Alex Hesse - Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
- Название:Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449046123
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alex Hesse - Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви краткое содержание
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хожу по улице, по коридорам замка,
Мечтаю, думаю, читаю много книг.
Мария —Во всём везде Вы романтик!
Не знаете суровой правды жизни.
Доверчивы, наивны, не способны
Настроить ум на мысленные волны,
Чтоб вычислить присутствие врага.
Чужим желаньям Вы становитесь – слуга,
Лишь потому, что фильтры все открыты.
Вы, как комета, мчитесь по орбите.
То холод космоса, то жар и длинный хвост.
А кто Вы сами?
Сандро —Право, вот вопрос?
Я даже не заметил, как подрос.
Однажды Бог забрал к себе родную маму.
Нарген —Для Вас – крушенье мира, жизненная драма.
Сандро – К несчастью сразу же нашлась родня.
У них какие-то права на замок.
Мария —Могли сражаться Вы.
Сандро —Избрал я ветер странствий.
Мой верный конь, мой меч, моя гитара.
Нарген – Для покоренья замков и сердец – не мало.
Могли вы мужем стать и королю оплотом,
Когда бы ни были по жизни Дон Кихотом!
Сандро —Я – рыцарь с сердцем тамплиера.
Но, Боже мой! Кругом такие звери!
Без веры, без любви, без правды и без чести.
Построен мир на жадности и лести.
Священник, благородный и мужик —
Везде лукавый ум и пакостный язык!
Нарген – Довольно рыцарю ругать эпоху.
Пусть неудачник говорит,
Что всё безумно плохо!
Спустился сатана, и правит миром – факт.
Но Бог Всевышний в небесах,
Кто сердцем верует, заботой не оставит.
Наш путь не устланный цветами,
Всё больше тернии; но Вы, как храбрый воин,
Пройти все испытания достоин.
Венец лавровый и венец терновый —
Вам Богу послужить мечом и словом!
Сандро – Гром грохочи, бей молния, пускай крепчает буря!
По жизни быть мне бардом, трубадуром!
Я воспою, как рыцарь – менестрель,
Отвагу воинов, идущих против стрел,
Прекрасных дам сердца и любящие души;
Всё то, что в море, в воздухе на суше
И в космосе – достойно добрых песен.
Без муз и красоты мир сер и пресен.
Нарген —Пора бы Вам опять пропеть балладу.
Мария —Пой, менестрель. Все будут очень рады!
(поёт «Парень – молодец»)
Где-то на горе сказочный дворец,
А в дворце стоит золотой ларец,
А в ларце лежит меч – кладенец,
И за ним идёт молодец!
Эх! Горы, да долины, долог путь.
Вспомню о любимой, заноет грудь,
Сторожит зазнобушку лютый зверь.
Я вернусь, любимая, только верь!
Поднимусь на гору, прямо во дворец,
Отворю ключом золотой ларец,
Рубанёт по зверю славный меч кладенец.
Парень я лихой – молодец!
Нарген – Браво рыцарь! Песнь с задором,
Так и тянет в чисто поле,
С острой саблей, на лихом коне!
Крайс —Мне б для полного успеха
Сотню рыцарей в доспехах —
Банду узурпаторов связать!
Я смотрю на Вас, дон Сандро,
Вы, почти, как Божий ангел,
Вы способны гвардию поднять.
Клич в полках, народ настроим,
Революцию устроим.
Вам – корону, славу. Что ещё?
Сандро – Это глупость, аль коварство?
Нафига бродяге царство?
Бунт, конечно, может прокатить.
А потом пойдут разборки,
Склоки, шпильки, да иголки,
Кто смекалистый – тот золото сопрёт!
Снова – беды и напасти,
Мор и голод, кризис власти,
Жгёт панов обманутый народ.
Революция – стихия.
Ждали правды – тирания.
Ждали мира – новая война.
Я – певец любви, свободы,
А Шимако – дикая страна!
Крайс —Дремлет в камне меч Артура,
Массам – знанье и культуру!
Что в сомненье – быть или не быть?
От депрессии лекарство.
Кто ещё предложит царство?
Всем драконам головы срубить!
Сандро —Сладка вам месть и заговор прельщает,
Так тирания нравы развращает,
Вы извести готовы род.
На бунт склоняете народ
На вакханалию безумства.
Крайс —Народ желает хлеба и свобод,
Сандро – А демагоги словно скунсы
На всех воняют площадях.
Кумир вначале втоптан в прах,
Порядок новый хуже прежних.
Что, нет для общества надежды?
Мария —Надежда есть. Ни меч она, ни злато.
Взывает к милости Христос распятый.
Мы в покаянье получаем обновленье.
Нарген —Должно смениться поколенье,
Чтоб осознать – за то, что люди отошли от Бога,
Попали в рабство, и потеряна свобода.
Виток кровавый, революций путь,
Чтоб к Богу поколение вернуть.
Вот циклы таковы цивилизаций.
Находит век героя из скитальцев,
Из тех, кто прежде был изгоем и гоним.
Сандро —Но непосилен мне героя нимб.
Губить народ за царскую корону?
Держитесь сами за казну и троны!
Мне ближе вечный мир искусства.
Нарген – (к королеве) Вы всё расстроены. Придите в чувство.
Чтоб возвратить гармонию души,
Молитвы Господу потребно совершить.
Мария —Подать вам книгу?
Нарген —Нет, Мария. Открой сама.
Услышать мы должны совет от Слова Божьего —
Где свет, где тьма. Что ожидает наши души?
Читай, мы будем Бога слушать.
Мария —«Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей;
И восстанут дети на родителей и умертвят их.
И будете ненавидимы всеми за имя Моё,
Претерпевший же до конца спасётся (Марк 13: 11—13)
ЧАСТЬ III
Мария —Вы все поведали истории в кругу.
Осталась я одна.
Нарген —Вы вправе отказаться.
Мария —Я к Господу пришла спасаться.
Моя история, как покаянный стон.
Порою подступает к горлу ком.
Нарген —Откашляйтесь и выпейте микстуру
(Подаёт кубок)
Мария – (отпивает из кубка)
Простите нервную мою натуру.
Я выплакала в жизни много слёз.
Нарген —Не учиняем мы для вас допрос.
Мария —Ещё бы что? Во время оно
В одном из замков родилось дитя.
Продолжу здесь перекрестясь (крестится)
Плод созревал, уже боролись силы.
Одна – как ангел неземной,
Другая – демон из могилы.
Нарген —Над вами, дева, Божий свет,
Гнетёт проклятье родовое.
Звучит прекрасный хор небес,
И где-то рядом волки воют.
Мария —Я с детства видела нередко
Волшебный сон, как будто где-то,
Наверно, на другой планете,
Беда, какой-то катаклизм:
Огонь сошёл с небес,
И тщетно я укрытие ищу,
И где-то в космосе в большой ладье лечу.
О чём бы это? Даже в церкви
Мне затрудняются давать совет.
Нарген – Не все, ведь, книги (указывает на Библию)
Сохранились с давних лет.
Но я бродил по свету, ведал тайны
И письмена восточных мудрецов
О колесницах огненных богов,
О воплощениях души, о карме, о нирване.
Сандро —Комфортно людям жить в обмане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: