Данил Салихов - Пьесы

Тут можно читать онлайн Данил Салихов - Пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Данил Салихов - Пьесы краткое содержание

Пьесы - описание и краткое содержание, автор Данил Салихов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьесы известного драматурга Данила Салихова на протяжении многих лет живут на сцене яркой, современной жизнью, украшая репертуары многих театров по всей России. Писатель духовно близок своему народу, говорит с ним на одном языке, пишет о людях и для людей, заставляя читателя и зрителя неотрывно следить за развитием событий и сопереживать героям.
В настоящий сборник вошли пьесы Данила Салихова, созданные им в разные годы.

Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Данил Салихов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зарима (встаёт). Дурак, раздавил меня. Тебе надо – ты и смотри. Чуть до инфаркта не довёл! Всю грудь помял!

Фикусов (подползает к окну). Трусиха! (Приоткрывает штору, осторожно смотрит.) Иди сюда.

Зарима подходит.

Видишь?

Зарима. Что «видишь»?

Фикусов. Чердачное окно на крыше Галиевича видишь?

Зарима. Ну?

Фикусов. Баранки гну! Из него пулемётный ствол торчит.

Зарима. Где?

Фикусов. Да вон же!

Зарима (масляным голоском). Ой, сирота казанская, напугал меня! Какой же это ствол?

Фикусов. А что это?

Зарима. Черенок от лопаты.

Фикусов (смотрит сквозь щель шторы). Точно, черенок.

Зарима. Умойся, побрейся, скоро на работу. Не ночь, а кошмар.

Фикусов. Не-ет, я на работу не пойду.

Зарима. Понедельник, у вас же планёрка.

Фикусов. К чёрту все эти планёрки! Жизнь дороже любого заседания! Мой лысый зам планёрку сам проведёт.

Зарима. Ну смотри. Мне в больницу. Я пошла.

Фикусов. Куда?! Муж в беде! А она по больницам! Никуда не пойдёшь! Не пущу!

Зарима. Как это не пустишь! Специально профессор придёт. Сам же договаривался.

Фикусов. Ну и что? Придёт в другой день! Невелика шишка!

Зарима. Не будь ребёнком. Это профессор! Серьёзный человек!

В комнату входит Гульсум.

Гульсум. Флус Миннатович, приехала машина.

Фикусов. Пусть ждёт указаний.

Гульсумвыходит.

Зарима. Умойся, оденься, позавтракай и меня до поликлиники довезёшь.

Фикусов. Никуда я не поеду! Позвони шофёру!

Зарима набирает номер и протягивает трубку Флусу.

Зарима. На!

Фикусов (закрывает трубку ладонью. Шепчет Зариме). Кто там?

Зарима. Кто-кто? Мерин в пальто! Шофёр твой!

Фикусов. Не кричи, дура! (Берёт трубку у неё из рук, шепчет.) Приехал? Я говорю, приехал? (Сердито кричит в трубку.) С чего это у меня голос кончился? Ты сам больной! (Шепчет.) Нет хвоста? Я говорю, хвоста нет? (Кричит.) За тобой чужая машина не едет, идиот? (Шепчет.) На какой машине приехал? (Кричит.) Я говорю, на какой машине ты приехал, зануда? (Шепчет.) На «Волге»? (Возвращаясь к прежнему тону.) Ну ты, вонючий хорёк! Если я с тобой говорю шёпотом, значит, и ты со мной так можешь? Не слышно! (Снова шёпотом.) Езжай, поменяй машину. Машину поменяй! (Отодвигает от уха трубку.) Убьёт он меня, ей-богу. Вот дурак! Когда я шепчу, он шепчет, когда кричу – он кричит. Вот ишак! До того бестолковый, до того трусливый. (Шепчет.) Приезжай на машине с затемнёнными окнами. Да-да, на «Ниссане». Что? Что? (Кричит.) Какое тебе дело, если у меня голос кончается! (Озлобленно кидает трубку. Сам себе.) Погоди, почему он заставил меня так кричать? Зарима, ты поняла, почему он заставил меня кричать?

Зарима. Ты слишком тихо шептал.

Фикусов. Не могу же я орать, высунувшись из окна.

Зарима. Думаю, он тебя и через стену слышал.

Фикусов. Вот-вот… и сам, наверное, с киллерами снюхался… Постой! Десять лет тому назад обещал ему квартиру! Не забыл, подлец! (Встаёт, барабанит по столу пальцем.) Так, так! Что делать? Что делать? Понял. Надо маскироваться! (Выбегает из комнаты.)

Зарима. Вот придурок!

Через некоторое время со своей одеждой в комнату заходит Фикусов.

Фикусов (Зариме). Скидывай халат!

Зарима. Зачем?

Фикусов. Разденешься – поймёшь.

Зарима. Уже рассвело. Неудобно.

Фикусов. Снимай, говорю!

Зарима. Пошли в спальню.

Фикусов. Кто о чём, а вшивый о бане… У тебя одно на уме. Снимай свой халат! Надевай мой костюм!

Зарима. Зачем?

Фикусов. Зачем, зачем… На живца их поймаем! Наденешь мою одежду и с важным видом сядешь в машину. Пусть киллеры думают, что я уехал на работу.

Зарима. А я-то раскатала губу, дескать, в кои веки попросил меня раздеться.

Фикусов. У-у-у, развратная! А ну быстро влезай в костюм!

Зарима. А если они убьют меня, подумав, что я – это ты?

Фикусов. Не велика потеря! Ни чина, ни детей!

Зарима (показывает Флусу кукиш). А это видел? Каждому своя пилюля! Написано на конверте: «Дорогому Флусу Миннатовичу!» Вот и глотай!

Фикусов. Убери этот конверт! (В бешенстве рвёт часть конверта, бросает обрывки бумаги вверх. Другую часть жуёт, пинает упавшие на пол обрывки конверта.) Вот так вам, так! (Внезапно застывает. Долго смотрит на зрителей, потом выплёвывает изо рта остатки конверта на левый портал. Глядя, как падает изжёванный клочок бумаги, тыкает туда пальцем.) Вот вам! (Потом закладывает обе руки за спину и с видом победителя ходит от одного портала к другому. Говорит Зариме.) Ну, чего стоишь истуканом, одевайся!

Зарима. Не выйдет. Я не такая смелая.

Фикусов. Дорогуша, тебя ведь не убьют, такая у вас порода. Уж больно вы, бабы, живучи! В войну, в голодные годы ничего с вами не делалось! А здесь – всего девять граммов! Да тебя она даже не проткнёт! В жире застрянет!

Зарима. Что ж, по-твоему, я должна ехать к профессору в мужском костюме пятьдесят шестого размера? Что он подумает?

Фикусов. Что подумает, что подумает! Да он на твою одежду и смотреть не будет! Он на тебя голую смотреть будет! Раздевайтесь, скажет! Знаю я этих профессоров. Они не только одежду больного, свою собственную в упор не видят!

Зарима. Хорошо. Назвалась груздем – полезай в кузов. Спросят, чья жена, скажу – твоя. Где подтяжки?

Фикусов. Погоди! Меняем концепцию! Зови ту дуру!

Зарима. Которую?

Фикусов. Гульсум. Вместо тебя её мной оденем!

Зарима. Задурил ты мне голову! Тебя, её, мной! С тобой за всю жизнь под ручку погулять не удалось, так хоть с Гульсум нагуляюсь. (Подходит к порогу, открывает дверь и зовёт.) Гульсум! Иди сюда!

Входит Гульсум.

Гульсум. Слушаю.

Фикусов. Раздевайся!

Гульсум (растерянно). Что?

Фикусов. Раздевайся!

Зарима. Сегодня мы с тобой будем играть в большого начальника.

Гульсум. Как это?

Фикусов. Брюки надевай!

Гульсум. Не понимаю.

Фикусов. Надевай, потом поймёшь.

Гульсум. Ваше слово – закон. (Одевает брюки, поднимает их до груди.) А платье вам, Флус Миннатович?

Фикусов. Засовывай в брюки! Рубашку давай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данил Салихов читать все книги автора по порядку

Данил Салихов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Данил Салихов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x