Иван Ром-Лебедев - Ехали цыгане...
- Название:Ехали цыгане...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Ром-Лебедев - Ехали цыгане... краткое содержание
В настоящем сборнике представлен цикл пьес И. Ром-Лебедева, изображающих жизнь цыган в исторической перспективе — от далекого прошлого до наших дней. Это позволяет читателю увидеть и понять те изменения, которые произошли не только в быте, но и в характерах цыган, их мировоззрении, трудовой деятельности.
Ехали цыгане... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Г о л о с а
Мы понесем тебя,
М и х е л е ш
Не мучайте!
Я прокляну! Идите!
Прощайте и меня
Простите.
Все прощаются и поют похоронную.
М и х е л е ш
Эх, я не вижу
Ваших лиц…
Где вождь?
Н у р и с
Я здесь.
М и х е л е ш
Люби народ,
Не изменяй ему.
Н у р и с
Возьмите старика
И посадите у стены.
Воды поставьте, хлеба.
М и х е л е ш
Нэ… счастье вам
В дорогу.
Н у р и с
Пошли.
М и х е л е ш
Эй, Гэльби старая,
Запой же песню,
С которой много
Лет водил я племя.
Гэльби запевает. Все подхватывают, поют, песня растет. Все цыгане уходят.
М и х е л е ш
…Наверно, еще поют,
А я уже не слышу.
Да, старый вождь…
Откочевал…
Слышна уходящая песня племени. Постепенно гаснет свет. Закрывается интермедийный занавес. В луче прожектора — п о в с т а н ц ы и Г э л ь б и.
Г э л ь б и
Так мы покинули
Страну, где по приказу
Короля Франциска
Нам угрожала смерть.
И Нурис — новый вождь,
Подбадривая племя,
Привел нас в графство
Гогенберга.
Закат окрасил
Рейн кровью,
Когда увидели мы
Замок мрачный.
Открывается интермедийный занавес.
Германия XVI века. Берег Рейна. На горизонте лес. В стороне замок Гогенберга. Вечер. Закат солнца, слышна старинная цыганская песня «Дороги, тяжкие дороги».
Появляются медленно идущие Н у р и с, У р с а р, Г э л ь б и, З а н г э, с т а р и к и, ц ы г а н е. Они идут осматриваясь, ища пристанища .
Г о л о с а
— Река! Река!
— Купаться!
— Напоим лошадей!
Н у р и с
Богатая земля, но чья она?
Где люди, где дома?
М о л о д о й ц ы г а н
Смотрите, замок!
З а н г э
Ох, какой! Как гроб на свадьбе!
Г э л ь б и
И вороны над башней вьются.
Н у р и с
Ништо! Пусть беды все
Падут на голову его.
Разбейте табор у реки.
1 - й с т а р и к
В овраге дохлую корову
Видели ребята.
Н у р и с
Коли не тронута
Червем, пусть варят.
(Ушел.)
Цыгане разошлись, готовят костры, ставят шатры.
З а н г э
(с кувшином воды)
Вот звездочка зажглась
И рядом с лилией упала
В реку. Дрожит и искрится.
Схватить бы мне ее
И выпить. Заискрилась бы я,
Затрепетала и чистой зорькою
Вошла в его шатер.
Ай, глупая Зангэ!
Нужна ли ты ему?
Что сделалось со мной?
Как разучилась я угадывать
В глазах любовь?
Спросить
Проклятая мешает гордость.
И он таков. Как норовистый конь.
Вошел У р с а р с вязанкой дров.
У р с а р
На, отнеси к шатру.
Не стыдно мать-старуху
Заставлять за хворостом
Таскаться? Ну что глядишь?
З а н г э
Боишься, что приворожу?
У р с а р
Кому охота в омут
Головой кидаться.
З а н г э
Так я плоха?
У р с а р
Хорош и месяц,
Что повис над лесом,
Да не поймать его,
Не приручить… а
Вон твоя судьба
Идет, спешит!
З а н г э
Чего ж ты убегаешь?
У р с а р
Могу ли я
С вождем тягаться?
Все племя за него.
З а н г э
А я-то думала,
Урсар из тех,
Которые за счастье бьются.
У р с а р
Но разве ты
Бежишь от Нуриса?
Не ты ли днем
Его перины выбивала?
Кому несешь кувшин?
З а н г э
Ему. Так хочет мать.
У р с а р
Мать хочет уложить
Тебя в его перину…
И ты пойдешь!
Я знаю, побежишь
Как верная собака!
З а н г э
Коль некому поспорить
За меня, пойду.
У р с а р
Поспорить за тебя? Зачем?
Потешить твою гордость?
Нет, не на того
Напала. Давно все
Решено тобой и Гэльби.
Встречай! Беги к нему
В шатер!
З а н г э
Пойду и полюблю его!
И будь ты проклят
С языком своим
И рыбьей кровью!
Вошел Н у р и с.
Н у р и с
Чего здесь вертишься,
Как на собачьей свадьбе?
Иди в овраг, корову
Разруби на части.
У р с а р
Не горячись! Не порти
Кровь. Тебе я не
Соперник. Приказывай —
Она залает, запоет, —
Все сделает, что хочешь.
Н у р и с
Заткни свой рот,
Не то я плеть
Засуну в глотку.
У р с а р
Мне не приказывай!
Не разжигай меня!
Не подходи!
Н у р и с
Беги в овраг!
Ну, живо! Но, пошел!
Не оскаляйся!
Урсар ушел. Нурис, взглянув на Зангэ, тоже уходит.
З а н г э
Сосет змея-тоска!
(Поет.)
Если б ты взлетел как сокол
В небо синее под солнце,
Я бы сделалась орлицей
И с тобою улетела.
Если б в камень превратился,
В море встал утесом грозным,
Я бы сделалась волною
И у ног твоих плескалась.
Если б смерть пришла бедою
И глаза твои закрыла,
Я бы сделалась землею
И собой тебя укрыла.
Вновь появился Н у р и с. Зангэ хочет уйти.
Н у р и с
Зангэ!
З а н г э
Мать ждет.
Н у р и с
Постой!
З а н г э
Ну-ну, пусти!
Н у р и с
Нет, не могу.
З а н г э
Пусти!
Н у р и с
Мне рук своих
Не оторвать.
Ох, ведьма!
Прокусила палец!
З а н г э
К кому пристал?
К жене? Любовнице?
Н у р и с
Не злись!
В шатре моем
Ни дождь,
Ни ветер не страшны.
Дукатов золотых
Навешаю, что
Голову согнешь
Под ними.
З а н г э
Мне все противно,
Все постыло…
Н у р и с
И я?!
З а н г э
Весь свет не мил.
Н у р и с
Интервал:
Закладка: