Alex Hesse - Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви

Тут можно читать онлайн Alex Hesse - Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449046123
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Alex Hesse - Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви краткое содержание

Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - описание и краткое содержание, автор Alex Hesse, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторский драматический сборник: пьесы с синопсисами (кратким содержанием) и кратким авторским комментарием. Пьесы разбиты на 3 группы: сказочные, исторические, психологические. Сборник предназначен для лиц разных возрастов. Представлены разные драматические жанры.

Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Alex Hesse
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцессу мучали, а принц учился власти.

Сандро —Тираном вырос он?

Мария —Скорее самодуром,

Ленивым отроком и с подленькой натурой.

Не дал Бог принцу острого ума,

Не дал талантов и отваги;

Как бюрократ он смог читать бумаги,

Но как монарх, увы, ни хладен, ни горяч.

Нарген – Ему случайно аутизм не ставил врач?

Мария – Нет, просто маменькин сынок.

Задира – петушок растёт у квочек,

Но где встречается уверенность и воля —

Его как жертву скручивает поле,

Как маму – деспота найдёт себе жену.

Нарген —Ещё похуже сатану. И та устроит всё, что говорила.

Сандро – А где принцесса?

Крайс —Ночью удалилась она из замка лет уж 7 назад.

Ушла без весточки, без денег, в старом платье.

Нарген —Не пожелала, видимо, нести заклятье,

И положившись на судьбу и Бога,

Пыль отряхнула от порога.

Сандро – И Вы не знаете, где может быть она?

Крайс – Не написала ни письма,

Но, говорят, что где-то далеко, там на Востоке.

Сандро —И ей, наверно, одиноко?

Крайс —Безумное дитя, оставила корону,

Наследство, титул, замок родовой.

Нарген —В котором воет бесов рой,

И мать, как чёрная ворона.

Сандро —Так повернуться можно головой.

Когда кругом моральные уроды —

Бежать скорее от проклятий рода!

Крайс – Довольно мне давить больной мозоль.

Нарген —Дочь убежала, и погиб король,

И вы остались в замке с принцем.

Крайс —Да он подрос и как-то не спешил

Принцессу выбрать в продолженье рода.

Нарген – А сколько было вашего отвода:

Не родовита, не богата, не умна,

Смеётся громко, не стройна —

Ну не одна не гожа для невесты!

Мария —До старости прожить с ребёнком вместе

Вы захотели, но такой конфуз.

Уехал принц в какой-то там улус.

Короче, к басурманам на разборки,

Где мамины бессильны отговорки.

Крайс —Уж я б не допустила этот брак.

Невесту взять из племени собак.

Нам только не хватало дикой крови!

Сандро —Быть может, заключался брак с любовью?

Крайс —Разбойница желала только трон и злато.

Приехала, и сразу шмон во всём Шимако.

С ней басурмане с саблями кривыми

Везде гуляют по дворцу.

Да, видно по её лицу – змея, пропитанная ядом.

Нарген —Вы получили то, что надо, что заслужили.

Это всё – откаты за дружбу с бесами.

Бог любит тех, кто святы,

Кто праведность в сердцах хранит.

Всевышний тех вознаградит.

А бес – предатель от природы.

Как муха вязнешь в капле мёда.

Так сатана жестоко правит —

Кого возвысит, а кого – подставит.

Жестоковыйные, лихие – его орудия слепые.

Червивый обречённый плод —

Послужишь бесу – и в расход!

Сандро —Не думаю, что вы смирились?

Крайс —Господь – свидетель, как я злилась!

Пыталась сына вразумлять,

Но он, увы, не слушал мать.

И эта подлая злодейка

Тянула все его копейки.

А сын впадал всё больше в раж,

Любую исполняя блажь.

Нарген —У этих варварских созданий

Вся жизнь – наука выживанья.

Мария – Так много зла. А все ли дома?

Сдружилась с детства с силой тёмной,

Не любит, но цепляет шанс.

Крайс —Безвольно принц впадает в транс,

И следует за прихотью плутовки.

Нарген —Команда та ещё семейной лодки:

Мегера – мать, безвольный сын,

Невестка демонов почин продолжила,

И детки – бесенята.

Раскачивают лодку, бьют откаты.

Ведь, двум медведицам не жить в одной берлоге.

Кто трон возьмёт, а кто уносит ноги.

Таков он неизбежности финал.

Крайс – Над башней гром загрохотал…

Сандро – Так что случилось? Можно по-подробней?

Крайс —Мне сына не узнать, он стал как зомби

Окутан чарами невестки – басурманки,

Он мать родную обозвал поганкой.

Нарген —Так и сказал?

Крайс —Вот именно и крепко!

Пошло, поехало, час от часу не легче.

Стал обвинять меня во всех грехах:

За то, что нагоняла в замке страх,

За то, что бдила, не давала жить,

Не деньги тратить, не гулять и не блудить —

Припомнил всё и в комнате замкнулся.

Нарген – Зажатый принц в его уме проснулся.

Такой, вот, запоздалый бунт.

Крайс —А тут змея ему на грудь.

Та басурманка сыну яд подлила

И разум полностью затмила.

Сандро – А где же, леди, были Вы?

Крайс – Я – в башне «чёрной головы».

Крушила всё в бессильной злобе.

Как он посмел? Мы – кровь от крови!

Я – мать, я – королева мать!

Сандро – Такая мать…

Нарген – Не надо продолжать.

Прошу, вас, леди, знать хотим развязку.

Пророки предрекли финал.

По Вашему всё бред и сказки?

Так убедились – мудрецы не лгут!

Крайс —Я вся в огне, как будто черти жгут,

Как вспомню о событиях недавних.

Была я в башне. Звук шагов дневальных.

Заходит капитан, с ним двое их охраны,

Меня ведут из замка мимо храма.

Отстали стражники, лишь капитан в конвое

Меня проводит через лес.

А тучи движутся и дальних гроз раскаты.

Блистают конвоира латы.

Он непреклонен, смерть моя близка.

Рука сжимает рукоять клинка.

Но, видно, Бог послал спасенье.

Нарген —Вы, что – об электрических явленьях?

Крайс —Ударил огненный заряд.

Я думала – попала в ад.

Свет, грохот, тьма в глазах.

Сандро —Как долго?

Крайс —Не знаю, право. Дождь. Холодный дождь.

Я встала, рыцарь обгоревший,

Очаг обугленной травы,

И словно голоса из головы —

Бежать! Бежать! Быстрее, без оглядки!

В чащобу, в лес…

Нарген – И засверкали пятки!

Крайс – Вот, Вам смешно. Я страха натерпелась.

Одна в грозу, и тёмный лес.

И это – чудо из чудес, что набрела на скит.

Спасибо, доктор Нарген.

Нарген – Спаси, Господь! Вам умереть в овраге

Достойно было по судьбе.

Крайс —Всевышний внял моей мольбе.

Нарген – Он любит всех, но ради всех стараться…

Мария, можете признаться.

Мария – Я накануне видела во сне:

Грозу и замок, бегство королевы.

Пылали небеса от ярости и гнева.

Сей род был проклят за обман и блуд.

Вот, неба справедливый суд!

Но я молюсь за тех, кто даже грешен,

Ведь милостив Господь и вразумляет нас.

Нарген —Вот и собрались мы сейчас

Для праведных молитв, баллад и песен.

Сандро —Быть может, я не так уж прозорлив,

В сознанье кружится мотив.

Мария —Баллада новая?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Alex Hesse читать все книги автора по порядку

Alex Hesse - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви отзывы


Отзывы читателей о книге Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви, автор: Alex Hesse. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x