LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Марина Цветаева - Фортуна

Марина Цветаева - Фортуна

Тут можно читать онлайн Марина Цветаева - Фортуна - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Терра, «Книжная Лавка – РТР», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марина Цветаева - Фортуна
  • Название:
    Фортуна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра, «Книжная Лавка – РТР»
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-300-01390-0, 5-300-01284-X
  • Рейтинг:
    3.63/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Марина Цветаева - Фортуна краткое содержание

Фортуна - описание и краткое содержание, автор Марина Цветаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.

Фортуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фортуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Цветаева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не надо – Изабэллы Чарторийской.

Занавес

Картина четвертая

Перо и роза

Vousêtes mа reine, la Reine de France!

Duc de Lauzun. Mémoires. Ch. IV. [7]

Действие происходит в 1775 году – в блаженные времена, когда “все пастушки были прекрасны, а все пастухи говорили правду”, – в одном из маленьких покоев Марии-Антуанэтты, в Трианоне.

Мария Антуанэтта, в комедийно-сельском наряде “La Reine Laitiere” [8], прикалывает перед зеркалом огромную алую розу. В некотором отдалении, чуть придерживая кончиками пальцев концы кружевного передника, в позе неоконченного реверанса – любимая служанка королевы – Клэрэтта. В окне цветущие каштаны. Вечерняя заря.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Клэрэтта!

КЛЭРЭТТА

Госпожа моя?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Гляди!

Что видишь?

КЛЭРЭТТА

На прекраснейшей груди

Прекраснейшую розу, – кровь и мрамор.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)

О, далеко не мрамор! И не снег!

Есть на земле, Клэрэтта, человек,

В своем высокоумье столь упрямый

И столь ожесточенный недруг нег —

Чтоб этой розы не сорвать – так – прямо —

Губами?

Клэрэтта, у тебя любовник есть?

КЛЭРЭТТА

Был.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Разлюбил тебя?

КЛЭРЭТТА

Я – разлюбила.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Кому теперь сиятельная честь

Клэрэттой быть любимым?

КЛЭРЭТТА

Этот милый

Не знает, что мне мил...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Кто он? Жако?

Жозеф? Жермэн? Ну, говори скорее!

КЛЭРЭТТА

(в смущении теребя передник)

Я называть его не смею...

Орлы летают высоко...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вот скромница! – А веселей назвать бы...

Ты позовешь меня на свадьбу?

КЛЭРЭТТА

Нет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Причина?

КЛЭРЭТТА

Свадебный букет

Он по цветочку раздарил до свадьбы.

– По лепесточку.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)

Вот головорез!

КЛЭРЭТТА

Ни ночки не ночует дома!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Ну, мы его отучим от чудес!

– Клэрэтта! Ты не слышишь грома?

КЛЭРЭТТА

Нет.

MAPИЯ-АНТУАНЭТТА

Роза не дрожит?

КЛЭРЭТТА

Нет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(указывая на poзу)

Кто на вид

Прекраснее?

КЛЭРЭТТА

Сравнивать излишне!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(берясь за сердце)

Какая тишь! А здесь в груди гремит,

Что кажется – в самом Шенбрунне слышно!

(Клэрэтте.)

Так и не скажешь – кто? Жозеф? Жермэн?

Ну, проберем же мы его!

На пороге открытой двери – в полной гусарской форме – с каской в руке – незаметно подошедший – Лозэн!..

С самой секунды его появления Клэрэтта окаменевает в явном – как дважды два четыре – восторге.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Как вы бледны! Что с вами?

ЛОЗЭН

(беря себя за лоб)

Все не сплю, —

Бессонница!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Бездельник, я вам рада —

Как Солнцу! – Вы боялись – королю?

ЛОЗЭН

Я?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вы сегодня паинька, – хвалю:

Сегодня вы впервые – без доклада!

Садитесь – вот сюда – зачем на стул?

(Указывает ему на край кушетки, Лозэн продолжает стоять.)

– Как аглицкий жокей? – Садитесь рядом! —

Как новый конь?

ЛОЗЭН

Боюсь, что обманул:

Впервые без доклада – но с докладом.

(Вынимает из груди вчетверо сложенный лист.)

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(с не совсем шутливой досадой)

Доклад! От ваших докладных

Записок – бедный мозг мой высох

С горошину. – Когда ж иных,

Лозэн, от вас дождусь записок?

– Шучу!

(Протягивая руку.)

О чем?

ЛОЗЭН

(подавая лист, оживленно)

Вопрос со всех сторон

Рассмотрен и решен в отличном виде:

Граф Д’Артуа – на польский трон...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Чем Станислав вам плох?

– Клэрэтта, выйди.

Клэрэтта, так и не оторвавшись взглядом от Лозэна, присев, выходит.

ЛОЗЭН

(горячо)

Чем Станислав нам плох? Спит Станислав,

Ваше величество, как кот на троне!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Я не величество, а вы – не граф.

Мы добрые друзья – и в Трианоне.

Антуанэтта я, а вы – Арман,

Шальная голова – Лозэн – добыча

Беспутных Чарторийских! – Пуст карман,

Так надо браться за величье!

– Оставьте! —

ЛОЗЭН

Как угодно.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(раздраженно)

Пить вино

И вихрь крутить – вот все, что графу надо!

Но пурпур королей – не домино!

Граф Д’Артуа хорош для маскарада,

Для котильона... С ним прелестно бал

Открыть... Играть во власть трудней, чем в фанты!..

(Поднимая глаза на Лозэна.)

Но есть один: без трона сочетал

Величье короля и прелесть франта.

Лозэн!

ЛОЗЭН

Внимаю.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вам угоден трон?

ЛОЗЭН

(просто)

Зачем?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Очаровательно и тонко!

Зачем вам трон? И без того влюблен

В вас целый мир – и каждая девчонка!

Вы улыбнулись – добрый знак!

Враг не напрасно стрелы тратит!

До удивительности – как

Привычка быть прекрасным – красит!

ЛОЗЭН

(как взрыв)

Пороховою бочкою мятеж

Взорвется в Польше, вспыхнут все обиды...

Союз провижу —

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(мечтательно глядя в окно)

Вечер странно свеж...

ЛОЗЭН

Между Антуанэттою...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

И?

ЛОЗЭН

– Меж

Антуанэттой – и Семирамидой!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(коротко)

Екатерина вас звала?

ЛОЗЭН

Зовет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Двум госпожам служить опасно.

– Сколь счастлива она!

ЛОЗЭН

(свое)

Российский лед —

И роза Франции!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(закрывая лицо руками)

Сколь я несчастна!

– Куда?! – Зачем?! – К волкам?! – В изгнанье?! —

В снег?!

Вы опьянились ветром деревенским!

ЛОЗЭН

(ничего не видя и не слыша)

Я не Лозэн, коль не закончу век

Единовластьем женским и вселенским!

Взорвется мир, как склад пороховой,

И вот – над дымною руиной —

Я новый герб провижу мировой:

Орел! Орел с двойною головой

Антуанэтты и Екатерины!

Вселенской розы Кавалер.

Хочу, чтоб розой был увенчан

Розовый век...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(сухо)

Я не Вольтер:

Я не терплю ученых женщин!

(Наклонясь к Лозэновой гусарской каске, лежащей подле нее на стуле.)

А! Новое перо! – Вольтер, Дидро,

Вы видите, чем ум мой занят?

Я не Семирамида!

(Лозэну.)

Но перо

Вы подарите мне на память?

ЛОЗЭН

Я тронут и смущен... Простой султан

С гусарской каски...

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Я на первом танце

В нем появлюсь. – Прелестнейший эгрет! —

Лозэн! Лозэн! Семирамида – бред!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Цветаева читать все книги автора по порядку

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фортуна отзывы


Отзывы читателей о книге Фортуна, автор: Марина Цветаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img