Жан-Поль Сартр - Затворники Альтоны
- Название:Затворники Альтоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Фолио
- Год:1999
- Город:Харьков, Москва
- ISBN:966-03-0626-1, 5-237-03662-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Поль Сартр - Затворники Альтоны краткое содержание
В своем заточении полубезумный Франц фон Герлах замыслил грандиозное предприятие – рассказать о делах людей XX века для тех, кто будет жить в веке тридцатом; как он считает, то будут уже не люди (человечество исчезнет), а... крабы. Торжественными и темными «монологами к крабам», которые Франц упорно совершенствует, вновь и вновь переписывая на магнитную ленту, композиционно обрамлена вся его история – они звучат в пьесе при первом появлении Франца и затем в финале, уже на пустой сцене, после его самоубийства. В этих отчаянно горьких «показаниях» – вся противоречивая личность Франца: и боль совести, отягощенной грузом ответственности за беды и преступления века, и вместе с тем боязнь расстроенного сознания выйти из круга собственных химер.
С. Зенкин
Затворники Альтоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иоганна неторопливо подходит к двери, запирает ее. Двигает засов. Вновь возвращается к нему, спокойно, без улыбки. Во всех ее движениях ощущается сила.
Хорошо. (Пауза.) Что же вы будете делать дальше?
Иоганна. То, что делала все эти дни, начиная с понедельника: давать сигнал. (Указывая на дверь.)
Франц. А если я не открою?
Иоганна (уверенно). Откроете.
Франц наклоняется, поднимает часы, подносит их к уху; выражение его лица меняется, в голосе слышится некая страстность. С этой реплики на какое-то время между ними возникает настоящая близость.
Франц. Нам повезло: они идут. (Разглядывая циферблат.) Четыре часа тридцать одна минута. Вечность плюс одна минута. Бегите, бегите, стрелки, надо жить. (Иоганне.) Но как?
Иоганна. Не знаю.
Франц. Нас будет три буйных безумца.
Иоганна. Четыре.
Франц. Четыре?
Иоганна. Если вы откажетесь принять отца, он расскажет Лени.
Франц. Он на это способен.
Иоганна. И что тогда?
Франц. Лени не терпит осложнений.
Иоганна. И что же?
Франц. Она все упростит.
Иоганна (взяв револьвер, который лежит на столике). Вот этим?
Франц. Может, этим, может, другим способом.
Иоганна. В таких случаях обыкновенно женщина стреляет в женщину.
Франц. Лени только наполовину женщина.
Иоганна. У вас нет охоты умереть?
Франц. Откровенно говоря, нет. (Указывает в потолок.) Я еще не нашел слов, понятных для них А у вас — есть?..
Иоганна. Мне бы не хотелось оставить Вернера одиноким.
Франц (приходит к выводу; с усмешкой). Мы не способны ни умереть, ни жить.
Иоганна (тем же тоном). Ни соединиться, ни расстаться.
Франц. Мы как-то странно прикованы друг к другу.
Иоганна. Да, странно. (Садится на кровать.)
Молчание. Франц поворачивается спиной к Иоганне и трет устричную ракушку одну о другую.
Франц (спиной к Иоганне). Надо найти выход.
Иоганна. Выхода нет.
Франц (с силой). Надо найти. (С какой-то безумной, бессильной яростью трет ракушки.) Ну что?
Иоганна. Оставьте же наконец ракушки! Это невыносимо.
Франц. Замолчите. (Кидает ракушку в портрет Гитлера.) Чего мне это стоило. (Полуобернувшись, показывает ей на свои трясущиеся руки.) Знаете, что меня страшит?
Иоганна. Выход?
Франц утвердительно кивает, по-прежнему подавленный.
Почему?
Франц. Тише. (Поднимается, в сильном волнении ходит по комнате.) Не торопите меня. Все голоса заглохли, даже голос наименьшего зла... все пути закрыты, кроме одного; остается только один, самый тяжелый, — и его-то мы изберем.
Иоганна (с криком). Нет!
Франц. Вот видите, значит, вы знаете выход.
Иоганна (пылко). Мы были счастливы.
Франц. Счастливы — в Аду?
Иоганна (охвачена стремлением убедить его). Да. Счастливы в Аду. Наперекор вам, наперекор мне... я вас прошу, умоляю... останемся такими, как есть... будем ждать, не надо никаких слов, пусть все будет по-прежнему... (Схватив его за руку.) Не будем ничего изменять.
Франц. Другие изменят, Иоганна. Другие заставят нас измениться. (Пауза.) Неужели вы думаете, Лени позволит нам жить?
Иоганна (с отчаянием). Лени я беру на себя... Если будет нужно, я первая нажму курок.
Франц. Отбросим Лени. Мы наедине с вами сейчас: что будет с нами?
Иоганна (с той же страстью). Ничего не будет!.. Ничего не изменится... мы будем...
Франц. Вы погубите меня.
Иоганна (тем же тоном). Никогда!
Франц. Погубите... медленно, верно... погубите... одно ваше присутствие освобождает меня от безумия. Безумие — мое убежище, Иоганна, что станет со мной, когда я опомнюсь?
Иоганна (так же). Вы исцелитесь.
Франц (коротко усмехаясь). Да! (После паузы, сурово посмеиваясь.) Впаду в полный маразм.
Иоганна. Я никогда не причиню вам зла; я не хочу вас исцелять. Ваше безумие — моя клетка, я мечусь в ней.
Франц (с грустной нежностью и горечью). Вы мечетесь, маленькая белка? Но у белок острые зубки: вы разгрызете прутья.
Иоганна. Неправда! У меня и в мыслях этого нет. Я потворствую всем вашим причудам.
Франц. О да. Это видно сразу. Ваша ложь понятна и слепому.
Иоганна (сдавленным голосом). Я никогда вам не лгу.
Франц. Ничего иного вы не делаете. Вы лжете бесконечно, мужественно, как маленький храбрый солдат. И притом очень неискусно. Для того чтобы хорошо лгать, надо самому быть ложью — вот как я. А вы... вы — сама правда. Глядя на вас, я знаю, что правда существует и она против меня. (Смеясь.) Могу поручиться, если в Дюссельдорфе есть сироты, — они жирнее перепелов.
Иоганна (непроизвольно и упорно.) Они все погибли. Германия мертва!
Франц (резко). Замолчите! (Пауза.) Ну что? Теперь вам понятно, как безысходен наш путь? Вы открываете мне глаза, пытаясь изо всех сил закрыть их. А я каждый раз, разгадывая ваш обман, становлюсь вашим сообщником, потому что... потому что верю в вас, Иоганна.
Иоганна (постепенно смягчаясь). Значит, каждый из нас действует наперекор тому, к чему стремится.
Франц. Именно.
Иоганна (отрывисто, упрямо). Где же исход?
Франц. Пусть каждый из нас стремится осуществить то, что считает необходимым.
Иоганна. И мне стать виновницей вашей гибели?
Франц. Помочь друг другу добиться Истины — вот наша задача.
Иоганна. Вы всегда будете надувать себя. В недрах вашей души вы жаждете исказить Истину.
Франц (сухо и отчужденно). Надо же как-то защищать себя, дорогая моя. (Пауза. Смягчившись.) Я откажусь от своих вымыслов, когда... (Он колеблется.)
Иоганна. Когда?
Франц. Когда полюблю вас сильнее, чем свою ложь, когда вы полюбите меня не взирая на мою правду.
Иоганна (иронически). У вас есть правда? Какая? Не та ли, которую вы рассказываете вашим Крабам?
Франц (яростно обрушиваясь). Какие крабы? Вы что, помешались? Какие крабы? (Пауза. Отвернувшись в сторону.) Ах, да. (Его точно осеняет.) Ведь крабы — это люди. (Пауза.) А? Что? (Садится.) Когда мне стало это ясно? (Пауза.) Я понял это однажды... да, да, да... Но голова у меня так забита разными мыслями... (Пауза. Решительным тоном.) Настоящие люди, добрые, прекрасные на всех этапах столетий. Я еще ползал в загоне, когда мне послышалось, что кто-то сказал: «Погляди-ка, братец, что там за существо?» Это он говорил обо мне. (Встает, вытягивается по-военному, отдает честь; громко.) Я — Краб. (Повернувшись к Иоганне, задушевно, просто.) И тогда я сказал себе: «Нет! Люди не смеют судить мое время. Какими же после всего они будут? Сыновья наших сыновей? Мыслимо ли позволить сосункам судить своих предков? Я решил обменяться ролями и воскликнул: «Вот — человек! После меня потоп! После потопа вы — Крабы!» Разоблачайтесь! Уступы веков заполонили Ракообразные. (Торжественно.) Вы, конечно, знаете, человечество встало на путь беззакония... я решил прикончить их чудовищные преступления и предал их бренные останки Суду Ракообразных... (Пауза. Медленно шагая из стороны в сторону.) Хорошо, назовем их людьми. (Тихонько посмеиваясь, с отсутствующим взором пятится назад, к портрету Гитлера.) Люди?! Поглядите-ка на него! (Неожиданно взрываясь.) Я лишаю их права судить меня, Иоганна. Я даю им отвод и передаю дело вам. Судите меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: