Юзеф Принцев - Всадник, скачущий впереди
- Название:Всадник, скачущий впереди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юзеф Принцев - Всадник, скачущий впереди краткое содержание
Сборник подводит итоги работы драматурга за 30 лет.
Всадник, скачущий впереди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В и к т о р. Вы что без обеда сегодня?
К е ш а. У нас разгрузочный день.
В и к т о р. Ну-ну!.. Худейте на здоровье. (Ушел.)
К е ш а (после паузы) . Бригаду собрал. Ниже четвертого разряда — нет. Асы!
А н а т о л и й. Зачем ему ученики? Под ногами путаются!
С е р г е й (резко) . Могу не путаться!
К е ш а. Не о тебе разговор.
С е р г е й. Видел я, как вы за меня деталь переделывали.
А н а т о л и й. На ней написано, что она твоя? На один наряд работаем.
С е р г е й. Вот вы мне этот общий наряд в нос и тычете!
А л е к с е й. Побереги нервы, Сережа… Пригодятся.
И опять все замолчали. Подошел Н и к и ф о р о в. Сел рядом с Алексеем.
А л е к с е й. Как, Серафим Тихонович?
Н и к и ф о р о в. По верхнему слою не видно, а снимешь… раковина в металле.
А л е к с е й. А остальные заготовки?
Н и к и ф о р о в. Всех не угадаешь. Выборочно брал.
А н а т о л и й. Куда же они там смотрели?
Н и к и ф о р о в. А тут смотри не смотри. Брак-то скрытый!
А н а т о л и й (после паузы) . Думал, на свадьбу заработаю…
С е р г е й. У отца возьмешь.
Анатолий обернулся к нему, но ничего не сказал.
К е ш а. Если по закону, должны нам заплатить. Как, Алексей Александрович?
А л е к с е й. Нам все должны.
К е ш а. Не наш брак, литейный!
Н и к и ф о р о в. Деньги — ладно, получишь ты деньги. А потом что? Пойдет деталь, а раковина эта себя покажет. Как это тебе?
К е ш а. Ручками махали, кричали: «Мы справимся! Вы нам доверьте!» Как теперь людям в глаза смотреть?
А л е к с е й. У литейщиков брак случайный, мы будем гнать заведомый. Так или не так?
А н а т о л и й. Получается, так…
А л е к с е й. Что будем делать?
А н а т о л и й. Вы — бригадир.
А л е к с е й. А вы — бригада.
А н а т о л и й (после паузы) . Все детали в отходы… Не было еще такого…
А л е к с е й. Ну да! Детали с дефектом подсунуть привычней. Авось проскочит!
К е ш а. Такой заказ получили! Обидно!..
А н а т о л и й. И брака-то нашего нет. Вот что главное.
Н и к и ф о р о в (не сразу) . Главное тут в другой плоскости. Рубль или совесть? Мне на это никак идти нельзя. Такие у меня обстоятельства. А вы для себя решайте. Не маленькие!
А н а т о л и й. Конец квартала.
Н и к и ф о р о в. Кешка меня в универмаг водил — ботинки покупать. Повертел одну коробку, вторую и говорит: «Не бери… в последней декаде делали». Было такое?
К е ш а. Было…
Н и к и ф о р о в. Вот! А если на глобус смотреть — подрыв политики партии и правительства.
К е ш а. Ну, батя!
А н а т о л и й. Какая же это политика? Экономика.
Н и к и ф о р о в. На твою продукцию в конце квартала торговое соглашение подпишут? Нет. Вот тебе и политика!
А л е к с е й. Как все-таки решать будем?
А н а т о л и й (вздохнул) . Решили уже…
Появился К л е ц к о.
К л е ц к о. Вот они где… Обед кончается, а вы все раскуриваете? Почему нарядов не сдаешь, Корзунов?
А л е к с е й. Сдавать нечего, Антон Степанович.
К л е ц к о. Полторы нормы у вас записано.
А л е к с е й. Вычеркните.
К л е ц к о. Не до шуток, Алексей Александрович.
А л е к с е й. Какие шутки… Отливки с браком.
К л е ц к о. Скрытый?
А л е к с е й. Да.
К л е ц к о. Много?
А л е к с е й. Кто это знает? Может быть, вся партия.
К л е ц к о. Спасибо, обрадовал… А учтенная продукция?
А л е к с е й. Ставьте в графике — ноль.
К л е ц к о. Погоди… Дали же выработку?
А л е к с е й. А если на последующих операциях брак выявится?
К л е ц к о (растерянно) . Да ты понимаешь, что делаешь? Наряды надо закрывать, валовку учитывать…
А л е к с е й. Понимаю. Доложите начальнику цеха. Хотите, я скажу…
К л е ц к о. Нет уж!.. (Сел.) Что же они в литейном так промахнулись?
А л е к с е й. У них тоже конец квартала. План гонят!
К л е ц к о (устало) . А как его не гнать? Ты сядь на место начальника цеха или хотя бы на мое… Побегай, поймешь! (Помолчав.) Песочные часы видел когда-нибудь?
А л е к с е й. Видел. А что?
К л е ц к о. Минутки там сыпятся, сыпятся… А на электронных выскакивают как бешеные… И каждая тебя в спину!
А л е к с е й. Так и согнуться можно.
К л е ц к о. А что ты думаешь! (Доверительно.) Слушай, Алексей Александрович, работайте вы спокойно дальше, выработку учтем по высшей, за брак средний выведем… А с литьем разберемся! Месяц закончим как люди, а?
А л е к с е й. Я читал где-то, что двое из каждых трех живущих сегодня людей встретят двухтысячный год. (Кивнув на ребят.) Это про них.
К л е ц к о. Ты Сухомлинского изображаешь, а мне сейчас идти к начальнику цеха и график ему ломать. А начальника цеха завтра директор вызовет! У нас не интернат. Не ПТУ. У нас — производство. Со всеми вытекающими! (Жестко.) Я докладываю, что вы оставили работу без согласования с мастером. Учитываете последствия?
А л е к с е й. Учитываю, Антон Степанович. Но иначе поступить мы не можем. К сожалению.
К л е ц к о. Сожалеть вам придется, Корзунов. Это я вам обещаю. Но будет поздно! (Уходит.)
С е р г е й (нараспев) . Интересно…
К е ш а. Не в кино.
С е р г е й. Не скажи!..
Все молчат. Только Сергей негромко напевает: «Ах, это так интересно! Ах, это так интересно!»
А н а т о л и й (не выдержал) . Замолчи!
С е р г е й. Петь нельзя? А если мне без работы скучно?
А н а т о л и й. В затейники иди. Сергей. Это мысль!
Входит В и к т о р Л а в р и к о в.
В и к т о р. Алексей Александрович, требуется опровержение! Ходят слухи, что вы самолично заказ с производства сняли?
А л е к с е й. Сильно преувеличено. Как всякие слухи.
В и к т о р. Но бригада простаивает?
А л е к с е й. Пока не дали другой работы.
В и к т о р. А заказ?
А л е к с е й. Приостановили.
В и к т о р. Сами?
А л е к с е й. Сами. Литейный брак.
В и к т о р. Не во всех же заготовках?
А л е к с е й. Никто этого не знает, кроме лаборатории литейного цеха.
В и к т о р. Всю партию на ультразвук проверять? Или на меченые? Да вы что, Алексей Александрович!
А л е к с е й. Они обязаны были это сделать раньше. Пусть делают теперь.
В и к т о р. Не все же отливки с браком. Определенный процент всегда учитывается.
А л е к с е й (вдруг) . Сколько вы дали выработки?
В и к т о р. Какое это имеет значение?
А н а т о л и й. Брось, Виктор… Заказ поделили между нашими бригадами, металл идет тот же. У нас скрытый брак, а у вас нет? Так не бывает!
К е ш а. А он без предъявления ОТК сдает!
В и к т о р. Хотите простаивать — ваше дело, но если актировать всю партию металла — значит, будем простаивать и мы, и те, кто занимается последующими операциями. По существу — цех!
А л е к с е й. Да. Это серьезно.
В и к т о р. Как же вы можете брать на себя такую ответственность?
А л е к с е й. Я ставлю вопрос. Но от ответственности не уклоняюсь.
В и к т о р. В первый раз обнаруживается скрытый брак?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: