Николай Мирошниченко - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Мирошниченко - Пьесы краткое содержание
Главный герой пьесы «Непоклонов» увлечен поисками нового месторождения золота. Писатель ставит его в обстоятельства крутые, почти непреодолимые — отсюда драматизм пьесы, ее напряженность. Интересен образ комсомольского вожака Андрея Колобова («Берегите белую птицу»). В столкновениях с людьми равнодушными, себялюбцами, карьеристами, проявляется характер Колобова, его совестливое отношение к своей благородной миссии — делу воспитания молодежи.
Оригинальна по проблематике трагикомедия «Искушение» — она рассказывает о жизни духовной семинарии в наши дни. Н. Мирошниченко и здесь решает серьезные нравственные проблемы, пытаясь понять, почему молодые, нередко одаренные люди становятся семинаристами. В пьесе «Третье поколение» драматург обращается к острейшей проблеме современности — борьбе молодежи планеты за сохранение мира.
Пьесы Николая Мирошниченко широко идут в театрах страны и за рубежом.
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В а л е н т и н а (с досадой) . Все это, конечно, экзотично. Но скучно. Он завтра улетает. Дорога каждая минута. (Ударяя по струнам гитары.) «Эх, раз, еще раз! Еще много, много раз!»
Х у д о ж н и к (с бокалом вина, пошатываясь, подходит к картине) . За тебя, Матвеюшка! За твой великий талант! (Привстает на цыпочки, целует раму.)
К р и т и к (брезгливо) . Как я ненавижу наше русское чванство! До каких пор мы будем раболепствовать перед традициями, перед талантами, перед… (Машет рукой, пьет.)
Х у д о ж н и к (пьяно, ощетинясь) . Не раболепствуем, сударь! Мы свято чтим наши традиции. (Указывая на картину.) Мы преклоняемся перед талантами. И потому пьем за них стоя! (Выпивает бокал.)
Слышен громкий хохот Непоклонова.
Г л а ф и р а П а в л о в н а (поглядывая на дверь мастерской) . Какая бесцеремонность.
П е р в а я с т а р у ш к а. Светка сказала, будто он ученый. И даже государственный лауреат.
Г л а ф и р а П а в л о в н а (Светлане) . Свет, а Свет! Твой сибирский медведь и впрямь ученый?
С в е т л а н а. Ученый. Недавно докторскую защитил.
Г л а ф и р а П а в л о в н а. Докторскую защитил, а смеяться прилично не научился.
С в е т л а н а. Он же из тайги, теть Глафир. А там у них и смеются и плачут в полный голос.
В а л е н т и н а (перебирая струны) . Так смеялся после каждой победы Геракл!
В т о р а я с т а р у ш к а (не расслышав) . С меня один грек «Венеру» лепил. Тоже посмеяться был горазд.
Из мастерской выходит С т е л л а. В глазах слезы. Вслед за ней по лестнице спускаются Н е п о к л о н о в и Ж е н и х. Это совсем еще молодой человек, но держится подчеркнуто солидно. Как и его невеста, он бледен, растерян, сконфужен. Один Непоклонов весел, даже вызывающе весел. Он в новом светлом костюме, ворот рубахи расстегнут, галстук сбился куда-то в сторону, копна волос в хаотичном состоянии.
С т е л л а (сквозь слезы) . Я хочу, чтобы ваш убийственный смех слышали все! Смейтесь же… (Задыхаясь.) Я никогда не просила, сейчас прошу… Смейтесь!
Г л а ф и р а П а в л о в н а (всполошившись). Стелла! Что с тобой, детка? На тебе лица нет.
В т о р а я с т а р у ш к а (невпопад) . Ей вредно пить вино. (Игриво.) Любовь и вино в больших дозах опасны.
Н е п о к л о н о в (смеясь) . Критика вреднее вина, бабушка.
В т о р а я с т а р у ш к а (снова невпопад) . В жены небось собралась — привыкай, красавица. Муж побьет, муж и пожалеет.
П е р в а я с т а р у ш к а (ахая) . Никак таежный Мефистофель довел беднягу до слез!
В а л е н т и н а (Непоклонову) . Кажется, нам пора откланяться.
С т е л л а (Критику) . Где же ваша шпага? Сразитесь с ним, сразитесь! Защищайте «свежее дыхание молодости».
Н е п о к л о н о в (Критику) . Так это вы назвали «Геолога» «свежим дыханием молодости»?
К р и т и к (небрежно) . Допустим. Что из этого следует?
Н е п о к л о н о в (подходя к столу, Критику) . А то, что вы антипод Сусанина. В какое болото вы тащите живопись?
Х у д о ж н и к (с восторгом) . Браво!
Ж е н и х (панически) . Папа! (Непоклонову.) Сейчас же извинитесь перед Карлом Карловичем!
Н е п о к л о н о в (входя в раж, Жениху) . Мой пращур был выслан на вечное поселение в Сибирь. И знаете за что? Не желал никому кланяться. И его прозвали Непоклоновым.
Ж е н и х (нервно дергая головой) . Все равно нельзя оскорблять достойнейшего человека!
Н е п о к л о н о в (будто не поняв) . Вы имеете в виду академика Полежаева?
С т е л л а (Непоклонову) . Оставьте в покое имя отца.
Н е п о к л о н о в (впервые серьезно, страстно) . Тогда зачем вы кощунствуете над ним?! Его имя — наша общая слава! Наша национальная гордость! (Указывая на дверь мастерской.) Там создавались мировые шедевры: «Восстание», «Коммуна», «Вечная весна», «Пожилой рабочий», «Русская мадонна». И, наконец, там был написан «Автопортрет». Вглядитесь в его глаза. Какая в них пронзительная сила! Какая страсть! Сколько выстраданной мудрости. И в той же мастерской малюются «Явление в тумане», «Геолог». Груда камней, именуемая «Геологом». А почему бы не назвать этот патологический выверт, к примеру, «Возлюбленный», «Карл Карлыч», «Тетя»?
Х у д о ж н и к (явно любуясь Непоклоновым, сыну) . Каков, а?
Г л а ф и р а П а в л о в н а. Однако, молодой человек, вы зарываетесь! Перед вами люди почтенного возраста.
В т о р а я с т а р у ш к а (демонстрируя свой наряд) . В этом платье я всегда на двадцать лет моложе.
С в е т л а н а (смеясь) . Если бы нафталином не шибало, то можно еще десяток лет скинуть.
Ж е н и х (Светлане, в сердцах) . А вам смешно?!
С в е т л а н а (Стелле) . Не принимай близко к сердцу.
Х у д о ж н и к (протягивая Непоклонову бокал вина) . Милостивый государь! Вы хорошо сказали о моем друге. Я рад! Вы знаете лучшие его работы. (Указывая на картину.) Полюбуйтесь. Это полотно он никогда не выставлял. Оно принадлежит законной наследнице.
Н е п о к л о н о в (вглядываясь в копию) . А кому при надлежит копия?
Х у д о ж н и к (указывая на Стеллу) . Тогда она была совсем еще дитя. Семиклашка…
Н е п о к л о н о в (Стелле) . Злую шутку сыграла с вами академия. (Решительно.) Вернитесь снова в седьмой класс!
К р и т и к (едко) . А вы не хотите вернуться в каменный век?
Ж е н и х (вне себя) . Послушайте, мистер оракул! Вам давно надо указать на дверь!
В а л е н т и н а (ударяя по струнам, смеется) . Скандал в благородном семействе.
Г л а ф и р а П а в л о в н а. Какая наглость!
С в е т л а н а (смеясь) . Степан Романович, пересол!
К р и т и к (иронично) . У вас высоко развито чувство меры.
Х у д о ж н и к (чокаясь с Непоклоновым) . За искусство, мил государь! (Восторженно.) Какой напор, какая страсть!
На протяжении всей сцены за Непоклоновым внимательно, с пристрастием наблюдают Валентина и Стелла. Первая откровенно любуется им, восторгается его темпераментом, напором, выражая свое чувство через гитару. Вторая вглядывается в него исподволь, придирчиво, через враждебное любопытство. С нею что-то происходит, но она, видимо, еще сама не понимает, что именно.
Н е п о к л о н о в (чокаясь с Художником, Стелле) . За ваше возвращение! (Выпив, пожимает руку Художнику.) Как-нибудь побываю в вашей мастерской. (Всем.) Сюда я тоже загляну. Когда здесь откроют дом-музей академика Полежаева. (Стелле.) Надеюсь, вы к тому времени будете носить другую фамилию. (Уходит.)
Вслед за ним спешит Валентина. Слышен громкий хохот Непоклонова. Все разом оглядываются на дверь.
С в е т л а н а (неподвижно застывшей Стелле) . Извини, но мне тоже пора. Я тебе позвоню. (Уходит.)
Г л а ф и р а П а в л о в н а (обнимая Стеллу) . Боже мой! Да ты вся дрожишь, детка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: