Елена Сазанович - Аукцион (пьеса)
- Название:Аукцион (пьеса)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Сазанович - Аукцион (пьеса) краткое содержание
Пьеса.
Аукцион (пьеса) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обыватель:Да уж… Чего тут скажешь. Пропадет на свободе. Птица то непривычная. А к свободе нужен особый иммунитет. И голова на плечах. Эх, пропадет, горемычный. (Снимает кепку).
Учительница:А может он еще вернется? Вы не отчаивайтесь. Дорогу он знает. Птицы всегда знают дорогу домой. И кто сказал, что птицы любят волю?. Ее любят те, кто не знает дома… И клетки.
Пьяница:А если чего… У меня тут корешей много. На каждом углу по корешу. Так что я организую команду по поискам. Вы не волнуйтесь. Поставим в каждом углу по крышке, нальем водки, куда-нибудь да заглянет.
Дама (с надеждой): Я рому куплю! Зачем ему милому водкой травиться.
Бизнесмен (чешет затылок): Ну чего уж там. Нужно правде в глаза смотреть. В наших рядах поредело. На одного покупателя и продавца меньше.
( Дамасадится в уголке и тихо плачет. Обывательразливает чай).
Обыватель (приносит чашку Даме): Выпейте чайку. Успокойтесь.
Пьяница:Иди отсюда, брат, со своим чаем. Он еще никого не успокаивал. Тут нужно успокоительное покрепче.
(Садится возле Дамы,наливает, гладит по голове, что-то шепчет. Все садятся возле самовара, кроме Эмансипатки,она с презрением смотрит на чаепитие и курит. За окном вновь пошел дождь.).
Учительница:Как приятно, как по-домашнему. Возле самовара, а за окном дождь.
Обыватель:И не говорите! А как легко дышится, когда дождь.
Бизнесмен:Легко дышится только от кондиков.
Учительница:Что вы понимаете!
Бизнесмен:Это я!!! В кондиках! Да я их знаю, как свои пять пальцев, как своих корешей. Как Лос-Анжелес! Да я продаю их уже десять лет! И ни разу не попался налоговой инспекции! Да они мне по ночам снятся! Самые что ни на есть приятные сны. Я давно просек, что дышать теперь можно только с их помощью! Какой там дождина! Он не спасает! Только пылюку прибивает, и баста. Я давно уже мечтаю, как по всем улицам на всех домах будут развешены кондики. И это будет! И плевать тогда на тачки и заводы! Только тогда люд и дыхнет спокойно. А вы тут про какой-то дождь болтаете. Да разве это дождь? Помои вперемежку с радиоактивным мусором. Настоящий дождь уже давно концы отбросил. Вымер как динозавры. Одно название осталось. Раритет! Его скоро на аукцион будут выставлять! Если он настоящий! А теперь одна видимость дождя. (Придвигает трон к столу и усаживается в него). Мир спасут только кондиционеры, это я вам как директор фирмы «Кондик» заявляю со всей ответственностью!
Учительница:Позвольте не согласиться. Конечно, в некотором роде вы правы, насчет экологически вредного дождя в городе. Но ведь остался дождь в деревне, в лесу, в поле. А даже в городе. Разве звуки дождя могут с чем-нибудь сравниться, когда он стучит по подоконнику. Это – музыка дождя. (Ненароком пододвигает табурет к столу. И присаживается на него с краюшку).
Бизнесмен:Шум кондиционеров – вот настоящая музыка! В любой момент врубите – и тебе и шум дождя, и ветра и урагана, если пожелаете!
Девушка:Вы словно не табурет, а кондиционер продаете.
Бизнесмен:А я и продаю и горжусь этим. Вы лучше станьте в очередь. Потому как надежнее и эффективнее аппаратов нашей фирмы вы с огнем не сыщите.
Обыватель:Мне бы огонек самовара. И счастья большего не надо. Так и мечтаю, как мы с Ларисой Макаровной…
Эмансипатка:Да уже тысячу раз слыхали про вашу Ларису Макаровну. Которая молоко носит. У коров крадет. Вы что же собираетесь теперь вместо молока чаи распивать?
Обыватель:Одно другому не мешает. А того можно и совместить. Чай с молоком весьма изысканный вкус. Англичане знают толк в чаепитии. До искусства возвели.
Эмансипатка:Не знаю как англичане, но Кустодиев точно довел до искусства. Хотя… Может, это его искусство довело до беспрерывного самоварного чаепития? Когда уже, так сказать, ничего покрепче не лезло.
Обыватель:Г-м, сомневаюсь. Художники, они все больше водочкой любили баловаться, даже если она и не лезла. А чай это наш приоритет (с гордостью) – конторских служащих.
Эмансипатка:Слава Богу, не всех. Так что берите этого монстра за милую душу. Отдаю можно сказать по дешевке. Почти даром.
Обыватель:С удовольствием возьмем. Сколько желаете получить.
Парень (стучит по самовару и читает по бумажке, переданной ему Эмансипаткой): Итак. Аукцион продолжается. Выставляется на продажу тульский самовар от «самоварного короля» Василия Баташева. Возраст – сто лет. Сделан из единого спаенного листа томпака (сплав меди и цинка), украшенного серебром и мельхиором, местами позолоченного, изнутри покрытого оловом. Ручки, крышка и краник украшены «шишками» из красного дерева. Принадлежал неизвестной гражданке, которая в свое время отдолжила его для художника Кустодиева. Изображен на картине вышеупомянутого автора «Купчиха за чаем». Начальная цена…
(Поворачивается к Эмансипатке)
Эмансипатка:Тысяча долларов.
Парень:Тысяча долларов раз, тысяча доларов два. Тысяча долларов…
Обыватель:Ну, насмешили. Ей Богу насмешили. Тысяча долларов! Это же нереальная цена, вы надеюсь это несерьезно? Хотя бы восемьсот!
Эмансипатка:Что ни на есть серьезно. И это, спешу заметить, начальная цена! Учтите, это не просто самовар тетушки. Это главный персонаж картины великого художника!
Обыватель:А сама тетушка была изображена на картине?
Эмансипатка:Ну, допустим, нет. Какое это имеет значение?
Обыватель:Самое что ни на есть прямое. Если бы ваша тетушка являлась натурщицей – другое дело. А тут просто самовар неизвестно еще с кем. Может, с какой отрицательной женщиной, с дурной репутацией, у вас даже ее характеристики не имеется.
Эмансипатка:Ну, ладно. Восемьсот. И дело с концом.
Парень:Восемьсот раз, восемьсот два, восемьсот три…
Обыватель:Пятьсот! Самая что ни на есть красная цена!
Эмансипатка:Ну, вы вообще обнаглели! С какой стати!
Обыватель (держит в руках самовар): А взгляните на эту глубокую царапину! Это же просто неэстетично. А моя Лариса Макаровна – женщина зоркая и к тому же весьма аккуратная. Чтобы кругом красиво все было и чисто – вот что она любит. И вдруг такая царапина. Нет, ей это не понравится. Мы же берем самовар не для того, чтобы его в комод далеко запрятать. А чтобы на столе, покрытым белой скатертью, стоял. А мне придется еще за ремонт платить, за новое покрытие (подсчитывает на пальцах).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: