Цезарь Солодарь - Ситцевый бал
- Название:Ситцевый бал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цезарь Солодарь - Ситцевый бал краткое содержание
Ситцевый бал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А н о х и н а. И ты так — раз, два — отпустил ее?
М у ш т а к о в. А что же, девчонке в ножки кланяться?
А н о х и н а. Поговорить хотя бы.
М у ш т а к о в. Меня никто не уговаривал, когда сосунком на фабрику пришел. И вас, наверное, тоже.
А н о х и н а. Местная?
М у ш т а к о в. В том-то и штука, что специально приехала!
А н о х и н а. Откуда?
М у ш т а к о в. Не помню уже. (Снова пародирует Иру.) Ах и ох, мне снится ваш городок! Целое кино прокрутила. А теперь — трепальщицы из меня не получится! Ничего из тебя, шалая, не получится!
А н о х и н а. Как фамилия?
М у ш т а к о в. А вам на что?
А н о х и н а. Фамилия?
М у ш т а к о в. Имя помню — Ирина… А фамилия… не запечатлелась.
А н о х и н а. Училась, говоришь, на трепальщицу?
М у ш т а к о в. А выучилась, видать, на трепачку!
А н о х и н а. В каком общежитии?
М у ш т а к о в. На что она вам сдалась? Ветер в голове.
А н о х и н а. Ладно, узнаю в кадрах. (Хочет уйти.)
М у ш т а к о в (развел руками) . Все визы наложены.
А н о х и н а. И последнюю ты подмахнул.
М у ш т а к о в. Это она выразилась — «подмахнул». А я подписал. Сознательно. Не нужно нам в цеху безответственных девчонок!
А н о х и н а. Пойду. (Уходя.) А в ОТК завтра утречком позвоню. Так что до утра решай, Муштаков!
М у ш т а к о в (вдогонку) . Даю торжественное обещание: в тот самый день, когда вас на пенсию проводят, я, врио начальника цеха Муштаков Сергей Петрович, за свой личный счет поставлю шампанское всем, кто пострадал от вашего… невозможного характера!.. (Тревожно.) Теперь еще с этой девчонкой привяжется!.. (Махнув рукой.) Ох, кажется, из огня да в полымя угодил!
Через час. Комната в женском общежитии. И р а, продолжая разговор с А н о х и н о й, укладывает вещи в чемодан.
А н о х и н а. Ты, Ирина, чего-то не договариваешь.
И р а (подумав) . Пожалуйста, все скажу. (Оторвавшись от вещей.) Все! И даже покажу! (Быстро достает со дна чемодана аккуратно сложенную мужскую верхнюю рубашку.) Вот с этого и началось.
А н о х и н а (берет рубашку, разглядывает) . Откуда?! (Сдержав волнение.) Откуда она у тебя?
И р а. Дедушка ее в последнюю разведку надел… Маме с фронта привезли… Вместе с орденом Отечественной войны… Когда он погиб, меня еще на свете не было… Рубашку на фронт из вашего городка ему прислали. Ваши ткачихи тогда взяли шефство над их дивизией. Он писал, больно уж рубашка понравилась… (Словно перед ней письмо.) «Из веселенького ситчика мне шефская рубашка досталась. Как вернусь с войны, я в ней перед гостями покрасуюсь…».
А н о х и н а (не выпуская из рук рубашки) . Он на заводе работал, где ткацкие станки мастерили?
И р а (удивленно) . Разве я вам говорила?
А н о х и н а. Нет… (Поспешно.) Да!.. Извини, я тебя перебила.
И р а. А в самом последнем письме написал, что у них на фронте затишье и дивизия посылает делегацию к шефам. И что его включили в делегацию.
А н о х и н а. Он-то уже не приехал…
И р а (после паузы) . Я читала его письма и еще в седьмом классе решила: стану текстильщицей. И только в вашем городке. Так и объявила подругам на балу.
А н о х и н а. На балу?
И р а. Мы устроили ситцевый бал после окончания школы. Все девочки ситцевые платья надели, а мальчики — ситцевые рубашки. Даже приглашенные!.. А… одному человеку я сама сшила… И меня в шутку тогда ситцевой принцессой прозвали. Думала, все хорошо будет… (Снова укладывает вещи.) Вот почему я сюда приехала…
А н о х и н а. А уезжаешь почему?
И р а. Теперь уже поздно говорить.
А н о х и н а. Почему уезжаешь, Ира?
И р а. Сама, видно, виновата. Меня к ткацкому станку тянуло. Механическому. Я читала, некоторые ткачихи сразу двадцать станков обслуживают.
А н о х и н а. И у нас в бригаде такая есть.
И р а. Вера Щепетьева?
А н о х и н а. Только не она станки обслуживает, а станки для нее стараются.
И р а. Мама говорит, дедушка мечтал про такой станок, что будет больше ста ниток переплетать.
А н о х и н а. Да-да, он писал мне…
И р а (забыв о чемодане) . Вам?
А н о х и н а. Шефской комиссии нашей. (Тихо.) Матери твоей девичья фамилия Кадкина?
И р а. Кадкина. (Поражена.) Значит, вы…
А н о х и н а. Рубашки эти мы после работы по домам шили. Помню, на семь штук у меня пуговичек не хватало. Дело за полночь было, темень. Сначала заплакала от досады, а потом одну соседку разбудила, другую, третью… и наскребла. Всю ночь пришивала. (Берет рубашку.) Их тех… Я тот день на всю жизнь запомнила: двадцать шестое марта тысяча девятьсот сорок третьего года… (Как бы стряхнув воспоминания.) А сейчас у нас такие станки, что какой хочешь узор выводи из двухсот ниток.
И р а. А мне товарищ Муштаков сказал, что ткачих на такие станки вы сейчас из учениц не готовите.
А н о х и н а. Правильно сказал. К нам на такие станки ткачихи из училищ приходят.
И р а. Вот видите. И послал меня учиться на трепальщицу.
А н о х и н а (взяв рубашку) . А про это сказала ему?
И р а (покачав головой) . Он ответил, что трепальщицей потому хорошо быть, что это профессия не массовая…
А н о х и н а. Да, на всю смену одна.
И р а (горячо) . А я не хочу одна! Я хочу где все! И видеть, как из-под моих рук выходит ткань! (Смутилась.) Скучно стало работать.
А н о х и н а (подходит к ней) . Ну что ж, дедушкина внучка, будешь любоваться, как из-под твоих рук льется первосортный ситец. Многоцветный, узорчатый, жатый. (Показывает рубашку.) Не чета этому. Мы сейчас, Ира, такой ситец выпускаем, что со всего мира заказы идут, отбоя нет. Видать, повсюду до ситцевых балов додумались.
И р а. А кто же меня учить будет?
А н о х и н а. Наша бригада.
И р а (недоверчиво) . Хорошо, выучусь, допустим, я на ткачиху, а место для меня найдется?
А н о х и н а. Я освобожу место. Я.
Ира недоверчиво глядит на нее.
Не гляди на меня так, не ополоумела я. Ухожу на пенсию, Вера Щепетьева бригадиром станет. А ты — ткачихой.
И р а. И такая бригада согласится взять новенькую, зеленую?
А н о х и н а. Вот что, Ириша, опростай-ка поскорее чемодан — и пойдем в кадры.
И р а. Сейчас! (Посмотрела на часы.) Галина Степановна… Ничего не выйдет…
А н о х и н а. Как так?!
И р а. Ко мне сейчас приедет… один человек.
А н о х и н а. Которому рубашку для бала шила?
Ира смущенно отвела глаза.
Приедет — подождет.
И р а. Он… за мной. На день отпросился с работы.
А н о х и н а. Домой тебя увозить собирается?
И р а. На стройку бумажного комбината. Слышали, наверно, километров сто пятьдесят отсюда по прибрежной ветке. Его туда направили после стройтехникума.
А н о х и н а. Замуж, стало быть, выходишь?
И р а (вспыхнула) . Какое замуж, Галина Степановна! Я в общежитии буду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: