Ханс Янн - Томас Чаттертон
- Название:Томас Чаттертон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Митин Журнал, Kolonna Publications
- Год:2013
- Город:Тверь
- ISBN:978-5-98144-171-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханс Янн - Томас Чаттертон краткое содержание
Томас Чаттертон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Эта и следующая фраза дословно заимствованы из письма Томаса Чаттертона Барретту, написанному на следующий день после обнаружения завещания.
16
Слегка измененная фраза из письма Томаса Чаттертона Барретту.
17
Грегорио Аллегри (1582–1652) — итальянский композитор и священник. Партитура его самого известного сочинения Miserere (на текст псалма 50) долгое время была недоступна для широкой публики, так как Ватикан, хранитель единственной копии рукописи, запретил копирование Miserere под угрозой отлучения от Церкви. К партитуре имели доступ только музыканты, исполнявшие это сочинение один раз в год в Сикстинской Капелле. Четырнадцатилетний Моцарт, посетивший с отцом Ватикан в 1770 году, запомнил Miserere Аллегри на слух и потом в точности записал по памяти, таким образом создав первую «контрабандную» копию.
18
Хорас Уолпол (1717–1797) — родоначальник жанра «готического романа», автор романа «Замок Отранто» (1764). Уолпол быстро разоблачил сочинения Роули, которые ему послал Чаттертон, как фальшифку.
19
Джон Уилкс (1725–1797) — британский журналист, публицист и политик, поборник народной свободы, одна из ключевых фигур в становлении европейского радикализма. Не раз задерживался властями, изгонялся из Парламента, но в 1774 г. добился избрания олдерменом Лондона.
Уильям Бекфорд (1709–1770) — политический деятель; дважды (в 1762 и 1769 гг.) избирался лордом-мэром Лондона; поддерживал Джона Уилкса.
20
Дальше цитируются строки из стихотворения «Аукцион», которое предположительно приписывается Томасу Чаттертону.
21
Песню-одиннадцатисложник (латинск. и древнегреч.).
22
Стихотворение из шести строк (древнегреч.).
23
Стихотворение из одиннадцати строк (древнегреч.).
24
Тетраметр — античный стихотворный размер, состоящий из четырех диподий (двойных стоп).
25
Септенарий — усеченный на один слог (одну стопу) тетраметр.
26
Начиная с этого места Янн, продолжая цитировать подлинное письмо Томаса Чаттертона, дополняет его пояснениями к непонятным словам, построенными по схеме: «сиречь…».
27
Анаграмма имени Томас Чаттертон (Thomas Chatterton).
28
В записной книжке Чаттертона датой 24 августа 1770 г. помечены «Последние стихи», которые заканчиваются двустишием:
«Смилуйся, Небо! И коль с жизнью мне суждено
распроститься,
Пусть преступление это последнее — из нужды —
мне простится».
29
Mein Werden und mein Werk, in: Hans Henny Jahnn. Werke und Tagebiicher, Bd. 7. Hamburg: Hoffmann und Campe, 1974.
30
David Masson. Chatterton: A Story of the Year 1770. Edinburgh, 1874.
31
Zu Tragödie Thomas Chatterton, in: Werke und Tagebücher, Bd. 7.
32
Nils Höpfner. Ein Wunderkind aus England. Zum 250. Geburtstag von Thomas Chatterton am 20. November 2002 (публикация в Интернете).
33
Слово spouting, согласно английскому толковому словарю 1811 года, означает «театральная декламация». Там же говорится, что молодые люди из низших сословий создавали «декламационные клубы», где разучивали различные роли, чтобы позже предложить свои услуги странствующим театральным труппам.
34
Уильям Кэнинг, глава городского магистрата в Бристоле XV века, покровитель и друг монаха Томаса Роули, — персонаж произведений Чаттертона.
35
Опубликована в: Ханс Хенни Янн. Угрино и Инграбания и другие ранние тексты. Тверь: Kolonna Publications, 2012 (перевод Татьяны Баскаковой).
36
Монах Томас Роули упоминается в документах XV века, но поэтом он не был, и вся его биография — вымысел Томаса Чаттертона.
37
Русский перевод в: Ханс Хенни Янн. Угрино и Инграбания и другие ранние тексты.
38
Furchen der Kommunikationslosigkeit. Matthias Pintscher im Gespräch mit Reinhard Kager.
39
Гордость (древнегреч.) — то есть человеческое самомнение, оскорбляющее богов, как оно понималось в классической греческой трагедии.
Интервал:
Закладка: