Юрий Поляков - В ожидании сердца
- Название:В ожидании сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135712-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Поляков - В ожидании сердца краткое содержание
Собрание сочинений Юрия Полякова в 12 томах В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В ожидании сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Курортный роман в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Нина и Андрей ПЕТРОВЫ.
Даша и Олег СИДОРОВЫ.
Иванова.
Тараканушкин.
Паркинсон.
Рецепция маленькой гостиницы, точнее, дореволюционной крымской виллы, превращенной в отель. За конторкой заполняет какие-то бумаги, старичок, похожий одновременно на счетовода и древнего философа. В большом окне виднеется море. Слышны звуки радиоприемника.
ГОЛОС ДИКТОРА …Вчера силами правопорядка в городе пресечена деятельность преступной группы, занимавшейся сбытом наркотиков… Температура воздуха – 22. Моря – 23 градуса…
Раздается телефонный звонок. Старичок снимает трубку:
ПАРКИНСОН. Отель «Медовый месяц». Паркинсон слушает. Кто? Простите, не расслышал… господин ТАРАКАНУШКИН… (Смотрит в бумаги.) Вы получили наш рекламный проспект? Вот и хорошо. Как снимаете заказ? Ах, поссорились… Ну это не страшно. Отель «Медовый месяц» – лучшее место для воссоединения любящих сердец! Очень жаль, очень жаль… Что ж, когда снова соберетесь жениться, звоните! Никогда не женитесь? Позвольте вам не поверить, дорогой господин Тараканушкин! До свидания. ( Кладет трубку и углубляется в бумаги. )
В холл по лестнице, нежно взявшись за руки, спускается молодая пара. Оба в пляжных халатах, с полотенцами. У Андрея в руках подводное ружье.
ПАРКИНСОН. Добрый вечер. Как спалось?
НИНА. Спасибо, господин Паркинсон! Хорошо. Мы, правда, часто просыпались…
ПАРКИНСОН. Это бывает в вашем возрасте.
НИНА (показывая на окно). А я думала, теперь утро! Солнце встает…
АНДРЕЙ (смотрит на ружье ). Я тоже думал…
ПАРКИНСОН. На охоту вы опоздали. Солнце уже садится. Оно всегда садится в море. А поднимается из-за гор. Всегда.
НИНА. Не заметила. Я такая рассеянная. Наверное, из-за шампанского…
АНДРЕЙ. Не понял! Только из-за шампанского?
НИНА. Ну, может быть, еще от перемены климата. В Москве совсем осень.
ПАРКИНСОН. Я давно здесь служу и перевидал многих молодоженов. Они все очень рассеянные. Особенно после того, как погладят грудь Афродиты. Эта рассеянность от любви и нежности! Счастливый человек всегда не в себе… Он весь – в другом человеке, в том, кого любит. К сожалению, потом люди обычно приходят в себя.
НИНА ( спохватываясь ). Ах, ну конечно, от любви и нежности!
Она эффектно обнимает Андрея – и видно, что халат надет прямо на голое тело.
АНДРЕЙ ( смущенно ). А что у нас сегодня с морем?
ПАРКИНСОН. А что у вас сегодня с морем?
НИНА. Не обращайте внимание, господин Паркинсон! Мой муж бизнесмен. Он каждое утро вызывает в кабинет секретаршу и спрашивает: «А что у нас сегодня с долларом?»
ПАРКИНСОН. Ах, в этом смысле! Полный штиль. Вода – 23 градуса. И оно, море, мечтает поцеловать ваши очаровательные ножки, мадам Петрова, своими солеными губами!
(Андрей смотрит на него с некоторым неудовольствием)
НИНА. Господин Паркинсон, вы случайно не поляк? Поляки всегда такие галантные.
АНДРЕЙ. Откуда ты знаешь?
НИНА. Я работала у одного поляка. Он торговал бижутерией и каждое утро целовал мне руку.
АНДРЕЙ. Ты мне об этом никогда не рассказывала.
НИНА. А зачем? У меня же с ним ничего не было.
ПАРКИНСОН. Нет, мадам, я не поляк и не русский…
АНДРЕЙ. Ну, об этом я и сам догадался.
ПАРКИНСОН. Кроме того, я не англичанин, не швед и даже не еврей… Вас, конечно, вводит в заблуждение моя фамилия. Но дело в том, что Парки – это богини судьбы у римлян. Они прядут нити человеческих жизней. И обрезают эти нити, когда приходит срок. В Древней Греции…
НИНА. Так вы грек?
ПАРКИНСОН. Ну если вам приятно, считайте, что грек. Я древний грек. Очень древний грек. А может, римлянин… Кто знает… Итак, Парка – богиня судьбы. А «сон» означает «сын». Получается «сын богини Парки». Пар-кин-сон…
АНДРЕЙ. Почти как сукин сын.
НИНА. Извините моего мужа, господин Паркинсон, в молодости он слишком много занимался спортом.
ПАРКИНСОН. Ничего-ничего. Так шутят многие гости. Но обычно только после того, как увидят счета. Вот, пожалуйста! (Протягивает Андрею бумаги. ) Вы уезжаете после завтрака?
НИНА. Да. Закажите такси. Искупаемся – и в Москву! В холод. Б-р-р!
АНДРЕЙ. Оставайся в Крыму.
НИНА. Почему бы и нет? Приму украинское гражданство… С ума сойти: Крым – заграница! Никак не могу привыкнуть.
АНДРЕЙ. А я не хочу к этому привыкать.
НИНА. Не привыкай… Я буду в море.
АНДРЕЙ. Хорошо. Я тебя сейчас догоню. Не плавай далеко!
Нина уходит, Андрей углубляется в счета. Достает из халата калькулятор.
ПАРКИНСОН. У вас необыкновенная, изумительная, потрясающая жена! Поверьте, я видел многих молодоженов…
АНДРЕЙ (вникая в счета, нажимая кнопки калькулятора). И что, все они были женаты на необыкновенных женщинах?
ПАРКИНСОН. Конечно! Когда мужчина сочетается браком, его избранница всегда необыкновенна, а жены всех остальных мужчин обыкновенны. К сожалению, со временем собственная супруга становится обыкновенной, а жены других мужчин, напротив, необыкновенными. В этом трагедия семейной жизни. Еще в Древней Греции…
АНДРЕЙ (удивленно смотрит на калькулятор). Не понял!
ПАРКИНСОН. Вы всегда с калькулятором ходите?
АНДРЕЙ. Всегда. Я занимался боксом и плохо считаю в уме.
ПАРКИНСОН. Ужасный спорт! И все по голове, по лицу, по зубам…
АНДРЕЙ. Вы мне зубы не заговаривайте! Что это такое НБМ – 30 процентов?
ПАРКИНСОН (невозмутимо). НБМ – надбавка за близость моря.
АНДРЕЙ. Что? Близость моря?!
ПАРКИНСОН. Ну да! Согласитесь, молодой человек, любая близость стоит денег.
АНДРЕЙ. Допустим. А НДС – 30 процентов? Вы же говорили, у вас без налога на добавочную стоимость!
ПАРКИНСОН (приосаниваясь). При чем здесь добавочная стоимость? Это надбавка за дополнительный сервис.
АНДРЕЙ. Какой еще дополнительный сервис?
ПАРКИНСОН. Видите ли, я играю на лире и по желанию постояльцев исполняю вакхические песни. Кроме того, я готовлю блюда по рецептам древней эротической кухни. А также создаю обстановку утонченной чувственности…
АНДРЕЙ. Ясно: соленые губы и все такое… А это что? НИЛ – 50 процентов! Совсем обалдели?
ПАРКИНСОН. М-да, в самом деле, дороговато. Я их там предупреждал (показывает пальцем вверх). Объяснял, что платежеспособность населения упала из-за кризиса. Но ведь это какие-то небожители, честное слово! Уверены, что во время медового месяца способность у всех поднимается…
АНДРЕЙ (раздраженно). Я спрашиваю, что еще за Нил? Если бы мне был нужен Нил, я бы в Египет полетел…
ПАРКИНСОН. НИЛ это не река. Это – надбавка за испытание любви. Улавливаете? НИЛ…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: