Лев Синельников - Сильнее смерти
- Название:Сильнее смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Синельников - Сильнее смерти краткое содержание
Сильнее смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А н т о н и н а (Ковалеву) . Картошку любите жареную или сварить?
К о в а л е в. Все равно.
А н т о н и н а выходит.
Д м и т р и й И л ь и ч. Других блюд не будет. Доходы, должен признаться, у нас мизерные. Антонина — фельдшерица. Сейчас продолжает образование на акушерских курсах. У меня почти нет клиентуры. Больные, к сожалению, обходят этот дом стороной. Им невдомек, что доктор Ульянов едва сводит концы с концами, что я должен помогать сестрам, которым нет времени работать — им поручена переписка с партийными организациями, с Женевой.
К о в а л е в. Как выглядит Владимир Ильич?
Д м и т р и й И л ь и ч. Сказалась, конечно, борьба на съезде. Но партия создана! Революционная партия российского пролетариата.
К о в а л е в. Однако, я слыхал, меньшевички не сдаются?
Д м и т р и й И л ь и ч. Не гнушаются ничем. (Достал портсигар, протянул Ковалеву.)
Закуривают.
(Волнуясь ходит по комнате.) Имеют возможность печатать за границей и пересылать в Россию всякую клевету. А нам для ответного удара не хватает презренного металла. Приходится собирать по разным городам. Вот, привез из Одессы. Передал бы с вами, да ведь опасно! Всякое может случиться. Правда, переход границы у нас хорошо налажен. Завтра отправим вас в Унгены. Проводник там надежный. Не удивляйтесь, если он даст вам корзину и подушку в парусиновой наволочке. Они пригодятся в Австро-Венгрии, в этом я сам убедился. У тамошних пассажиров в моде не чемоданы, а корзины. Подушки же возят с собой, чтобы спать сидя… А вы спали в поезде?
К о в а л е в. Нет.
Д м и т р и й И л ь и ч. Сегодня отоспитесь. У себя оставить вас не рискну, но отведу в надежное место. Тесновато будет, да ничего не поделаешь. Явочные квартиры трещат. Приезжают за инструкциями со всей страны, увозят литературу, которую мы получаем из Женевы контрабандным путем…
Входит А н т о н и н а.
А н т о н и н а (прикрыла дверь. Тихо) . К тебе. Пациент. В дорогом костюме. Бледный. Видно, худо ему.
Д м и т р и й И л ь и ч. Что ты сказала?
А н т о н и н а. У доктора — больной на приеме. Придется обождать. (Берет стул.)
Д м и т р и й И л ь и ч. Зачем?
А н т о н и н а. Пусть посидит в коридоре.
Д м и т р и й И л ь и ч. Проведи на кухню. Когда хлопнет дверь, пригласи сюда. Я займусь им. Ты догонишь Тихона Федотовича и отведешь на квартиру по Большой Васильковской.
А н т о н и н а. Хорошо.
Д м и т р и й И л ь и ч. Успокойся, пожалуйста. Будь приветлива с больным.
А н т о н и н а. Постараюсь. (Выходит.)
Д м и т р и й И л ь и ч. Прошу извинить. Трапеза не состоится. Покормят на явочной квартире… За Антониной идите на некотором расстоянии.
К о в а л е в. Само собой.
Д м и т р и й И л ь и ч. У вас деньги есть?
К о в а л е в. Несколько рублей.
Д м и т р и й И л ь и ч. Если увяжется «хвост», остановите извозчика. Поезжайте на вокзал. Там легче затеряться в толпе. Затем доберитесь до Владимирского собора. Там вечерняя служба. Много людей. У входа вас будет ждать Антонина.
К о в а л е в. Ясно.
Д м и т р и й И л ь и ч. Пойдемте.
Выходят. Затем Д м и т р и й И л ь и ч возвращается. Раскрывает ширму, ставит ее у дивана. Достает стетоскоп. Садится за стол. А н т о н и н а вводит м у ж ч и н у.
Д м и т р и й И л ь и ч (подымается) . Милости прошу. (Антонине.) Будь любезна, сходи в булочную. Хлеба почти нет.
А н т о н и н а. Хорошо. (Выходит.)
Д м и т р и й И л ь и ч. Вам пришлось дожидаться на кухне. Простите, но мы живем с хозяевами. Снимаем только одну комнату.
М у ж ч и н а. Не беда. У вас большая клиентура?
Д м и т р и й И л ь и ч. О нет. Представьте, первый случай, когда появились сразу два пациента. Я даже растерялся.
М у ж ч и н а. Мне приятна ваша откровенность. (Представляется.) Матвеев Дмитрий Николаевич.
Д м и т р и й И л ь и ч. Ульянов Дмитрий Ильич.
М у ж ч и н а. Тезки. Весьма приятно.
Д м и т р и й И л ь и ч. Что вас тревожит?
М у ж ч и н а. Временами возникают боли.
Д м и т р и й И л ь и ч. Где?
М у ж ч и н а. Здесь. Под ложечкой.
Д м и т р и й И л ь и ч. Острые?
М у ж ч и н а. Весьма.
Д м и т р и й И л ь и ч. Когда? До еды или после?
М у ж ч и н а. Через два-три часа.
Д м и т р и й И л ь и ч. Давно это у вас?
М у ж ч и н а. С месяц, пожалуй.
Д м и т р и й И л ь и ч. Похудели за это время?
М у ж ч и н а. Не взвешивался, однако по брюкам заметил — начинаю худеть. Вот видите, висят. А были по фигуре.
Д м и т р и й И л ь и ч. Изжоги беспокоят?
М у ж ч и н а. Да. Спасаюсь содой.
Д м и т р и й И л ь и ч. Чем занимаетесь?
М у ж ч и н а. Все годы служу в банке.
Д м и т р и й И л ь и ч. Значит, сидячая работа?
М у ж ч и н а. Конечно.
Д м и т р и й И л ь и ч. Не было ли у вас нервных потрясений?
М у ж ч и н а. И на службе и в семье — полное благополучие.
Д м и т р и й И л ь и ч. Обращались к доктору?
М у ж ч и н а. Нет. Все думал: пройдет. Не привык хворать.
Д м и т р и й И л ь и ч. Говор у вас… вологодский.
М у ж ч и н а. Вы проницательны… Родился в тех краях. Но с юношеских лет в Москве. В Киеве всего несколько дней.
Д м и т р и й И л ь и ч. В гостях?
М у ж ч и н а. Предложили весьма выгодную службу в коммерческом банке. Иначе бы не променял Москву на провинциальный Киев. И у вас, доктор, чисто русский говор.
Д м и т р и й И л ь и ч. Я тоже недавно в Киеве. Приехал вслед за матерью и сестрами. Им советовали сменить климат.
М у ж ч и н а. Вы единственный кормилец?
Д м и т р и й И л ь и ч. Да.
М у ж ч и н а. Если вылечите меня, все служащие коммерческого банка станут вашими пациентами.
Д м и т р и й И л ь и ч. Крайне нуждаюсь в этом… Проходите за ширму, раздевайтесь до пояса.
М у ж ч и н а проходит за ширму.
Д м и т р и й И л ь и ч идет вслед за ним.
Дышите… Глубже… Теперь постарайтесь не дышать… Прилягте… Дышите… Еще… Здесь больно?
М у ж ч и н а. Нет.
Д м и т р и й И л ь и ч. А здесь?
Мужчина застонал.
Потерпите, пожалуйста… Тут не болит?
М у ж ч и н а. Нет…
Д м и т р и й И л ь и ч. Вы прекрасно сложены. (Выходит из-за ширмы.)
М у ж ч и н а. Что скажете, доктор? Обрадуете или огорчите?
Д м и т р и й И л ь и ч. Страшного, мне кажется, ничего нет. Однако…
М у ж ч и н а (с тревогой) . Однако?
Д м и т р и й И л ь и ч. Имеются кое-какие симптомы…
М у ж ч и н а. Дмитрий Ильич! Не скрывайте, прошу вас! Какие симптомы? (Выходит из-за ширмы.)
Д м и т р и й И л ь и ч. Предположительно… Весьма предположительно. Небольшая ранка в желудке. Мы именуем ее язвой.
М у ж ч и н а. Язва?! (Опускается на стул.)
Д м и т р и й И л ь и ч. Вам дурно?
М у ж ч и н а. Когда волнуюсь… Не откажите в любезности — глоток воды.
Дмитрий Ильич берет с буфета графин с водой и стакан.
Кипяченая?
Д м и т р и й И л ь и ч. Конечно.
М у ж ч и н а. Простите, пью только сырую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: