LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Карло Гольдони - Трактирщица

Карло Гольдони - Трактирщица

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Трактирщица - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Трактирщица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карло Гольдони - Трактирщица краткое содержание

Трактирщица - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блестящая комедия великого итальянца с бенефисной ролью для примы театра. Бессмертная комедия Карло Гольдони «Трактирщица» актуальна всегда, но, как ни странно, последние 40 лет эта пьеса почти не ставилась. Вечные темы: Любовь и Страсть. Хитрая Женщина и Состоятельный Мужчина. Нежное Чувство и Циничный Расчет. Мирандолину, главную героиню «Трактирщицы», играли Сара Бернар, Вера Марецкая, Наталия Гундарева в телевизионном фильме...

Трактирщица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трактирщица - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карло Гольдони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карло Гольдони

Трактирщица

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Кавалер [1] Рипафратта.

Маркиз Форлипополи.

Граф Альбафьорита.

Мирандолина , хозяйка гостиницы.

Ортензия \

Деянирa / актрисы.

Фабрицио , лакей в гостинице.

Слуга Кавалера.

Слуга Графа.

Действие происходит во Флоренции, в гостинице Мирандолины.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Зала гостиницы.

Граф и маркиз.

Маркиз . Между мною и вами есть кое-какая разница!

Граф . В гостинице ваши деньги стоят столько же, сколько и мои.

Маркиз . Но если хозяйка проявляет ко мне внимание, мне это больше к лицу, чем вам.

Граф . Почему, скажите?

Маркиз . Я — маркиз Форлипополи.

Граф . А я — граф Альбафьорита.

Маркиз . Тоже граф! Графство купленное.

Граф . Я купил графство, когда вы продали свой маркизат.

Маркиз . Ну, довольно! Я — это я! Ко мне нужно относиться с уважением.

Граф . Кто вам отказывает в уважении? Вы сами разговариваете с такой развязностью, что…

Маркиз . Я нахожусь в этой гостинице потому, что люблю хозяйку. Все об этом знают. И все должны уважать девушку, которая мне нравится.

Граф . Вот это мило! Уж не хотите ли вы запретить мне любить Мирандолину? Как вы думаете, почему я во Флоренции? Как вы думаете, почему я в этой гостинице?

Маркиз . Ну и отлично. Только у вас не выйдет ничего.

Граф . У меня не выйдет, а у вас выйдет?

Маркиз . У меня выйдет, а у вас нет. Я — это я. Мирандолине нужно мое покровительство.

Граф . Мирандолине нужны деньги, а не покровительство.

Маркиз . Деньги? Будут и деньги!

Граф . Я трачу по цехину в день, синьор маркиз, и постоянно дарю ей что-нибудь!

Маркиз . Я не говорю о том, что делаю.

Граф . Хоть вы и не говорите, а все равно все знают.

Маркиз . Знают, да не всё.

Граф . Знают, дорогой синьор маркиз, знают. Слуги ведь не молчат. Три паоло в день.

Маркиз . Кстати, о слугах. Есть среди них один, которого зовут Фабрицио. Он не очень мне нравится. Сдается мне, что Мирандолина на него заглядывается.

Граф . Возможно, что она не прочь выйти за него замуж. Это было бы неплохо. Уже шесть месяцев, как умер ее отец. Девушке молодой и одинокой нелегко управлять гостиницей. Я, со своей стороны, обещал ей триста скудо, если она выйдет замуж.

Маркиз . Если она решит вступить в брак, я буду ей покровительствовать. И сделаю… Ну, я уж знаю, что сделаю…

Граф . Идите сюда! Будем добрыми друзьями! Дадим каждый по триста.

Маркиз . То, что я делаю, я делаю тайно. И не хвастаюсь. Я — это я! (Зовет.) Эй, кто-нибудь!

Граф (в сторону). Выбит совсем из колеи. Ведь нищий, а пыжится!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Фабрицио.

Фабрицио (маркизу). Что прикажете, синьор?

Маркиз . Синьор? Кто учил тебя приличиям?

Фабрицио . Виноват.

Граф (к Фабрицио). Скажите, как поживает хозяюшка?

Фабрицио . Ничего себе, ваше сиятельство.

Маркиз . Встала уже?

Фабрицио . Встала, ваше сиятельство.

Маркиз . Осел!

Фабрицио . Почему осел, ваше сиятельство?

Маркиз . Что это за сиятельство?

Фабрицио . Титул. Я зову вас так же, как и этого другого кавалера.

Маркиз . Между нами есть разница.

Граф (к Фабрицио). Слышите?

Фабрицио (тихо, графу). Он правду говорит. Разница есть. По счетам видно.

Маркиз . Скажи хозяйке, чтобы пришла сюда. Мне нужно с ней поговорить.

Фабрицио . Слушаю, ваша светлость. Теперь верно?

Маркиз . Ладно. Три месяца как ты знаешь это, а делаешь назло, наглец!

Фабрицио . Как вам будет угодно, ваша светлость.

Граф . Хочешь знать, какая разница между маркизом и мною?

Маркиз . Что вы хотите сказать?

Граф . На-ка вот тебе. Это цехин. Пусть он даст тебе другой.

Фабрицио . Спасибо, ваше сиятельство. (Маркизу.) Ваша светлость…

Маркиз . Я не бросаю денег на ветер. Убирайся!

Фабрицио (маркизу). Дай вам бог, ваша светлость. (В сторону.) Без дураков! Когда ты не у себя в имении, припасай не титулы, а денежки, если хочешь, чтоб тебя уважали. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Маркиз и граф.

Маркиз . Вы думаете взять надо мною верх подачками? Ничего не выйдет! Мое имя значит больше, чем все ваши цехины.

Граф . Я ценю не то, что значит. Я ценю то, что можно тратить.

Маркиз . Ну, и тратьте себе напропалую. Мирандолина вас не уважает.

Граф . Вы думаете, вас она уважает за вашу необыкновенную знатность? Деньги нужны, деньги!

Маркиз . Какие там деньги! Нужно покровительство. Нужно уметь при встрече сделать приятное.

Граф . Ну да! Нужно уметь при встрече швырнуть сто дублонов.

Маркиз . Нужно суметь внушить к себе уважение.

Граф . Все станут уважать, если денег будет вдоволь.

Маркиз . Вы сами не знаете, что говорите!

Граф . Лучше вас знаю!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и кавалер Рипафратта.

Кавалер (выходит из своей комнаты). Что за шум, друзья? Между вами вышла какая-нибудь размолвка?

Граф . Поспорили тут слегка по одному важному поводу.

Маркиз (иронически). Граф оспаривает значение знатного рода.

Граф . Я вовсе не отрицаю роли знатности. Я просто говорю, что нужны деньги, чтобы исполнять свои прихоти.

Кавалер . Ну конечно же, милый маркиз!

Маркиз . Ладно! Поговорим о другом.

Кавалер . Почему загорелся у вас спор?

Граф . По самой смешной причине.

Маркиз . Еще бы! Графу все смешно.

Граф . Синьор маркиз любит нашу хозяйку. Я люблю ее еще больше. Он требует ответа на чувство потому, видите ли, что он знатен. Я же надеюсь на взаимность — за свое внимание. Разве не смешно? Как вам кажется?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трактирщица отзывы


Отзывы читателей о книге Трактирщица, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img