Мирза Ахундов - Везир Ленкоранского ханства
- Название:Везир Ленкоранского ханства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирза Ахундов - Везир Ленкоранского ханства краткое содержание
В однотомник выдающегося азербайджанского писателя вошли его комедии.
Везир Ленкоранского ханства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Везир.Поди позови ее сюда, здесь и поговорим.
В это время открывается дверь и входят Пери-ханум и Ниса-ханум.
Очень кстати пришла, матушка! Изволь сесть…
Пери-ханум.Милый мой, мне некогда рассиживаться. Ты опять ускользнешь из рук. Лучше послушай меня. Ты так занят что невозможно поймать тебя.
Везир.Да, особенно в эти дни совсем не было минуты свободной. Говори, матушка, какое у тебя дело?
Пери-ханум.Дело небольшое, милый мой. Ходила я к гадальщику Курбану и просила его написать молитву, чтобы аллах даровал тебе наследника от моей дочери Шоле-ханум. Гадальщик написал молитву и велел раздать бедным «семени», для чего надо взять столько пшеницы, чтобы ее вес трижды превышал вес твоей головы. Теперь мне надо определить вес твоей головы, а то время варки «семени» на исходе.
Везир.Странное предложение у тебя, матушка! Как ты можешь определить вес моей головы, если она соединена с моим туловищем?
Пери-ханум.Милый, это очень легко сделать. Гадальщик научил меня. Мы наденем тебе на голову глубокую посуду и если твоя голова целиком в ней поместится, то вес пшеницы, наполнившей эту посуду, и будет равен весу твоей головы. Ниса-ханум, принеси-ка мне котелок из кухни.
Ниса-ханум выходит и приносит заранее приготовленный Хаджи-Масудом небольшой котел. Пери-ханум быстро и решительно снимает шапку с везира.
Везир.Хоть и не совсем подходящее предложение, но я согласен. Как тебе сказали, так и делай. Лишь бы аллах исполнил желание Шоле-ханум.
Пери-ханум.Конечно, дорогой. Ниса-ханум, надевай котел ему на голову.
Ниса-ханум надевает котел на голову везира, но котел застревает на бровях и не лезет дальше. Ниса-ханум силится нахлобучить его глубже.
Везир.Ай, что ты делаешь! Ты сломаешь мне нос! Потише (обеими руками снимает котел с головы).
Пери-ханум (не теряясь). Принеси котел побольше.
Ниса-ханум выбегает и быстро приносит другой котел.
Везир.Ради аллаха, матушка, нельзя ли заняться этим как-нибудь в другой раз? Сейчас у меня к тебе важный разговор.
Пери-ханум.Нельзя, мой милый, потом будет поздно. Не беспокойся. Это — минутное дело. Мы ведь ради тебя и стараемся. (Плаксиво.) Мне осталось недолго жить, так неужели ты допустишь, чтобы я умерла, не увидев внука на руках Шоле-ханум? (С глазами, полными слез, обращается к Нисе-ханум.) Надевай котел, дочка. С самого начала надо было принести этот котел.
Ниса-ханум надевает котел, который доходит везиру до плеч, Пери-ханум указывает Шоле-ханум на занавес. Шоле-ханум бесшумно поднимает занавес, выпускает Теймур-агу и провожает его до двери. Когда Теймур-ага скрывается за дверью, Ниса-ханум снимает котел.
Везир.Ну, теперь садись, матушка! Я хочу поговорить с тобой о важном деле.
Пери-ханум.Изволь, сын мой!
Хочет сесть, но в это время во дворе поднимается сильный шум. Через мину, ту в комнату врывается Теймур-ага с пистолетом в руке. Везир при виде его дрожит.
Теймур-ага.Пусть не пойдут тебе впрок благодеяния моего отца. Ни за что ни про что ты хочешь предать меня смерти. Но раньше чем умереть, я убью тебя. (Поднимает пистолет и целится в везира.)
Шоле-ханум (бросается к его ногам). Умоляю, Теймур-ага, одумайся, остановись!
Теймур-ага опускает руку. В это время входят в комнату и останавливаются в дверях Самед-бек с несколькими солдатами.
Теймур-ага.Что тебе надо, Самед-бек?
Самед-бек.Сударь, мы слуги твоего отца и твои. Как мы дерзнули бы быть непочтительными к тебе? Но сам ты знаешь, что по приказанию хана мы обязаны доставить тебя к нему.
Теймур-ага.Вы меня к нему живым не доставите. Разве что отнесете ему мою голову, но она вам достанется нелегко. Пожалуйста! Если хватит у вас духу, сделайте шаг вперед!
Самед-бек.Сударь, предположи, что своим оружием ты убьешь одного человека, но со мной пятьдесят солдат. Ты же не перебьешь их всех. К чему сопротивляться? Поверь, хан обещал ничего с тобой не сделать.
Теймур-ага.Я не верю его обещаниям. Какое обещание он исполнил, чтобы заслужить доверие? Я уже сказал свое слово.
В это время во дворе снова поднимается шум. Входят начальник охраны Селим-бек и Риза, молочный брат Теймур-аги.
Селим-бек.Отойди-ка, Самед-бек. Теймур-ага, прими наши соболезнования. Твой дядя, хан, катался на лодке в море. Внезапно поднялся ветер, опрокинул лодку, и хан утонул. Народ собрался перед ханским дворцом, он хочет видеть тебя своим ханом. Милости просим во дворец.
Теймур-ага.Это правда, Риза?
Риза.Да, дорогой, правда. Пожалуй во дворец. (Падают ниц перед Теймур-агой.)
Везир и Самед-бек (падают ниц перед Теймур-агой). Помилуй нас, государь!
Теймур-ага.Самед-бек, встань и отойди в сторону.
Самед-бек отходит.
(Везиру.)Теперь пусть будет тебе известно, зачем я приходил в твой дом. Я люблю твою свояченицу Нису-ханум и, пусть на то будет воля аллаха, решил на ней жениться. Но ты ради собственной выгоды замыслил выдать ее за хана, поэтому невозможно было сообщить тебе о нашем решении. Это обстоятельство подало тебе повод относиться ко мне с подозрением, и ты стал добиваться моей гибели. Но всевышний всегда покровительствует правде, и твой замысел обернулся против тебя же. Теперь я милую тебя и готов забыть все твои проступки. Вследствие твоих личных качеств и характера я не могу более оставлять тебя на посту везира, однако ты до конца своих дней будешь получать содержание и жить в полном покое. Займись приготовлениями к свадьбе Нисы-ханум, чтобы свадьба состоялась через неделю. До свидания, матушка Пери-ханум и сестрица Шоле-ханум!
Пери-ханум и Шоле-ханум.Да продлит аллах твои дни и укрепит твою власть! Сто лет быть тебе ханом!
Теймур-ага выходит в сопровождении беков. Везир стоит, застыв на месте от удивления.
Солдаты (кричат). Да здравствует Теймур-хан!
Интервал:
Закладка: