Иван Радоев - «Красное и коричневое» и другие пьесы

Тут можно читать онлайн Иван Радоев - «Красное и коричневое» и другие пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Прогресс, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Красное и коричневое» и другие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Год:
    1981
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Радоев - «Красное и коричневое» и другие пьесы краткое содержание

«Красное и коричневое» и другие пьесы - описание и краткое содержание, автор Иван Радоев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Советскому читателю И. Радоев знаком как поэт и как драматург. В настоящий сборник вошли его пьесы, написанные в разные годы и посвященные широкому кругу проблем, волнующих современного человека. В центре внимания драматурга отношения творческой личности и общества, темы любви к родине и взаимоотношения между поколениями, нравственный облик молодого человека, строителя будущего Болгарии.

«Красное и коричневое» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Красное и коричневое» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Радоев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г е л е р. Ты меня любишь, Адель?

А д е л ь. Люблю.

Г е л е р. А почему ты такая грустная?

А д е л ь. Устала немного, пройдет. Когда отправляют Димитрова?

Г е л е р. Ждем распоряжения. Советское полпредство официально сообщило о принятии его в советское гражданство. Паспорт для него уже заготовлен.

А д е л ь. Я не перестаю думать о странной смерти Фрика. Он всегда был такой добрый, веселый!

Г е л е р. Экспертиза установила — разрыв сердца. (Замечает цветок.) Ты принесла?

А д е л ь. Да, тебе. Ты тоже очень устал. В последнее время ты какой-то задумчивый, рассеянный. Почему? Бури как будто прошли, и стало тихо.

Г е л е р. Это обманчивая тишина, Адель. Вот наш Петер Траубе… Кто бы мог подумать такое. Все время был с нами, работал с нами, жил с нами… И вдруг… В голове не укладывается, как он проник в сейф, где хранились совершенно секретные документы гестапо.

А д е л ь. Мне кажется, что многое перепуталось из-за этого болгарина.

Г е л е р. Это ничего общего с Димитровым не имеет. Просто Траубе был слугой двух господ.

А д е л ь. А все могло кончиться значительно проще. Нужно было, чтобы машина полетела в пропасть вместе со всеми, кто в ней был. Пусть не стало бы меня, но я погибла бы во имя великой Германии.

Г е л е р. Адель, что ты говоришь?

А д е л ь. Что я говорю, что я говорю… (Протягивает ему письмо Траубе.) Читай!

Гелер лихорадочно читает письмо.

(Снова бесцельно ходит по комнате, ритмично читая какое-то школьное стихотворение.)

Любовью, верностью до гроба
К тебе я, родина, горю!
За все, что в жизни я имею,
Тебя, Германия, благодарю!
Любовью, верностью до гроба…

Г е л е р. Это чудовищно! Откуда у тебя это письмо?

А д е л ь. В любви и верности до гроба…

Г е л е р. Ты слышишь, Адель?

А д е л ь. Слышу, конечно. Или ты думаешь, что я сошла с ума?

Г е л е р. Кто дал тебе это письмо?

А д е л ь. Письмо я нашла под дверью. Кто-то постучал, я открыла дверь — никого.

Г е л е р. Это ложь. Это не его почерк.

А д е л ь. Это почерк Траубе.

Г е л е р. Нет! Здесь замешано третье лицо… Ты понимаешь, Адель? Это провокация! Неужели ты можешь поверить, Адель? (Обнимает ее.) Скажи, ты веришь, что я способен на такую подлость по отношению к тебе?

А д е л ь. У меня здесь был неплохой учитель, и я кое-чему успела у него научиться. Теперь я, пожалуй, смогу самостоятельно восстановить одну версию… Траубе… Фрик… Адель Рихтгофен — на всякий случай. Траубе, кажется, ухаживал за ней… любовь… не исключено, что он из любви сказал ей что-нибудь лишнее по дороге… Можно же так рассуждать?

Г е л е р. Адель, посмотри мне в глаза. Посмотри и скажи, что ты не веришь этому письму. Посмотри мне в глаза. Скажи, ты веришь?

А д е л ь. Не знаю, ничего не понимаю… Когда я смотрю тебе в глаза, мне кажется, что я тебе верю.

Г е л е р. Спасибо тебе, Адель.

А д е л ь. И все же, тебе не кажется, что воздух здесь наполнен каким-то странным запахом? Тяжелым и в то же время приятным.

Г е л е р. Это пройдет, Адель, все пройдет. Ты устала. После победы отдохнем. Поедем вместе в Тюрингию. Хорошо?

А д е л ь. Конечно, поедем!

Г е л е р. Спасибо тебе, Адель. Большое спасибо!

А д е л ь. Прошу тебя, оставь меня, пожалуйста, одну!

Гелер уходит, Адель садится за стол и невидящими глазами смотрит в пространство.

Затемнение.

Свет снова медленно загорается. Г е л е р входит в свой кабинет, бросает портфель на стол, открывает листок календаря и звонит. Входит п о л и ц е й с к и й с о ш р а м о м.

Г е л е р. Если фрейлейн Рихтгофен здесь, попросите ее зайти ко мне.

Полицейский уходит. Гелер обхватывает голову руками. Входит А д е л ь, подходит к нему и целует.

Г е л е р. Какое сегодня число, Адель?

А д е л ь. Двадцать шестое февраля.

Г е л е р. Двадцать шестое февраля тысяча девятьсот тридцать четвертого года… Самый страшный день в моей жизни.

А д е л ь. Ты о чем?

Г е л е р. Я только что был у Дильса. Это ужасно.

А д е л ь. Что случилось? Ну, говори же! Не томи!..

Г е л е р. Твоя версия была без завершения… К Фрику и Траубе ты прибавила Рихтгофен… Чтобы круг замкнуть, назови еще одно имя.

А д е л ь. Ничего не понимаю.

Г е л е р. Это имя — Гелер! Все! Точка.

А д е л ь. Что это значит?

Г е л е р. Это значит, что все, что написано в письме, которое ты читала, — правда. История с похищением секретных документов и с Траубе — выдумка. А само письмо — просто трюк. Дильс знает о наших отношениях… Да-да, он знает… Шеф сам говорил мне об этом. Письмо было подброшено для того, чтобы поссорить нас… Лично я не был посвящен в эту историю.

А д е л ь. Странно, очень странно. Не понимаю, кому и зачем понадобилось информировать нас о попытке уничтожения Димитрова. Ведь смерть Траубе давала полную возможность сохранить эту историю в тайне.

Г е л е р. Ты права. Но дело в том, что Траубе любил тебя… И если б он проговорился тебе, а ты, естественно, мне… Фрик тоже был в машине, но для него нашли другой способ. Дильс хитро расспрашивал меня, о чем мы говорили с тобой, как вел себя в машине Траубе, был ли у него контакт с Димитровым. Потом снова спрашивал о тебе. По его вопросам, по выражению лица, по глазам, по тому, как он говорил, я понял, что шеф решил ликвидировать все следы, которые могла оставить история с Димитровым. Последними в этой пока еще не замкнутой цепи остались мы. Так вот, чтобы она, эта цепь, замкнулась, нас необходимо, по замыслу шефа, уничтожить. Такова несложная логика его рассуждений.

А д е л ь. Как же так? Ведь мы посвятили свою жизнь служению Германии… За весь год я ни одной ночи не спала спокойно. Я уже не знаю, что такое нормальный сон. Домой приходила, когда родители уже спали, иногда на рассвете. Я уже забыла голос матери…

Г е л е р. Нет, господин Дильс, вам не удастся представить меня предателем! (Кричит.) Я служу своему отечеству, господин Дильс!

А д е л ь. Не кричи.

Г е л е р (садится за стол) . А может, это совсем другая игра? Может, Дильс сам служит не нам? Вчера в одном ресторане нашли трупы графа Гельдорфа и Гейнеса. Видно, с врагами покончили и принялись за своих. Тебе не кажется, Адель, что мы попали в ловушку? И теперь сидим и ждем, пока нас, как мышей, вытащат, обольют бензином и… все. Но я не допущу этого. Нет, господин Дильс! Я не позволю, чтобы ты пришил мне биографию предателя. (Вынимает из ящика стола пистолет.)

А д е л ь. Ганс!

Г е л е р. Все очень просто, Адель. Предохранитель отводится (отводит предохранитель) , это маленькое черное отверстие приставляется к определенному месту, и я остаюсь для Германии Гансом Гелером.

А д е л ь (отбирает пистолет) . Ганс! (Бросает пистолет в ящик стола.)

Г е л е р. Неужели ты не понимаешь, Адель, что сейчас происходит вокруг нас? Неужели ты не понимаешь? Нет, я не позволю, чтобы моя голова покатилась так же, как голова этого дурака Ван дер Люббе. Не хочу белых перчаток и цилиндра палача. Не хочу барабанного боя… (Садится в кресло, встает.) Да… который час? (Смотрит на часы.) Я должен последний раз сходить к Димитрову. Завтра он улетает в Москву. (Уходит.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Радоев читать все книги автора по порядку

Иван Радоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Красное и коричневое» и другие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге «Красное и коричневое» и другие пьесы, автор: Иван Радоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x