Олег Ёлшин - Будни Аконапакауэрро
- Название:Будни Аконапакауэрро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Ёлшин - Будни Аконапакауэрро краткое содержание
Это пьеса для театра или киносценарий для создания полнометражного кинофильма.
Будни Аконапакауэрро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1 зам Мэра: — Пальмы? Обязательно… А виски закончились?
2 зам Мэра: — Закончились.
Мэр: — М-да, закончились… Ладно, пофантазировали… Кстати, уже темно. Сеньорита Сесилия, как вы одна пойдете в Мэрию? На вас могут напасть!
Сесилия: — Город пуст. Все в тюрьме. Кто может напасть?
Мэр: — В какой тюрьме? Ах да. И все-таки это не дело, вас нужно проводить.
Я иду с вами!
1 зам Мэра: — И я.
2 зам Мэра: — И я.
1 зам Мэра: — А вы господин 3 заместитель?
3 зам Мэра: — Но это побег?
1 зам Мэра: — А мы потихоньку, никто и не узнает.
3 зам Мэра: — Хорошо. И я.
ПРОСНУЛИСЬ. СЕСИЛИЯ У ОКНА ЗА РЕШЕТКОЙ. СТОЛ ЗАСТАВЛЕН ПУСТЫМИ БУТЫЛКАМИ. ГРОХОТ. КРИКИ ЛЮДЕЙ.
Народ: — Мэра! Мэра! Мэра!
Сесилия: — Сеньоры! Сеньоры! Проснитесь!
МЭР И ЗАМЫ ЛЕЖАТ В ШЕЗЛОНГАХ ПОД ЗОНТИКАМИ. ПРОСЫПАЮТСЯ.
Мэр: — А? Что? Народ? Опять качать? Сесилия? Ну что там? Сеньоры из столицы явились? Пусть покажутся. Я хочу видеть их! А мы еще подумаем, пускать их или нет!
Сесилия: — Пока никого нет.
Мэр: — Как? Они еще не приехали? Разве такое возможно? На автобане пробка? Сколько можно ждать?
Сесилия: — Не писали и не звонили. Утром я сама набрала господина секретаря, он ответил, что выехала бригада надзирателей во главе с начальником тюрьмы.
Мэр: — Зачем? Разве мы их приглашали?
Сесилия: — Не знаю, господин председатель правительства.
Мэр: — Почему вы меня так называете?
Сесилия: — А вы не помните?
Мэр: — Не помню… А что за шум? Что хочет мой народ? Качать?
Сесилия: — Штурмовать.
Мэр: — Кого?
Сесилия: — Их со вчерашнего дня не кормили. На волю не выпускали. Все камеры закрыты, как вы приказали. Они собираются штурмовать ваш кабинет. То есть вашу камеру.
Мэр: — Кошмар!
1 зам Мэра: — Голодный народ — это не есть хорошо.
Мэр: — Так пусть сеньора Хуанита их накормит.
Сесилия: — Сеньора Хуанита тоже сидит в вашей тюрьме, и голодна. Она тоже собирается вас штурмовать. Говорит — вы ей обещали подряды на питание в тюрьме, а ее даже не выпускают.
Народ: — Мэра! Мэра! Мэра!
Мэр: — Кошмар! Хорошо, что стены тюрьмы прочные. Повезло.
1 зам Мэра: — Это не совсем так, господин Мэр.
Мэр: — Почему?
1 зам Мэра: — Внешние стены, действительно, крепкие, мы их заказывали в столице. Что касается перегородок… Их делал сеньор Мануэль. Изготовлены они из элементов конструктора. Кубиков, пластмассы. Все склеено канцелярским клеем!
Народ: — Мэра! Мэра! Мэра!
3 зам Мэра: — Боже мой, но они скоро все разрушат и окажутся здесь!
Мэр: — Ключи? Откройте нас! Где ключи?
2 зам Мэра: — Их нет. Хватило денег только на замки. Ключи решили докупить позже.
Мэр: — Тогда, чем вы запирали замки?
2 зам Мэра: — Замки английские, они запираются сами!
Мэр: — Но, вчера вы не запирали нас, помните, Сесилия? Вы оставили нашу дверь открытой. Почему она заперта?
Сесилия: — Вы не помните, господин председатель правительства?
Мэр: — Нет.
Сесилия: — Понятно.
Мэр: — И вообще… А что мы пили? А откуда все это?! (смотрит на стол)
2 зам Мэра: — Виски.
Мэр: — Чьи?
2 зам Мэра: — Ирландские.
Мэр: — Замки английские, виски ирландские! Кошмар!
