Борис Акунин - Зеркало Сен-Жермена
- Название:Зеркало Сен-Жермена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-224-03870-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Зеркало Сен-Жермена краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
Зеркало Сен-Жермена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Левая половина сцены
За время затемнения интерьер комнаты изменился, остались только портрет на стене, зеркало и напольные часы. Вместо стола XIX века стол рококо на золоченых ножках. Соответственно изменились и кресла. В одном из них, точь-в-точь в такой же позе, как ранее Те Гуанцзы, сидит человек в парике вылитый Неизвестный с портрета. Но в то же время это все тот же старец Те Гуанцзы зритель должен это сразу понять (м.б., несмотря на камзол и букли, останется китайская бороденка). Однако за время, пока задвигалась правая половина занавеса, актер должен успеть сбросить китайский халат, снять шапочку, надеть парик и переместиться на левую половину.
Томский( он держит в руках холст, по-прежнему повернутый к залу задником, и саквояж Вована ): Слава Богу! ( Оглядывается по сторонам .) Зизи сменила убранство? Мило! Я всегда любил мебель «Луи-Сез». ( Замечает сидящего .) Сударь? Кто вы и почему так странно одеты? ( Смотрит на «Портрет неизвестного», снова на человека в парике .) Не может быть! Вы граф Сен-Жермен?! Monsieur le Comte!
Человек в парике: Говорите по-русски, Константин Львович. Я предпочитаю изъясняться на языке той страны, в которой нахожусь в данное время.
Томский: Но... как вы очутились здесь, у меня? О, какая честь принимать такого гостя!
Человек в парике: Я гощу вовсе не у вас, а у вашей прапрабабки графини Анны Федотовны, моей давней приятельницы.
Томский: Вы шутите. Анна Федотовна скончалась в 1833 году!
Человек в парике: А сейчас первое января 1802 года. Вы высказали пожелание попасть на сто лет назад и попали. Ровно на сто лет раньше вашего истинного времени. Маленькая оплошность, едва заметная в масштабах вечности. Но, с другой стороны, ежели бы не она, я не имел бы удовольствия с вами встретиться. (Учтиво кланяется.).
Томский( растерянно ): Простите, граф, что говорю о неприятном, но, даже если сейчас и в самом деле 1802 год, ваше присутствие здесь невозможно. Если мне не изменяет память, вы умерли в 1784 году, то есть тому восемнадцать лет.
Человек в парике( доставая из кармана табакерку и нюхая табак ): Что значит «умер»? Просто устал от жадного внимания толпы. Теперь путешествую инкогнито, приватным образом. Навещаю старых друзей. Вот к Анне Федотовне заглянул поболтать о версальских временах. И заодно уж посмотреть на вас, человека из будущего. Про ваш сегодняшний визит я прочитал в старинном китайском трактате, автор которого мудрейший Те Гуанцзы, тот самый, что открыл тайну бессмертия. Ап-чхи!
Томский( растерянно ): Доброго здоровья. Но... но что же мне теперь делать? Моему дедушке, генералу от инфантерии Павлу Аполлоновичу, всего три года! Как мне с ним держаться? Нам обоим будет неловко.
Человек в парике( встает, подходит к Томскому ): Не позволите ли взглянуть на ваш багаж? Это предметы из будущего?
Томский( озадаченно ): Понятия не имею. Вероятно. ( Ставит картину к стене, достает из саквояжа предметы и передает их Сен-Жермену .)
Человек в парике( раскрывает яйцо, слушает музыку ): Кажется, это из Глюка? Прелестная безделушка. ( Кладет яйцо на стол. Мельком заглядывает в шкатулку .) Бриллианты? Ну, это неинтересно.
Томский: Драгоценности Зизи! Проходимец! ( Оглядывается на зеркало и грозит кулаком невидимому Вовану .)
Человек в парике( вынимая часы на цепочке ): Какая безвкусица. ( Откладывает .) Вы позволите? ( Берет картину, рассматривает ее, держа задником к залу .) О, боги Шумера! Какие смелые мазки! Сколько мощи! Какой необычный сюжет! А этот магический свет! Если б показать сей шедевр нынешним живописцам, в искусстве свершился бы настоящий переворот! Но нет, мы никому не покажем эту жемчужину! Она должна украсить мою коллекцию! Продайте мне ее, любезный Константин Львович! Я дам любую цену! Кто этот гений? Как его имя?
Томский берет картину, поворачивает ее к зрителю. Это «Утро в сосновом лесу» Шишкина (разумеется, в уменьшенном виде).
Томский( равнодушно ): Этот, как его, из передвижников. Запамятовал. Они нынче не в моде. Но продать, увы, не могу. Картина не моя.
Человек в парике( берет его под руку, вкрадчиво ): Ну так обменяйте на что-нибудь! Хотите... Хотите, открою вам рецепт Философского Камня? Вы сможете сами добывать Магистериум, превращая свинец в чистейшее золото!
Томский: Граф, человек чести не может отдавать то, что ему не принадлежит даже за все золото мира.
Человек в парике( он все не может налюбоваться картиной ): Ну хорошо. Так и быть! Хотите, я поделюсь с вами тайной вечной жизни, драгоценным наследием великого Те Гуан-цзы? Вы спокойно доживете до вашего 1902 года, а потом до 2002-го, до 2102-го, хоть до 3002-го! Вы станете бессмертны!
Томский: Бр-р-р! Я не хочу превращаться в высохшего, беззубого Мафусаила. Разве это жизнь!
Человек в парике: Ну так хотите, я подарю вам эликсир вечной молодости? Взгляните на меня. Мне три тысячи семьсот сорок два года. Разве я плохо выгляжу?
Томский( вздыхает ): Соблазнительно. Весьма. Но что мне за прок от вечной молодости, если я не смогу чувствовать себя порядочным человеком.
Человек в парике( язвительно ): А растратить деньги из кассы «Доброго самарянина» это как, порядочно?
Томский: Так то из-за роковой страсти! Во имя любви! Это совсем другое дело!
Человек в парике: А если я открою вам секрет любовного успеха? Научу вас, как ловить в сети самое любовь? Ни одна женщина не сможет вам сказать «нет»!
Томский: Ни одна? В самом деле? Даже Элеонора Дузе? Даже Матильда Кшесинская? Даже божественная Лопаткина?
Человек в парике: Ни одна. Клянусь Изидой. Вам будет достаточно произнести магическую формулу, и любовь забьется в ваших силках пойманной пташкой.
Томский: Искуситель! Что ж, забирайте этот медвежатник! ( Отдает картину .) Говорите ваше заклинание!
Человек в парике( жадно гладя раму ): Моя, моя! Слушайте же. Если вы хотите, чтобы вас безумно, до самозабвения полюбила женщина... Впрочем, то же относится и к мужчинам в женских устах формула имеет точно такую же силу.. Так вот, если вы хотите вызвать в ком-то страстную любовь, достаточно произнести следующие слова. ( Он оглядывается на зал .) Вы уверены, что нас никто не подслушает? У вашей прапрабабки столько дворни.
Томский: Да, у нее было пять тысяч душ крепостных. Но мы здесь совершенно одни. Говорите же скорей!
Человек в парике( быстро подбегает к двери, распахивает ее ): Никого. Ну хорошо. Слушайте и запоминайте слово в слово, повторять я не стану. ( Снова оглядывается на зал .) Нет, знаете, так мне все-таки будет спокойнее. Минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: