Леонид Зорин - Римская комедия (Дион)

Тут можно читать онлайн Леонид Зорин - Римская комедия (Дион) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Римская комедия (Дион)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-0-3694-0240-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Зорин - Римская комедия (Дион) краткое содержание

Римская комедия (Дион) - описание и краткое содержание, автор Леонид Зорин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса живого классика отечественной литературы Леонида Зорина, написанная 50 лет назад актуальна по сей день. В центре спектакля – противостояние вольнодумного римского поэта-сатирика Диона и умного коварного римского императора Домициана, окружившего себя подобострастными конформистами и откровенными лизоблюдами. В произведении образно и остроумно выписана «придворная» атмосфера, где каждый персонаж одновременно типичен и индивидуален. На этом живописном фоне неизбывный конфликт между художником и властью, властью и интеллигенцией обретает еще более мощное звучание.

Римская комедия (Дион) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Римская комедия (Дион) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Зорин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приближаются Афраний и Бен-Захария.

Мой привет, Афраний. ( Внезапно что-то вспомнив, прыскает и, едва кивнув Бен-Захарии, проходит. )

Плешивый римлянин( с трудом подавив смех ). Дорогой Афраний, привет… ( Уходит, «не замечая» Бен-Захарию. )

Афраний.Слушай, некоторые завистники утверждают, будто Дион написал обо мне что-то непотребное.

Бен-Захария.Враки, им просто этого хочется.

Афраний.Вот мерзавцы! Впрочем, Дион способен…

Бен-Захария.Не в этом случае. Уважение к вам…

Афраний( махнув рукой ). Э, никого он не уважает. И сколько еще цезарь будет его терпеть?

Бен-Захария.Если цезарь лишь терпит его, это будет недолго.

Афраний.Ты думаешь?

Бен-Захария.Терпение – свойство подданных, а не правителей.

Афраний( с интересом взглянув на собеседника ). Слушай, Бен-Захария, а ведь общение со мной пошло тебе на пользу.

Бен-Захария кланяется.

Стой… не он ли это идет?

Бен-Захария( обернувшись ). Он, его жена и какие-то юноши.

Афраний.Пойдем. Не здороваться с ним нельзя, а здороваться – нет никакого желания.

Оба уходят. Появляются Дион, Мессалина и несколько молодых людей, ее сопровождающих. Дион рассеян и мрачен, Мессалина, напротив, весьма нарядна, выглядит помолодевшей.

Мессалина.Так мы встретимся здесь, Дион.

Дион( задумчиво ). Хорошо.

Мессалина.Я не буду брать тебя с собой в лавки, ты только путаешься под ногами.

Дион.Верно.

Мессалина.Эти юноши помогут мне. Они из знатных семей, и у них отличный вкус.

Дион.Наверно.

Мессалина.Ты, видно, думаешь, это так просто – обставить дом?

Дион.Я не думаю.

Мессалина.Мне еще надо зайти к врачу за лекарством для тебя.

Дион.Ладно.

Мессалина.Так жди меня здесь. Не ходи никуда, понял?

Дион.Понял.

Мессалина.И не пяль глаза на девиц. Ты уже старый человек.

Дион.Слышал.

Мессалина.Запахни шею. Идемте, молодые люди.

Мессалина и юноши уходят. Дион задумчиво прохаживается под внимательными взглядами прохожих. Появляется пожилой корникуларий Бибул. У него обычное выражение лица. Нерешительно приближается к Диону.

Бибул.Прославленный, разреши мне прервать твои раздумья.

Дион.Прерывай, что с тобой делать… У тебя все еще не прошли зубы?

Бибул.Худы мои дела.

Дион.Ты еще не центурион?

Бибул.Я уже не корникуларий.

Дион.Как это понять?

Бибул( вздохнув ). Уволили меня.

Дион.За что?

Бибул.Цезарь сказал, что своим видом я напоминаю ему дни, которые он хотел бы забыть. Он предложил мне перевестись в Мезию.

Дион.А ты отказался?

Бибул.Дион, как мне уехать из Рима? У меня здесь жена, дети, – попробуй заикнись им об этом. Младший учится у кифариста. Говорят, обнаруживает способности.

Дион.Словом, тебя выгнали.

Бибул.Уже неделю живем в долг. А какие сбережения у солдата? Сам понимаешь.

Дион.Хорошо, я поговорю с Домицианом. Думаю, твое дело не составит труда.

Бибул.Спасибо. Я бы не решился тебя тревожить, но супруга проела мне череп. Пойду обрадую ее. ( Уходит. )

Дион.Он напоминает цезарю дни, которые тот предпочел бы забыть. Любопытно, какие дни напоминаю ему я?

Показывается женщина, закутанная в черный платок.

Это еще кто?

Женщина. Дион, я у ваших ног. ( Она приподнимает платок – это Фульвия. )

Дион( подхватывая ее ). Что с вами, Фульвия? Человек – и на коленях?..

Фульвия.Мой дорогой, мне сейчас не до ваших принципов. Если вы не поможете мне, я стану на голову, поползу за вами на животе. Спасите Сервилия!

Дион.Но что же я могу? Ведь он действительно изменил…

Фульвия.Велика важность. Кто он такой? Сенатор, легат, начальник стражи? Что за военные тайны он знал? Как строится александрийский стих, в чем различие между эпосом и лирикой? Да и в этом он толком не разбирался, мне еще приходилось ему объяснять, говорю вам как родному. Он поэт, поэт с головы до ног, импульсивный человек, широкая натура. Он просто увлекся Луцием. Как женщиной. Уж и не знаю, чем он там увлекся, – то ли тот губами своими ему импонировал, то ли его имя укладывалось в размер…

Дион.Боюсь, в этом случае я бессилен.

Фульвия.Вы призывали всех нас к человечности, докажите, что это не только слова. Мы-то с мужем всегда вас поддерживали. Даже когда от вас все отвернулись. Помню, Сервилий мне как-то сказал: «Жаль мне Диона». Сервилий ведь очень отзывчивый человек, решительно все видит в розовом свете. Я вам откровенно скажу, как родному ( понижает голос ): всему виной влияние этой страшной женщины, вы знаете, кого я имею в виду. Один-единственный раз он не посоветовался со мной, и вот вы видите – какие последствия. Ведь я же все ему объясняла, – что писать, как писать, кому писать. У него есть врожденная музыкальность, а все мысли, чувство формы, вкус, наконец, темперамент, – все это мое. Один Бог знает, сколько я вложила в этого человека, говорю вам как своему. Когда мы сошлись, на него никто не возлагал надежд.

Дион.Тише, Фульвия, дайте передохнуть. Я попытаюсь, но ничего не обещаю.

Фульвия.Ладно уж, все знают, что цезарь к вам неравнодушен. Уж и не пойму, чем вы там его купили, а только это так. Впрочем, не мое дело, я как раз рада, пользуйтесь, сколько можно. Передайте мой привет Мессалине, я очень счастлива за нее. И думайте о несчастном Сервилии, вы обязаны ему помочь. ( Изменившись в лице. ) Боже мой! Эта женщина сюда идет, – я не хочу с ней встречаться. ( Закутывается в платок и уходит. )

Появляется Лоллия, энергичная и сияющая, как обычно.

Лоллия.Здравствуйте, мой друг. Я кого-то спугнула?

Дион.Может быть.

Лоллия.Не огорчайтесь, она вернется. В этих делах женщины упрямы.

Дион.Относится это и к вам?

Лоллия.В меньшей степени – я мужчина в душе. Не люблю баб, слишком хорошо их знаю. Знаменитый человек им важен не тем, что он человек, а тем, что знаменитый.

Дион.В самом деле, это, должно быть, так.

Лоллия.Именно так, сколь ни грустно, мой милый. Хотела б я знать, где они были, эти коровы, когда Дион сражался, как лев, один против всего мира? Тогда они видели в нем лишь чудака, выброшенного из жизни.

Дион.Боюсь, что и вы, Лоллия, – тоже.

Лоллия.Если б я могла стать вровень с вами, я была бы не Лоллией, а Дионом. По крайней мере я не смеялась, мне только хотелось вас уберечь. Точно гения можно уберечь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Зорин читать все книги автора по порядку

Леонид Зорин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Римская комедия (Дион) отзывы


Отзывы читателей о книге Римская комедия (Дион), автор: Леонид Зорин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x