Александр Данилов - Иллюзия пустоты. Книга 1
- Название:Иллюзия пустоты. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449057679
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Данилов - Иллюзия пустоты. Книга 1 краткое содержание
Иллюзия пустоты. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы пытались найти помощь? – еле слышно спросил Джастин.
– Я уже плохо хожу, Марта тоже, мы приготовились уходить в мир иной, но ты появился, как лучик надежды, что все поменяется к лучшему. Ты вернулся, и, возможно, сын с семьей вернется тоже. Ладно, вижу, что тебе совсем плохо, давай отдыхай, спи.
Джастин закрыл глаза: «Когда я уже проснусь?»
Глава 4
Очнувшись, Джастин почувствовал резкую боль в правом боку и ощутил, что его за ворот рубашки волоком тащат два человека в военной форме. Оглядев себя, он увидел на боку кровавое пятно. Солнце обжигало кожу на лице и на открытых участках тела, хотелось пить. Сквозь периодический звон в ушах и полуобморочное состояние Джастин слышал разговор:
– Джек, он тяжелый такой. Испугал «няньку», зря ребенка потратили, два дня ловли псу под хвост. Я уже стал видеть четко эту тварь, – сказал один.
– Тони, давай его вскроем и выпотрошим, легче станет, – ответил Джек.
– Нет, ты же знаешь, что сейчас уже людей просто так не встретишь, а этот в гражданской одежде, без оружия и провизии, первым делом нужно выяснить, кто он и откуда взялся, покажем генералу, а он решит, что с ним делать. И этого Вилсона мы тоже не зря встретили, он рассказал нам про бункер, «нянек», Джованни. Носом чую, этот что-то точно знает.
– Пить! Дайте попить, – пробормотал Джастин.
Руки военных разжались, и Джастин упал на пыльную землю. Солдаты повернулись к раненому, встали над ним, и один из них ногой ударил в область раны. Джастин застонал от резкой боли.
– Сволочь, пить захотел, на тебя мы явно не будем тратить воды. Заткнись и наслаждайся поездкой, – сказал Тони.
– Тише, успокойся, надо донести его живым.
Оба расхохотались, взяли Джастина за ворот и потащили дальше. У Джастина мелькнула мысль – может, попробовать вырваться, схватить пистолет у одного из них… Но как? Он даже не мог поднять руки – они тащились по земле и повторяли все неровности дороги – остается только ждать, и еще где-то идет третий.
Время для Джастина остановилось, ни одной мысли в голове, только звук шагов, шорох его тела о землю, боль, периодически усиливающаяся и утихающая.
– Все, пришли, – громко, с облегчением сказал Тони.
– Да, – подтвердил Джек.
– Бросим в ангар к животным или отведем его к генералу? – спросил Тони.
– Бросим в ангар, зачем мы сразу потащим это мясо к генералу? Расскажем об охоте, а потом, если генерал захочет, приведем к нему.
Железные ворота заскрипели, и Джастина заволокли в темный ангар, свет туда проникал только через маленькие многочисленные щели. Солдаты бросили «добычу» на землю и ушли. Ворота снова заскрипели, раздались удаляющиеся голоса.
Джастин лежал на спине и, открыв глаза, смотрел на потолок ангара – луч света, пробивавшийся через заделанную наспех дыру в потолке, освещал свод в виде креста. «Какой интересный крест», – подумалось ему.
Пролежав минут десять, Джастин попытался подняться, но боль сразу сковывала все движения. Рядом с собой он услышал шум.
– Здесь кто-то есть? – задал вопрос Джастин.
Ответа не последовало.
«Наверное, это животные, про которых говорили военные, – подумал он. – Но животные не вели бы себя так тихо. Странно. Надо что-то сделать с раной, я чувствую, как из нее сочится кровь».
Джастин, превозмогая боль, подполз к стене и уперся в нее спиной. Задрал рубашку и увидел кровоточащее отверстие в боку. Провел рукой с другой стороны, нащупал еще одно отверстие. Пуля прошла насквозь, недалеко от края.
– Наверное, можно просто перевязать рану, и кровь остановится, – сказал себе Джастин, оторвал кусок от рубашки и перевязал рану.
– Как же хочется пить… У животных где-то должна быть вода.
Он, боком волоча ногу, пополз в противоположную сторону ангара.
В темном и пыльном ангаре, с болью в боку и невозможностью встать, он чувствовал себя беспомощным земляным червем, высыхающим на солнце. Ползя, он наткнулся на что-то, потрогал рукой – на ощупь это было что-то мягкое, ему показалось, что это человеческая нога. Подняв голову, сквозь тусклый свет он увидел силуэт полуобнаженного взрослого человека.
– Помогите встать, – попросил Джастин.
Человек не обратил на него внимания, стоял как статуя. Потом отдернул ногу от его руки, как будто от насекомого, который полз по ноге, развернулся и ушел в темноту.
– Постой, скажи, где я? Что случилось здесь? – произнес Джастин.
– Он тебя не услышит и не поймет, – раздался голос.
– Кто ты? – спросил Джастин, – помоги мне подняться.
– Поверь, тебе лучше мне помочь, – ответил голос, – они переломали мне все кости.
– Где ты находишься?
– Здесь, справа от тебя. Иди на голос.
Джастин повернул голову и увидел в темноте лежащий силуэт. Он подполз к нему – перед ним лежал на спине человек с опухшим лицом, покрытым спекшейся кровью, у него отсутствовало правое ухо. Он часто дышал мелкими вдохами.
– Что с тобой сделали? Как тебя зовут? – спросил Джастин.
Человек пристально, одним кровавым глазом посмотрел на него, спросил:
– А ты кто?
– Я Джастин.
– Джастин? – тревожным голосом переспросил человек.
– Да, а что?
– Нет, нет, ничего, – с усиленной тревожностью ответил человек.
– А как тебя зовут?
– Меня зовут Брэд. Брэд Джонсон, – неуверенно выговаривая каждый слог, ответил Брэд.
– Брэд Джонсон? – удивился Джастин.
– Да, – более уверенно ответил Брэд.
– Просто моего старшего сына зовут Брэд.
– Джастин – так звали моего отца, – ответил Брэд. – Маму – Рианна, брата – Дэвид, сестру – Кэтти.
– Постой, не может быть, нет. Сколько тебе лет?
– Мне двадцать восемь, а что?
– Нет, моим детям Брэду десять лет, Кэтти семь лет, Дэвиду шесть.
– Мой отец пропал много лет назад, как раз мне было лет десять-одиннадцать. Пропал после того, как исчезла моя сестренка Кэтти.
– Кто пропала? – тревожно переспросил Джастин.
– Моя сестра Кэтти исчезла из школы.
– Нет, это какое-то безумие! Не может быть. Ты получаешься? Нет… – перебирал слова Джастин.
– Мы жили в этом городке на Мемористрит, 35.
– Нет, не может быть. Брэд, ты, получается, мой…
Страшное чувство жажды и головокружение не давало понять происходящее.
– Я сильно хочу пить, здесь есть вода? – спросил Джастин.
– Нет, ничего теперь здесь нет, ни воды, ни еды в привычном виде.
– Что ты имеешь в виду под словами «в привычном виде»? – переспросил Джастин.
Раздались приближающие шаги, ворота ангара заскрипели, и в ангар вошли двое военных. Они подошли к Джастину, схватили его за руки и потащили наружу.
Яркий солнечный свет на время ослепил и дезориентировал Джастина, он не понимал, куда его несут. Когда зрение восстановилось, Джастин уже сидел на стуле в каком-то кабинете напротив большого потертого стола. За столом сидел человек в военной форме и с большими звездами на плечах, как показалось Джастину, это и был тот самый генерал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: