Пер Энквист - ВСЕ ДНИ, ВСЕ НОЧИ: Современная шведская пьеса
- Название:ВСЕ ДНИ, ВСЕ НОЧИ: Современная шведская пьеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Новое литературное обозрение»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-015-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пер Энквист - ВСЕ ДНИ, ВСЕ НОЧИ: Современная шведская пьеса краткое содержание
Послесловие Л. Клеберга. — М.: Новое литературное обозрение, 1997. — 347 с.
Отв. редактор А. Афиногенова
ISSN 0869-6365
ISBN 5-86793-015-7
Фактически неизвестная русскому читателю современная шведская пьеса, продолжающая традиции А. Стриндберга, представлена в книге именами наиболее известных драматургов — П. У. Энквиста, Л. Нурена, А. Плейель, М. Гарпе, С. Ларссона, Б. Смедс. Семейные драмы, любовь и ненависть, экзистенциальные проблемы выражены в этих произведениях с психологической глубиной и шокирующей обнаженностью.
© Художественное оформление. «Новое литературное обозрение». 1997 г.
© Ларс Клеберг. Послесловие. 1997 г.
ВСЕ ДНИ, ВСЕ НОЧИ: Современная шведская пьеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сири. Август...
Стриндберг (радостно) . Да, да. Значит — фрёкен Давид молча пьет пиво и читает иллюстрированный журнал, а прочитав, откладывает в сторону и берет следующий! Иллюстрированный журнал!
Шиве (слегка обиженный, что на него не обращают внимания) . Тут, пожалуй, к месту были бы кое-какие режиссерские указания... проникновенный... отмеченный напряженной внутренней концентрацией... безыскусный и приятный монолог... с теплотой, которая...
Стриндберг. Начинайте!
Шиве. Фрёкен Давид, пожалуй, пришлась бы к месту спокойная и проникновенная мимика в начальных...
Стриндберг. К черту треп! Начинайте! Начинайте!
Сири (берет разбег) . «Здравствуй, Амели, милочка! Сидишь одна, в сочельник, бедняжка, совсем по-холостяцки».
Давид поднимает глаза от журнала, кивает и снова углубляется в чтение.
Сири. «Знаешь, мне просто больно на тебя смотреть — одна-одинешенька, в кафе, в сочельник. Так же больно, как было однажды в Париже, в ресторане, где играли свадьбу, и невеста сидела и читала юмористический журнал, а жених в это время резался со свидетелями в бильярд. Уф, подумала я, если вот так все начинается, что же дальше-то будет и чем это кончится! В день свадьбы жених играет в бильярд! — А невеста читает юмористический журнал, — скажешь ты! Ну, это все-таки не одно и то же!»
Стриндберг (кудахчет) . Вовсе не одно и то же, намного, черт меня задери, хуже. Тут входит официантка с чашкой шоколада для той дамы, которая не лакает пиво. Господин Шиве, как-никак игравший Жана во «Фрёкен Жюли» и, так сказать, владеющий лакейскими навыками, сегодня нам подыграет. Сделайте просто вид, что ставите чашку. (Доброжелательно) . Напряженная концентрация, господин Шиве, и проникновенная мимика, трогательная и выразительная!
Шиве (рассудительно) . Это можно понять как тонкий намек!
Стриндберг. Грубый! Грубый, господин Шиве! (Весело бросается в атаку) . А фрёкен Давид я должен предупредить, исключительно по-дружески напомнить, что на премьере обслуживать вас будет отнюдь не мужчина. А хрупкая девица! И фрёкен Давид придется обуздать свои страсти! Не приставать к девушке! Не лапать ее! Не хватать за грудь! Без нежностей! Не кидать распутных взглядов! Это разрушит саму логику пьесы.
Давид (тихо, стиснув зубы) . Все-таки ваша подлость, господин Стриндберг, тоже должна иметь свои пределы. Вы ведете себя подло и трусливо, низко. Я не намерена с этим мириться.
Стриндберг (счастлив) . Вы оскорбились! Вы сейчас уйдете, кипя от гнева! И больше никогда не вернетесь!!! Верно?!
Сири (с выражением полной безнадежности роняет тетрадку с ролью на пол) . Ну вот, все кончено. Ничего другого я и не ожидала. Вполне в его характере. И как раз сейчас, когда впервые за все эти годы у меня появилась возможность вернуться к своей профессии. А он все рушит. Спокойно и невозмутимо.
Стриндберг. Что-о??? Что-о? Что я такого сделал?
Давид. Разве для тебя это неожиданность, Сири?
Сири. В общем, нет. Но все равно я каждый раз прихожу в уныние.
Стриндберг (слегка обеспокоенный, виновато кружит вокруг Шиве) . С женщинами трудно работать. Они все время отвлекаются. Малейший пустяк принимают на свой счет. Не способны взглянуть на дело принципиально. Вы мужчина. Вы понимаете, что я хочу сказать. (Орет.) Вы понимаете, что я хочу сказать!
Шиве (испуганно) . Д-д-да, понимаю... (ищет спасительную соломинку.) Пожалуй, здесь был бы к месту более проникновенный стиль игры... С более трогательной жестикуляцией...
Сири. Мари. Прошу тебя, Мари.
Стриндберг. Страница 2, с середины. Официантка выходит и больше не появляется. Вивисекция продолжается, слово — фру Икс. Сири. Прошу.
Сири. Я безумно хочу сыграть эту роль. Безумно хочу воспользоваться возможностью вернуться к своей профессии. Страшно хочется попытаться.
Стриндберг (почти извиняющимся тоном) . Страница 2, с середины.
Давид молча подходит к стулу, долгим взглядом смотрит на Стриндберга, садится.
Стриндберг (обращаясь к Шиве) . Видите? Абсолютно ненужная пауза. Слава Богу, хоть я сохранил спокойствие.
Сири. «Знаешь, Амели! По-моему, тебе все-таки не стоило бросать своего жениха! Помнишь, я первая тебе тогда сказала: прости его! Помнишь? Теперь была бы замужем, имела бы свой дом. Вспомни прошлогоднее Рождество, которое ты провела за городом, у родителей жениха, — ты прямо светилась от счастья...»
Шиве. Здесь, пожалуй, фрёкен Давид подошло бы печальноевыражение лица...
Стриндберг. А что, здесь так заведено — бери пива сколько влезет? И это не считается кражей? Вообще-то неплохо бы сейчас выпить по чашечке черного кофе. Настоящего, а не той бурды, какую эта чертова прислуга в Гре обычно... (Отечески.) И еще, господин Шиве, постарайтесь болтать поменьше глупостей. Печальное выражение лица? Почему вдруг? Абсурдно и нелепо. У фрёкен... у фрёкен Игрек когда-то был жених, это нам известно. Бедняга. Вот, должно быть, настрадался. Но потом, когда ему удалось вырваться из лисьего капкана, и он и фрёкен обрели свободу. И она вовсе не горюет. Она счастлива! Таковы уж ее наклонности!
Шиве (совершенно сбит с толку) . Но согласно тексту пьесы она должна...
Сири. Это уже ни в какие ворота не лезет.
Стриндберг. Для этой фрёкен отсутствующий мужчина — а еще лучше мертвый — счастье. (Заговорщицки, Шиве.) Время от времени, когда на нее нападает тоска, она ходит на кладбище и, чтобы потешить душу, изучает надписи на надгробиях, имена усопших мужчин. Имена. Имена... поверженных врагов... Взгляните правде в глаза, господин Шиве. Вот каков наш противник!
Шиве. Но... пьеса... вас так трудно... (обеспокоенно) вы шутите, господин Стриндберг?
Давид. Ну, так чем мы все-таки будем заниматься? Обсуждать подробности моей жизни? Или пьесу и ее героиню? Ведь она и я — во всяком случае, согласно тексту, — не один и тот же человек?
Стриндберг (с надеждой в голосе) . Сейчас бы чашечку черного кофе. А что если... если бы господин Шиве... который однажды уже исполнял роль Жана... во «Фрёкен Жюли»... и...
Шиве (измученно и кисло) . ...владеет лакейскими навыками, знаю, знаю, хорошо, я постараюсь, Господи, уже час прошел, если так и дальше пойдет, нам придется сидеть здесь до утра.
Сири. Пока у меня еще не окончательно сдали нервы, хочу выяснить один вопрос. Вот как я поняла пьесу. Встречаются две женщины, давно не видевшие друг друга. Обе влюблены в одного и того же человека. Между ними происходит стычка. Сильнейшая побеждает. И возвращается к своему мужу. Так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: