Алтай Мамедов - По приговору звезд

Тут можно читать онлайн Алтай Мамедов - По приговору звезд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По приговору звезд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1979
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алтай Мамедов - По приговору звезд краткое содержание

По приговору звезд - описание и краткое содержание, автор Алтай Мамедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алтай Мамедов — известный азербайджанский драматург и новеллист.
В этом сборнике представлены лучшие пьесы А. Мамедова, широко известные зрителям по театральным и телепостановкам. В комедиях «Земляки» и «Мужчины» действие происходит в наши дни. Автор бичует корыстолюбие и взяточничество. В комедии «По приговору звезд», написанной по мотивам повести Мирзы Фатали Ахундова «Обманутые звезды», А. Мамедов высмеивает суеверия и показывает нравственную чистоту трудящегося народа.

По приговору звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По приговору звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алтай Мамедов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С а м а н д а р. Что это за демагог, который все всегда узнает?

Т у м а д ж е в. Неужели не догадываешься, что это шофер Фархад.

С а м а н д а р. Этот громкоговоритель?

Т у м а д ж е в. Он самый.

С а м а н д а р. С ним что-то надо сделать, безнаказанным оставлять его нельзя.

Т у м а д ж е в. Он собирается поступить в институт. Надо послать парочку писем… А еще лучше, поезжайте сами и тоже участвуйте в конкурсных экзаменах…

С а м а н д а р. На экзаменах мы сами провалимся.

Т у м а д ж е в. Но провалите и его.

И с к а н д е р. В республике тринадцать институтов, откуда вы узнаете, куда он собирается поступать?

Т у м а д ж е в. Во всяком случае, писать надо во все тринадцать. Руководство институтов срежет его обязательно, чтобы в будущем их не таскали по разным инстанциям.

С а м а н д а р. Да, брат Тумадж, голова у тебя, как говорится, варит, куда нам до тебя… Ладно, громкоговоритель, если я не организую против тебя целую тонну анонимок, пусть мне не пойдет впрок все выпитое за этим столом.

И н ш а л л а х. Сильны, не дай бог попасть под ваше перо!

И с к а н д е р. Не зря люди получают образование.

И н ш а л л а х. Чайханщик, принеси, пожалуйста, стакан чая.

М у ж ч и н ы. Пах, пах, Иншаллах пьет чай!

Появляется Г е ю ш с чемоданом в руке.

С а м а н д а р. Эй, Геюш, ты куда собрался?

Г е ю ш. Прощайте, мужчины, я еду в Мартуни.

С а м а н д а р. Это надо отметить, пожелать тебе доброго пути.

Г е ю ш. Нет, я спешу.

С а м а н д а р. Мы на минутку, выпей здесь грамм сто, а закусишь в Мартуни шашлыком из свинины.

Г е ю ш (неуверенно) . Пожалуй…

С а м а н д а р. Поднимем бокалы за нашего смелого, мужественного, доброго, чистого Геюша, не боящегося взяться за незнакомое дело, оставляющего нас в слезах. Эй, туш!

Входит А л и й я, видит Геюша со стаканом в руке, подходит к нему и отбирает стакан.

А л и й я. По-моему, ты задержался… (Выливает водку, ставит пустой стакан на стол.) Ты едешь в Мартуни?

Г е ю ш. Вот, уезжаю… Да…

А л и й я. Возвращайся скорей!

Г е ю ш. Одна нога здесь, другая там!

А л и й я. Только не спеши, разузнай там все поподробнее.

Г е ю ш. Хорошо. До свидания.

С а м а н д а р (показывая на заклеенную лейкопластырем щеку) . Клянусь аллахом, если бы эта девушка тысячу лет умоляла меня, я бы все равно не женился на ней. Геюш, одумайся, иди к нам.

Г е ю ш. Я уезжаю. Прощайте. (Уходит.)

А л и й я. Бездельники! (Уходит.)

С а м а н д а р. Вот и Геюш покинул наше застолье.

И с к а н д е р. Кто-то приехал!

С а м а н д а р. Кто приехал?

И с к а н д е р. Сюда идет какой-то солидный мужчина, сразу видно, начальство.

Появляется Д ж а л и л з а д е. Он коренастый, с широкими усами, острым взглядом.

Д ж а л и л з а д е. Здравствуйте, приятного аппетита. После тяжелого труда нужно хорошо пообедать.

С а м а н д а р. Садитесь с нами.

Д ж а л и л з а д е. Спасибо, Самандар, как поживаешь? Как здоровье Гюльчохры?

С а м а н д а р. Большое спасибо, все здоровы. (Шепчет Искандеру.) Кто это?

И с к а н д е р (шепотом) . Не знаю.

Д ж а л и л з а д е. А как ты поживаешь, Искандер? Как здоровье твоей сестры Самайи-ханум? Она украшение вашего села.

И с к а н д е р. Большое спасибо. (Хочет уйти.)

И н ш а л л а х. Эй, куда ты?

И с к а н д е р. У меня есть дело…

И н ш а л л а х. Какое дело?

И с к а н д е р. Здесь что-то не чисто, откуда он знает меня и Самайю?

И н ш а л л а х. Не будь дураком, Самайю все знают, а по виду он человек хороший.

Д ж а л и л з а д е. Как здоровье тетушки Рейхан, Иншаллах?

И н ш а л л а х (остолбенело) . Молится за вас.

Д ж а л и л з а д е (чайханщику) . Как поживаешь, Алиаббас? Разве стоило менять профессию поливальщика на чайхану? Отравляешь людей горелым сахаром?

Ч а й х а н щ и к. В нашей чайхане всегда чай первого сорта, да перейдут ко мне ваши горести.

Д ж а л и л з а д е. Стоит ли обманывать специалиста по чайному листу, Алиаббас? Я пять лет работал в Ленкоранской зоне.

Ч а й х а н щ и к. Шайтан попутал, извините, да перейдут ко мне ваши горести.

Д ж а л и л з а д е. На шайтана нечего сваливать свою вину, Алиаббас Каграманов.

Ч а й х а н щ и к. Я больше не буду, да перейдут ко мне ваши горести.

И н ш а л л а х. Разрешите узнать, кто вы такой. Я уже пять лет являюсь клиентом этой чайханы. Но до сих пор не знал фамилии чайханщика. А вы называете нас по именам и не разу не ошиблись.

Д ж а л и л з а д е. Десять лет назад я был собственным корреспондентом районной газеты и часто приезжал в ваше село. Свой первый очерк я написал о твоей матери, Иншаллах.

И н ш а л л а х. Мать до сих пор хранит эту газету. А сейчас чем вы занимаетесь?

Д ж а л и л з а д е. Сейчас я занимаюсь вами.

И н ш а л л а х. В каком смысле?

Д ж а л и л з а д е. Работаю в производственном управлении вашего района. Это тебя устраивает? (Замечает на столе бутылку, берет ее в руки.) Алиаббас, это тоже входит в твои обязанности?

Ч а й х а н щ и к. Только для выполнения плана, будь она проклята.

Д ж а л и л з а д е. Кто скажет, как это называется?

Ч а й х а н щ и к. Водка «Московская», да перейдут ко мне ваши горести, сорокаградусная, неразбавленная, клянусь аллахом!

Д ж а л и л з а д е. Еще как?

И с к а н д е р. Это водка, которую гонят из нефти.

Д ж а л и л з а д е. Нет.

С а м а н д а р. Священная вода.

Д ж а л и л з а д е. Нет.

С а м а н д а р. Пусть скажет Иншаллах, он специалист.

И н ш а л л а х. Что может сказать Иншаллах? Разве Иншаллах пьет?

М у ж ч и н ы. Что же это такое?

Д ж а л и л з а д е. Чемпион мира.

И н ш а л л а х. Чемпион мира?

Д ж а л и л з а д е. Любой, кто только знакомился с ней, был взят в плен. Она послала в нокаут десятки боксеров, вывела с поля сотни футболистов, хоккеистов, высушила горло многим певцам, свалила на землю именитых писателей, талантливых художников, прославленных композиторов.

И н ш а л л а х. Она и меня чуть не убила.

Т у м а д ж е в. Не велика была бы потеря.

Д ж а л и л з а д е. А, и вы здесь, привет, руководитель!

Т у м а д ж е в (в сторону) . Ну, наконец-то вспомнили, что я руководитель. Вот уже сколько лет меня никто так не называл. (Джалилзаде.) Здравствуйте, здравствуйте, что-то не припомню, где мы с вами встречались…

Д ж а л и л з а д е. Да здесь же и встречались.

Т у м а д ж е в. Постойте, постойте, лет десять назад сюда приезжал корреспондент районной газеты, все время ходил с блокнотом в руках: что нового?.. что хорошего?..

Д ж а л и л з а д е. Ну, так что нового? Что хорошего? Я тот самый корреспондент.

Т у м а д ж е в. Много воды утекло. Тогда ты был тоненьким пареньком, а сейчас, вполне солидный мужчина.

Д ж а л и л з а д е. И вы не похудели с тех пор. Как поживает Диляфруз-ханум? Прекрасным пловом меня угощала. Чаем поила…

Т у м а д ж е в. Не забыл, значит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алтай Мамедов читать все книги автора по порядку

Алтай Мамедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По приговору звезд отзывы


Отзывы читателей о книге По приговору звезд, автор: Алтай Мамедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x