3 зам Мэра: — А я говорил, нужно было купить сангрии!
Мэр: — М-да. От отечественного производителя — всегда лучше. Но, что нам теперь делать? Они разнесут сейчас здесь все!
Сесилия: — Какие будут распоряжения? Я слушаю вас, господин председатель правительства?
1 зам Мэра: — Нужно быстро принимать решение!
2 зам Мэра: — Они скоро будут здесь!
3 зам Мэра: — Они нас растерзают!
2 зам Мэра: — Нужно потребовать от столицы помощь! Нужно попросить, чтобы нас выпустили!
Мэр: — Идти на попятную? Но это означает повал!
ГРОХОТ, СТУКИ, КРИКИ.
2 зам Мэра: — Тогда идите к народу. Объясняйтесь с ними! Хотя, скоро они сами будут здесь! Думайте! Решайте! Только быстрее!
Мэр: — Хорошо! Хорошо! Ладно! Думать будем потом. Пишите, Сесилия: «Мы требуем нас освободить!» Срочно отправляйте!
Сесилия: — Конечно, господин председатель правительства.
Мэр: — Идите же! Вам 300 метров туда, 300 обратно. Они сейчас здесь все разнесут!
Сесилия: — Не надо никуда идти. Я уже отправила с телефона. Ушло. Теперь ждем ответ, господин председатель правительства.
Крики: — Мэра! Мэра! Мэра!
Мэр: — Ох. Хорошо. Ждем… Кстати. Почему вы меня так называете, сеньорита Сесилия?
Сесилия: — Вы сами меня об этом просили.
Мэр: — Я?
Сесилия: — Вам напомнить?
Мэр: — Конечно! И вообще, что вчера вечером происходило?
Сесилия: — Вы пошли меня провожать. Помните, сеньоры?
Мэр: — Да.
1 зам Мэра: — Нет.
2 зам Мэра: — Не совсем.
Сесилия: — Было очень весело. Вы носились по пустому, ночному городу, как сумасшедшие, вели себя, как юноши! Пели, плясали! Потом захотели выпить еще.
Мэр: — Но все было закрыто! Ведь люди сидели в тюрьме!
Сесилия: — Это вас не остановило. Магазины, действительно, были закрыты. Но прозвучало слово — штурм! Сегодня он разрешен! Мы будем штурмовать! Вы, господин председатель правительства, подняли с земли булыжник…
Мэр: — Я поднял?
Сесилия: — Да! И бросили в витрину магазина. Оттуда вынесли авоську с бутылками виски и содовой. А потом мы опять весело бежали дальше. Пили, что-то кричали, снова пили. Тогда господин 3 заместитель захотел сангрии. Вы снова нашли булыжник, и пошли на штурм еще одного магазина. Вынесли оттуда сангрию! Господин 3 заместитель выпил, и стало еще веселее. Вы, сеньоры, были так восхитительны! А потом господин 3 заместитель увидел вывеску салона красоты сеньора Рафаэля. И снова штурм!
3 зам Мэра: — Но зачем?
Сесилия: — Вы сказали, что вам жарко, что нужны румяна припудрить носик!
3 зам Мэра: — Кошмар! Мы били витрины! Какой ужас! Сеньор Рафаэль! Он мне не простит!
1 зам Мэра: — Это все ваш потный носик!
Мэр: — Да, кошмар. А потом? Что было потом?
Сесилия: — Так весело с приключениями мы добрались до Мэрии. Поднялись в мой кабинет. Господин 2 заместитель сказал, что ему срочно нужно отправить в столицу факс. Я хотела записать текст и отредактировать, но он ответил, что вы справитесь с коллегами сами. А меня пока попросили приготовить кофе.
Мэр: — Что за текст?! Какой?! Что там было написано? Он сохранился?
Сесилия: — Конечно. Он у меня с собой — прочитать?
Мэр: — Да!
1 зам Мэра: — Прочитать!
2 зам Мэра: — Давайте же!
Сесилия: — Секундочку, зачитываю.
БЕССТРАСТНО ДЕЛОВЫМ ТОНОМ ЧИТАЕТ:
«Господин бывший председатель правительства! Решением городского собрания города Аконопакауэрро с согласия всех его жителей, было принято следующее». Дальше по пунктам:
«1. Перенести столицу государства в город Аконопакауэрро.
2. Назначить новым председателем правительства нашего господина Мэра.
3. Перевести все министерства и ведомства сюда же. А еще лучше в горы. Пусть идут в горы! А ну их совсем в болото. Безголовые. Ни черта не умеют!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: