Дон Нигро - Квинт и мисс Джессел в усадьбе Блай
- Название:Квинт и мисс Джессел в усадьбе Блай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Нигро - Квинт и мисс Джессел в усадьбе Блай краткое содержание
Квинт и мисс Джессел в усадьбе Блай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МИСС ДЖЕССЕЛ. Понимаю.
КВИНТ. Тогда как я, с другой стороны, вижу во сне только вас. Правда время от времени мне снится кто-то еще, заглядывающий в окна. Снаружи заглядывающий в окна. И потом, в моих снах, я вижу, что лицо этого человека – мое лицо. Это я заглядываю в окна в моих снах. И знаете, что я вижу, мисс Джессел, когда заглядываю в окна, в моих снах?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Понятия не имею.
КВИНТ. Две обнаженные фигуры, слившиеся воедино в темноте.
( Пауза. МИСС ДЖЕССЕЛ смотрит на него. Под тиканье часов свет падающий на нее, меркнет, а КВИНТ идет на авансцену к деревянному стулу ).
3
( КВИНТ сидит на деревянном стуле, чистит сапоги, разговаривает с невидимым Майлсом. ХОЗЯИН пьет, сидя в своем кресле, МИСС ДЖЕССЕЛ сидит в глубине сцены, также в тенях, что-то вышивает ).
КВИНТ. Не унывайте, юный мастер Майлс. Я знаю, каково это, быть мальчиком. Знаю. Вы, возможно, не поверите, но я когда-то сам им был. Да. Если необходимо, могу представить свидетелей, которые подтвердят мои слова. Даже ваш дядя когда-то был мальчиком. Во многом, если подумать об этом, он им и остается. Я тоже потерял родителей в раннем возрасте. Мама была актрисой, а иногда продавала персики на улице. Папа – фотографией на пианино. Выглядел, как Красавчик принц Чарли, только, разумеется, не был шотландцем. Мама пила виски. Была очаровательной женщиной, друзей у нее хватало. На сцену выходила редко, но за сценой пользовалась успехом. Маленьким мальчиком я однажды слышал, как она развлекала принца Уэльского за ширмой. Талантливая была женщина. Могла петь арии. Ваш дедушка был ее добрым другом. В последние месяцы своей жизни она неестественно растолстела, словно рождественская индейка, много плакала, а потом посреди зимы отправилась купаться на Темзу и утонула в слишком холодной воде. Видел ее в гробу, вероятно, это было лучшее ее представление. Такой удивительной неподвижности в жизни ей добиться так и не удалось. Ад – это воспоминания. Но к счастью для меня, ваш дедушка взял меня под свое крыло, определил в помощники конюха, и я могу рассказать вам такие истории о конском навозе, а со временем я стал камергером его старшего сына. Вашего дяди. Так что я знал их обоих, вашего дядю и вашего отца. И вашу мать. Я горжусь тем, что служил им всем. А теперь я здесь, с вами. И знаете в чем мораль этой грустной истории, молодой мастер Майлс? Мораль этой истории в том, что смерть матери может оказаться счастливым случаем. Так что не унывайте, и завтра мы отправимся рыбачить на озеро. А если вы будете хорошо себя вести, возможно, используем вашу сестру, как наживку. Вот позабавимся.
( Плюет на сапог, наводит блеск щеткой под меркнущий свет ).
4
( Свет падает на МИСС ДЖЕССЕЛ, которая вышивает в гостиной. КВИНТ проходит мимо нее в глубину сцены, чтобы поставить сапоги в чулан ).
КВИНТ. Ах, мисс Джессел. Вот вы где, принизываете невинный, беспомощный клочок материи длинной, острой иглой. Женская работа.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Мистер Квинт, могу я переброситься с вами парой слов?
КВИНТ. Разумеется, мисс Джессел. И что это будут за слова. Сапоги-ботфорты – славная парочка. Шалтай-болтай. Молодо-зелено.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Я немного встревожена, мистер Квинт.
КВИНТ. Насчет того, что миссис Гроуз «пускает голубков» за обеденным столом? Я несколько раз собирался поговорить с ней об этом, но, похоже, нет реального способа завести разговор на сей предмет.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Речь не о миссис Гроуз.
КВИНТ. Только не говорите мне, что у нас опять крысы. Я вроде бы слышал, как глубокой ночью кто-то бегал по парадной лестнице, но решил, что это дети. Когда-то у нас был кот, но они его съели. Не дети – крысы.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Крысы меня не волнуют. Меня тревожат дети.
КВИНТ. Да, конечно. Крысы могут позаботиться о себе. Но дети требуют постоянного внимания.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Мистер Квинт, меня тревожит ваше влияние на детей.
КВИНТ. Мое влияние?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Да.
КВИНТ. На детей?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Да.
КВИНТ. Я пользуюсь влиянием у детей? Удивительно. Я не подозревал, что способен на кого-то влиять. Но чтобы влиять на детей, особенно на этих детей, дорогих маленьких Макса и Дору, такого я себе и представить не мог.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Я хочу вам сказать, мистер Квинт, что обратила внимание на следующее обстоятельство: вы проводите с детьми необычайно много времени.
КВИНТ. Я не провожу с детьми необычайно много времени, мисс Джессел. Дети, однако, проводят со мной необычайно много времени. По крайней мере, Макс. В смысле, Майлс. Да, Майлс. Рифмуется с айс. Он ходит за мной, как утенок за уткой.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Он так к вам привязался, мистер Квинт, и я, если честно, не могу понять, почему.
КВИНС. И это недопустимо, правильно? Не можем мы допускать, чтобы дети к нам привязывались? Нет, это будет катастрофа, сравнимая с закатом и падением Римской империи, вы согласны? Тот факт, что эти дети могут к кому-то привязаться, особенно к наемным работникам, шокирует безмерно. Если они не питают к нам отвращения, мы, ясное дело, не справляемся с порученным делом.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Я ничего не имею против, если дети привяжутся к вам в разумных пределах, мистер Квинт. Но я чувствую, что существует опасность…
КВИНС. Да? И что? Что вы чувствуете, мисс Джессел?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Я чувствую, что существует опасность…
КВИНС. Опасность? Что за опасность, мисс Джессел? Какая опасность, по вашим ощущениям, затаилась в непосредственной близости?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Опасность состоит в том, что вы на очень короткой ноге с детьми.
КВИНС. На очень короткой ноге. Вы считаете, что я на очень короткой ноге с детьми?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Я считаю, что вы на очень короткой ноге со всеми. Но в данный момент меня заботят, прежде всего, дети.
КВИНС. Вы считаете, что я с вами на очень короткой ноге, мисс Джессел?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Да. Считаю.
КВИНС. И как именно это проявляется.
МИСС ДЖЕССЕЛ. В ваших словах. И манерах.
КВИНС. Каких манерах? Нет у меня манер.
МИСС ДЖЕССЕЛ. Об этом я и толкую.
КВИНС. Но это часть моего обаяния, мисс Джессел. Хозяин говорил, что я – очень обаятельный человек. Вы называете Хозяина лжецом?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Конечно же, нет.
КВИНС. То есть вы согласны, что я – обаятельный?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Может, для кого-то, при каких-то обстоятельствах вы обаятельный. Но я не думаю, что вы должны быть обаятельным по отношению к детям.
КВИНС. Вы думаете, это опасно, проявлять обаяние по отношению к детям? Вы думаете, что этим я наложу на детей какое-то злое заклятье? Это вы мне говорите?
МИСС ДЖЕССЕЛ. Нет. Этого я вам не говорю.
КВИНС. Тогда что именно вы мне говорите, мисс Джессел? Потому что у меня сложилось впечатление, что вы находите меня обаятельным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: