Эдуард Тополь - Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя
- Название:Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Тополь - Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя краткое содержание
Вот и мне пришла пора сознаться в своей тайной страсти: да, я театральный маньяк!
Двадцать лет назад, когда я писал роман «Римский период, или Охота на вампира», мне по ходу сюжета нужно было описать людоеда. А я не умею сочинять из ничего. И потому с помощью своих читателей проник в архив Института судебной психиатрии имени проф. Сербского, где мне разрешили прочесть акты судебно-психиатрических экспертиз Андрея Чикатило и других именитых каннибалов. Оказалось, почти все они прекрасно сознавали жуткую порочность своих маниакальных страстей, после каждого преступления давали себе слово «никогда больше!», но проходило время, и какая-то темная сила поднимала их среди ночи и вела к новой жертве.
Вот и я, написав очередную пьесу, никому ее не показывал, зарывал, как преступник, в старых рукописях и давал себе слово «никогда больше!». Но проходило время, я попадал на спектакль в какой-нибудь театр и… Нет, если это была плохая пьеса или скучный спектакль, то ничего ужасного со мной не случалось, я уходил в первом же антракте и спокойно жил дальше. Но если спектакль хороший, актеры талантливые, а пьеса замечательная – тут мне крышка! Как «зашившийся» алкоголик может, пригубив рюмку водки, уйти в запой, так я, вернувшись домой, бросал писать новый роман или киносценарий и садился за пьесу…»
Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ВЕСЕЛИНА. Я по образованию физик, но до этого училась во ВХУТЕМАСе. Поэтому знаю, у кого нахожусь. Марк Шагал назвал вас Ван Гогом в скульптуре. Дайте руку.
Иткинд подает ей руку, Веселина становится на табурет.
Всё, я стою. Продолжаем. Пожалуйста, лепите меня.
Иткинд опять поливает водой глиняный торс и продолжает работу.
ИТКИНД. Так вы художник?
ВЕСЕЛИНА. Я училась на книжного графика, потом на физика. Но бросила.
ИТКИНД (формует и гладит живот глиняного торса). Вышла замуж?
ВЕСЕЛИНА. Откуда вы знаете?
ИТКИНД. Я слышу. Он вас ударил. (Останавливает руку на животе торса) Здесь рубец, шов. Он вас ударил ножом! Негодяй!.. И ваш страх еще здесь… Сейчас уйдет, сейчас…
ВЕСЕЛИНА. Да… (Изумленно) Правда… Спасибо… (Садится на табурете, плачет) Спасибо…
ИТКИНД. А почему ви плачете?
ВЕСЕЛИНА. От счастья…
ИТКИНД. От счастья?
ВЕСЕЛИНА (со слезами) . Я два года живу с этой болью, каждый день! А теперь она ушла!.. Совсем ушла!.. Вы гений!.. Исаак Яковлевич…
ИТКИНД. Что?
ВЕСЕЛИНА. Вы такой… Подойдите, не бойтесь.
Иткинд подходит к ней. Веселина берет его руку, подносит к губам и целует. Поднимает на него глаза.
Я хочу вас поцеловать…
Притягивает Иткинда и касается губами его лица.
Иткинд отстраняется, но она не отпускает, тянет снова.
ИТКИНД (сдержано) . Ты знаешь сколько мне лет?
ВЕСЕЛИНА. Знаю, я готовилась к интервью.
ИТКИНД. А сколько тебе…
ВЕСЕЛИНА. Это не имеет значения.
Веселина целует Иткинда.
Полное затемнение сцены .
Пауза, женское характерное дыхание и стон.
(В темноте) Всё! Хватит! Я не могу большое!
ИТКИНД (В темноте) . Можешь! Еще как можешь…
Снова женское громкое дыхание и стон.
ВЕСЕЛИНА. ((В темноте, хрипит) Всё, всё! Я задыхаюсь, пустите меня…
Пауза. Тишина.
Сцена освещается.
Веселина сладко спит на топчане. Ее одежда разбросана по всей сцене.
Входит Иткинд. Он одет в свежую рубашку-апаш и вельветовые брюки по моде 30-х годов. В руках красивый поднос с фруктами, тарелочкой с эклерами, стаканом апельсинового сока и чашкой кофе.
Ставит поднос на пол рядом с топчаном и садится на табурет. Некоторое время молча смотрит на спящую Веселину. Затем, раскачиваясь, негромко читает молитву на иврите.
ИТКИНД. Барух Ата Адойной Элух-эйну…
ВЕСЕЛИНА (проснувшись и понаблюдав за Иткиндом) . Что вы делаете?
ИТКИНД. Доброе утро.
ВЕСЕЛИНА. Вы молились?
ИТКИНД. Я благодарил Бога. Он забрал у меня скульптуры, а подарил ангела.
ВЕСЕЛИНА. Это вы Бог… Такого у меня не было. (Увидев на полу поднос) Что это?
ИТКИНД (подняв поднос) . Ну, тут фрукты, пирожные, кофе. Я еще не знаю, что ты любишь.
ВЕСЕЛИНА (садясь и кутаясь в простыню) . Мои любимые эклеры! (Берет эклер и целиком кладет в рот) Где вы взяли?
ИТКИНД. Это Старая Башиловка. Тут три кафе через дорогу…
ВЕСЕЛИНА. Можно, я еще возьму?
ИТКИНД. Нужно. Ты такая красивая, ты должна кушать…
ВЕСЕЛИНА (протягивая руку за эклером) . А вы не подумаете, что я обжора?
ИТКИНД. У моей бабушки были гуси, она держала их в клетках и кормила клецками. А я буду держать тебя в спальне и кормить эклерами.
ВЕСЕЛИНА. Я же растолстею.
ИТКИНД. В спальне со мной?
ВЕСЕЛИНА. Извините…
ИТКИНД. Нет, ничего. Старого человека любой может обидеть.
ВЕСЕЛИНА. Это вы старый? На таких старых можно на ипподроме миллион выиграть! (Встает, кутаясь в его рубашку) А можно я сбегаю? У вас тут есть дамская комната?
ИТКИНД (показав за кулису). Там найдешь. Обживайся.
Веселина убегает. Иткинд смотрит ей вслед.
Иткинд, ты сошел с ума! (Подняв голову к небу ) Барух Ата Адойной Элух-эйну…
Веселина возвращается.
ВЕСЕЛИНА. Мне холодно. (Садится Иткинду на колени) Обнимите меня…
Иткинд обнимает Веселину, кладет на топчан и целует.
Как? Опять? Мы же только что… Нет, подождите, расскажите, что было дальше. Вы вернулись в Сморгонь…
Полное затемнение сцены .
(В темноте) Нет, ну, пожалуйста! (Твердо) Нет, пока не расскажете! Вы приехали из Вильнюса…
ИТКИНД (в темноте) . Ах, так? Хорошо… (Скороговоркой) Да, я вернулся из Вильно. А наши хасиды назвали меня гоем. Плевали на калитку нашего дома. Но однажды к нам зашел писатель Перец Гиршбейн. Он посмотрел мои скульптуры, ничего не сказал и ушел. А через несколько дней в Вильно, в газете, появилась статья. Гиршбейн написал, что в Сморгони живет еврейский самородок, который лепит шедевры. И те самые хасиды, которые плевали на мою дверь, послали по местечку выборного. Выборный ходил из дома в дом, показывал газету и собирал деньги, чтобы «этот шлимазл Исаак» мог поехать учиться «на настоящего скульптора». И я уехал – сначала в Виленское художественное училище, а потом в Москву. Всё! Теперь иди ко мне! Быстро иди ко мне!..
Слышен смех Веселины, потом ее голос.
ВЕСЕЛИНА ((в темноте, просительно): Погладьте мне спину…
Негромко вступает мелодия «Хава нагила».
Набрав громкость и темп, мелодия обрывается.
Сцена освещается.
Теперь на топчане спит Иткинд.
Входит Веселина, по-римски завернутая в простыню.
Садится на табурет рядом с Иткиндом. Долго смотрит на него, затем медленно гладит спящего Иткинда пальцем по бровям, носу, губам…
Иткинд открывает глаза.
ИТКИНД. Ты мой сон.
ВЕСЕЛИНА. Теперь я знаю, у вас половая амнезия…
ИТКИНД. А что это такое?
ВЕСЕЛИНА. Это когда вы через пять минут все забываете и хотите снова…
ИТКИНД. А уже прошло пять минут? Иди сюда.
Иткинд обнимает Веселину и тянет к себе.
ВЕСЕЛИНА. Нет, подождите… Опять? Вы сумасшедший…
ИТКИН. Конечно. Я же еврей. Иди ко мне…
Иткинд силой притягивает Веселину на топчан.
Веселина вырывается.
ВЕСЕЛИНА. Нет, всё, я ухожу. Столько нельзя. Вы сумасшедший…
Собирает свою одежду, разбросанную по сцене.
Иткинд, полуодетый, садится на топчане.
ИТКИНД. Но я не закончил. Мне нужно кончить, а то он засохнет.
ВЕСЕЛИНА (подозрительно) . Кто засохнет?
ИТКИНД (встает и водой из ведра поливает глиняный торс) . Ты же сама сказала: торс может засохнуть. (Ставит табурет на прежнее место в центре сцены) Ты можешь еще постоять? Пять минут…
ВЕСЕЛИНА (становится на табурет). Знаю я ваши пять минут! Рассказывайте, что было дальше.
ИТКИНД (продолжая лепить торс) . Слушаюсь, Симонетта…
ВЕСЕЛИНА. Вы меня экзаменуете? Симонетту Веспуччи писал Сандро Боттичелли. «Рождение Венеры». А я Веселина-Мари.
ИТКИНД. И «Весну» он тоже делал с нее. А я – с тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: