Евгений Антонов - Просто Марио
- Название:Просто Марио
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Антонов - Просто Марио краткое содержание
Просто Марио - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Йорик:Понятия не имею. Наверное, опять затеял что-то гадкое и хочет туда и тебя впутать. Хуже нет, когда до власти дорываются такие, как он, выслужившиеся «из простых лягушек».
Марио:И то удивительно, как это ему удалось, с его-то скудоумием.
Йорик:Что, однако, не мешает ему строить козни… (Доев яблоко, подбирает со стола несколько рукописных листов, просматривает их) Дашь почитать?
Марио (поднимается с дивана, потягивается): Не сейчас, попозже. Надо еще кое-что доработать. Ты тут у меня ничего не перепутай.
Йорик (спрыгивает со стола): Ну ладно, я побегу. В общем, как договорились: часиков в шесть я за тобой зайду.
Марио:Хорошо, я буду ждать.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
(Гостиная комната в доме Инсидиас. Лура нервно наводит и без того уже наведенный порядок: переставляет с места на место различные безделушки, уже в десятый раз смахивает с мебели пыль.)
Должно быть, он совсем не изменился,
Хоть столько лет прошло с тех пор.
Наверное, все так же меня он осуждает,
Простить не может,
Хоть за давностью и позабыть пора,
Как я сама когда-то позабыла.
Заставила забыть, что я когда-то
Мечтала об ином и думала совсем иначе
И презирала тех, кем стала я сейчас,
Крича о том налево и направо.
Ах, Марио! Зачем ты иногда
Являешься как призрак предо мною?
И хоть с тех давних пор
Ни словом не обмолвились с тобою,
Один твой вид меня тревожит,
Напоминая всякий раз о том предательстве,
Что совершила я когда-то. Ах, Марио!
Ты мучаешь меня!
И за терзания эти тебя я ненавидеть уж готова!
Ах!
(От неожиданности садится в кресло)
День добрый, милая Лаура.
Как напугал меня ты! И как же ты посмел,
Как смог войти сюда ты без доклада?!
Марио:К чему доклад, если я уже ухожу?
Лаура:Уходишь?
Марио:Да. Я уже имел такое удовольствие поговорить с твоим мужем.
Так от чего ж явился ты сюда?
Уже ли хочешь ты сказать,
Что перепутал двери?
Марио:Нет. Я знал, что ты где-то здесь. Я просто хотел задать тебе один вопрос. Один-единственный вопрос.
Лаура:Какой же? Говори!
Марио:Ты счастлива?
Лаура:Вполне.
Марио:Да. Я знал, что ответ у тебя тоже заготовлен.
Что хочешь ты сказать мне этим?
Марио:Нет, ничего. О чем можно говорить с человеком, который не верит даже себе самому. М-да, тяжелый случай. Но, «Каждому свое», как гласит надпись, которую я где-то видел.
Поди же прочь! Тебя я ненавижу!
Марио:Ах, скажите пожалуйста! Уже? Помилуйте, сударыня, за что же? Хоть, впрочем, это и не важно. И мне в самом деле уже пора идти: внизу меня ждет Йорик… Прощай, милая Лаура… (Тут же выходит, не дав Лауре разыграть немую сцену, полную демонстративного презрения и негодования)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
(Затемненный зал маленького кафе, которое, судя по всему, является пристанищем авангардистов всех мастей и от всех видов искусств: картины, скульптуры, плакаты, официантки, демонстрирующие живопись по телу и т. п. Входят Марио и Йорик. Марио останавливается посреди зала и осматривается по сторонам.)
Йорик:Ну, как тебе здесь?
Марио (садится за один из столиков): Довольно мило. Уютное местечко. (Падает со стула, выполненного в авангардном стиле.)
Йорик:Будь осторожен со всем, что ты тут видишь: много из этого — не традиционной компоновки и, кроме того, может являться настоящим произведением искусства.
Марио:Ты меня сегодня угробишь своими «шедеврами». Сначала этот двухэтажный автобус, теперь здесь…
Йорик:Вовсе даже не моими. Да и, скажи на милость, разве тебе не понравилось в автобусе?
Марио:Нет, почему же, очень даже понравилось. Особенно то, как мне чуть не зажало голову створками люка на второй этаж. У кого это хватило ума сделать так, что бы он закрывался одновременно со входными дверями? Надо бы его самого туда посадить и прижать ему кое-что.
Йорик:Но все равно, согласись: первый в городе двухэтажный автобус это что-то! Да таких даже в Лондоне нет! (Ставит поустойчивее табурет, усаживается поудобнее) Так что тебе сказал наш «фюрер»?
Марио:Ты можешь мне не верить, но он предлагал мне деньги.
Йорик:Деньги?!
Марио:Да. Очень большие деньги за небольшую услугу.
Йорик:Та-а-к… И что за услуга, если не секрет?
Марио:Секрет… Но тебе, так и быть, я скажу. По секрету. Он хочет, что бы я стал его тайным советником.
Йорик:Во как…
Марио:Причем, последующая оплата будет зависеть от результатов, так сказать, совместной деятельности.
Йорик:И ты, конечно же, отказался.
Марио:Не из геройских, благородных побуждений. Просто я и так не нищенствую. Ему не хватает ума понять хотя бы это.
Йорик:Ну теперь жди ответной реакции. Он не задержится с тем, что бы сжить тебя со света.
Марио:Надо полагать.
(Все это время в зале, один за другим, собирается разношерстная публика. Одному из вошедших Йорик дружески машет рукой и он направляется к их столу.)
Йорик:Привет, Симон. Присаживайся. Как дела?
Симон:Очень даже хорошо. Скоро поеду в Лондон. Надеюсь, там мною заинтересуются.
Йорик:Как Анита? Где она, кстати? Мне сказали, что вы переехали.
Симон:Нет, мы пока все там же.
Йорик:И чем же она занимается?
Симон:Все шьет. Извини, меня там ждут. (Указывает в другой угол зала.)
Йорик:Ну ты подходи, если что. Поболтаем.
Симон:Хорошо. (Уходит.)
Марио:Почему этот бездарь так тебя интересует?
Йорик:Видишь ли, я сплю с его женой. Должен же я знать о нем нечто большее, чем то, что она мне рассказывает… Кстати, вот то, зачем я тебя сюда позвал…
(На небольшую сцену выходит толстый бородач в заношенной и драной одежде с раздолбанной гитарой а-ля «Metalika», усаживается на стул, ждет пока стихнет публика, затем начинает что-то бренчать.)
Йорик (тихо, чтобы не мешать): Ты даже не представляешь себе, насколько он талантлив, как музыкант!
Марио:А что же гитары-то совсем не слышно?
Йорик:Да просто это электро-гитара, большая редкость, а ее без усилителя не слышно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: