как ты считаешь, — спросила Гара, когда мы один за другим вернулись в гостиную, — почему Хаксель пошла с торговцем?
Мой физиотерапевт устроилась в кресле-качалке, отнюдь не предназначенном для витти, что, впрочем, не причиняло ей видимых неудобств благодаря ее умению менять форму. Голос ее, однако, звучал довольно сухо, к тому же слова она выговаривала так отчетливо, что каждое из них казалось выточенным искусным мастером из какого-то благородного материала типа слоновой кости.
Я пожал плечами.
— Мне бы хотелось, — сказал я, — чтобы ты меньше беспокоилась из-за всяких пустяков.
— А мне бы хотелось, чтобы ты беспокоился больше, — парировала она. — К тому же кто может сказать, что пустяк, а что — нет?.. Я не знаю, какую игру затеял твой куратор, но одно мне давно и достоверно известно: стоит торговцу почуять выгоду, как он тотчас забудет об интересах других рас и начнет работать исключительно на себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: