Дон Нигро - Спиритический сеанс
- Название:Спиритический сеанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Нигро - Спиритический сеанс краткое содержание
Спиритический сеанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дон Нигро
Спиритический сеанс
Seance
Действующие лица:
ФЛОРЕНС КУК [1] Флоренс Кук/Florence Cook (1856–1904) – британский медиум, чьи спиритические сеансы наблюдались и были подробно описаны сэром Уильямом Круксом. Кук, одна из самых знаменитых и необычных фигур эпохи расцвета спиритуализма, обладала, если верить наблюдавшим её феномен исследователям, способностью к материализациям, наиболее ярким проявлением которой явился феномен «Кэти Кинг» – «духа», впоследствии появлявшегося и на сеансах с участием других медиумов. «Кэти» утверждала, что её истинное имя – Энни Оуэн Морган, и она – дочь пирата Генри Моргана.
– молодая женщина, медиум
СЭР УИЛЬЯМ КРУКС [2] Сэр Уильям Крукс/William Crookes 1832-1919); английский химик и физик, член (с 1863 года) и президент (1913–15 гг.) Лондонского Королевского общества, от которого он в 1875 году получил Королевскую золотую медаль. В 1869 году Крукс заинтересовался паранормальными явлениями, происходившими на спиритических сеансах, и в 1870 году приступил к их практическому исследованию, пообещав себе и коллегам соблюдать полную беспристрастность и руководствоваться исключительно научными интересами. Перед медиумами он выдвинул жёсткие условия: «Опыты должны проводиться у меня дома, в присутствии мной приглашенных свидетелей и при полном соблюдении всех моих требований; я оставляю за собой право также использовать любую аппаратуру», – говорилось в его заявлении. В числе медиумов, согласившихся принять участие в опытах, были Кейт Фокс, Д. Д. Хьюм и Флоренс Кук, работа с которой особенно его увлекла. Крукс утверждал, что воочию наблюдал появления призрачных и осязаемых фигур, явления левитации, слышал загадочные голоса, измерял потери медиумом веса при выделении эктоплазмы, фиксировал появление надписей на грифельных досках без участия присутствующих.
– уважаемый ученый, физик
КЭТИ КИНГ – призрак
Декорация:
Темная комната, свет падает только на стол под зеленым сукном и три деревянные стула. В глубине сцены едва видимый деревянный шкаф. 1875 г.
( Темная комната. Свет падает только на стол под зеленым сукном. ФЛОРЕНС КУК, красивая молодая женщина, сидит, пьет. За ее спиной, в глубине сцены, мы можем различить большой деревянный шкаф. Где-то тикают часы ).
ФЛОРЕНС. Призрак. Спектральное воплощение. Ящик и эктоплазма. Фокус с призраками, осуществляемый при помощи зеркал. Все суть зеркала, отражающие зеркала. Девочку засасывает в зеркало. Ночью карусельные лошадки пожирают ее в зеркальном лабиринте. Только несколько косточек и прядок волос остаются от принцессы Сожаления. Где же ты, призрак? Я вызываю тебя. Кэти, бесстыжая маленькая шлюшка, устрой нам свое призрак-шоу. Поцелуй нас и покажи свои панталоны. ( Она пьет. Из темноты доносится скрип открываемой двери ). Ах, что это? Что? Эктоплазменное проявление? Призраки? Призраки? ( Приближающиеся шаги ). Надвигается беда. Это Ангел смерти, идущий за своим грязным бельем.
( СЭР УИЛЬЯМ КРУКС выходит в свет, представительный господин средних лет ).
КРУКС. Флоренс?
ФЛОРЕНС. Ох, нет, с прискорбием сообщаю, что это не Ангел смерти, а всего лишь призрак великого сэра Вилли. В чем дело, Вилли? Ты на мгновение подумал, что я – это она. Понадеялся, что она выпрыгнет, как черт из табакерки, чтобы прижаться к твоей широкой груди?
КРУКС. Флоренс, ты пьешь.
ФЛОРЕНС. Да, но получается у меня очень плохо.
КРУКС. Ты знаешь, нельзя тебе пить.
ФЛОРЕНС. Я предпочитаю воспринимать это как общение с миром призраков в жидкой форме. Поцелуй нас и покажи нам свои панталоны, Вилли.
КРУКС. Флоренс, возьми себя в руки.
ФЛОРЕНС. Я стараюсь не прикасаться к себе на людях. Другое дело – в ванной, хотя время от времени я прикасаюсь к себе и под столом. Попробуй и ты. Возможно, чуть расслабишься.
КРУКС. Флоренс, Господи, да что на тебя нашло? Ты совершенно пьяна. Это ужасно.
ФЛОРЕНС. Тогда, пожалуйста, уйди и ужасайся где-то еще. От твоих усов меня тошнит.
КРУКС. Моих усов?
ФЛОРЕНС. Да. Они ползают по твоему лицу, как обезумевший тарантул. Уйди от меня. Поезжай в Мексику и избавься от него в пустыне.
КРУКС. Я не могу уйти и оставить тебя в таком состоянии.
ФЛОРЕНС. Не понимаю, почему? Остальные оставили. Из всех гротескных и нелепых персонажей, когда-либо выходивших на сцену в этом нелепом и скучном шоу, которое выдает себя за мою жизнь, только ты, с твоими невероятно дурными манерами, не воспользовался возможностью сбежать, и, откровенно говоря, Вилли, сейчас я здесь только для того, чтобы сказать, что твоя собачья преданность начинает действовать мне на нервы.
КРУКС. Мне становится дурно, когда я вижу тебя такой.
ФЛОРЕНС. Так пойди куда-нибудь и посмотри на кого-то еще. Почему ты должен оставаться здесь и таращиться на меня? Я чувствую себя дохлым кальмаром в бутылке на карнавале дураков. Почему бы тебе не уйти?
КРУКС. Потому что ты мне небезразлична.
ФЛОРЕНС. Я тебе совершенно безразлична.
КРУКС. Отнюдь. И ты это знаешь.
ФЛОРЕНС. Я тебе безразлична. Не можешь ты проявлять теплые чувства по отношению ко мне, ты несешь чушь. Что скажет, твоя драгоценная Эллен, если услышит, как ты лопочешь о том, что я для тебя – не пустое место?
КРУКС. Моя жена поймет. И понимает. Она знает, что время, которое я провожу с тобой, играет важнейшую роль в моих научных исследованиях.
ФЛОРЕНС. Твои научные исследования!
КРУКС. Да. Мои поиски истины.
ФЛОРЕНС. Поиски истины!
КРУКС. Да.
ФЛОРЕНС. То есть для тебя я – разновидность лабораторной крысы.
КРУКС. Разумеется, нет.
ФЛОРЕНС. Но эта наука, Вилли. Не дозволяется нам давать волю чувствам в наших экспериментах. Ты их питаешь к другим твоим лабораторным зверушкам.
КРУКС. Ты – не лабораторная зверушка, ты – очаровательная, одаренная, уникальная молодая женщина, и мне совершенно не стыдно сказать, что ты мне небезразлична. Почему тебе так трудно это понять?
ФЛОРЕНС. Не должен ты заботиться обо мне. Твое дело – раскрыть меня полностью. Что ты, я знаю, и делаешь, по крайней мере, в своих снах. Раздеваешь догола и исследуешь каждую часть моего тела, по большей части, языком. Я думаю, никогда еще научный эксперимент не бывал таким обстоятельным.
КРУКС. Я не делал ничего подобного.
ФЛОРЕНС. Тогда ты был в трансе. Или ты не помнишь? Половые органы всегда функционируют лучше, если человек в трансе.
КРУКС. Флоренс, обязательно тебе быть такой вульгарной?
ФЛОРЕНС. Естественно. Я родилась вульгарной. Отец был вульгарным. Мать была вульгарной. Нас воспитывали вульгарными. Мы принимали причастие в Восточной вульгарианской церкви. Мы намазывали вульгарианский джем на наши оладьи и играли на аккордеонах. Вульгарность – мое культурное наследие, как англичанки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: