LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина

Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина

Тут можно читать онлайн Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Художественая литература, год 1975. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина
  • Название:
    Любовь дона Перлимплина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественая литература
  • Год:
    1975
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина краткое содержание

Любовь дона Перлимплина - описание и краткое содержание, автор Федерико Гарсиа Лорка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одном из интервью Гарсиа Лорка охарактеризовал пьесу «Любовь Дона Перлимплина» как «набросок большой драмы», пояснив, что в будущем постарается «развить тему во всей ее сложности». Он добавил, что «дон Перлимплин из всех мужчин на свете менее всего заслуживает имени „рогоносец“.

Любовь дона Перлимплина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь дона Перлимплина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Федерико Гарсиа Лорка
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перлимплин (удивленно). Зачем ты здесь?

Белиса. Я гуляла…

Перлимплин. Гуляла?

Белиса. В ночном саду.

Перлимплин (с силой). Зачем ты пришла?

Белиса (удивленно). Но ты разве не знаешь?

Перлимплин. Не знаю.

Белиса. Послал ты за мной.

Перлимплин. Белиса… ты все еще ждешь?

Белиса. И все более страстно!

Перлимплин (громко) Отчего?

Белиса. Оттого что люблю.

Перлимплин. Он придет.

Белиса. Сквозь одежды я жадно вдыхаю аромат его тела. Я люблю, Перлимплин, о, как сильно его я люблю! Мне сдается, я стала другая…

Перлимплин. Да, ты стала другая, и в этом – победа моя.

Белиса. Но какая победа?

Перлимплин. Победа мечты и страданья.

Белиса. Это правда, ведь ты мне помог полюбить его.

Перлимплин. Да. Я помог полюбить, а теперь помогу и оплакать.

Белиса (в изумлении). Перлимплин, что сказал ты?

Часы бьют десять. Поет соловей.

Перлимплин. Ты слышишь? Уж десять. Пора.

Белиса. Он придет, он, наверно, уж близко.

Перлимплин. Он в эту минуту уж скользит по стене, опоясавшей сад мой ночной.

Белиса. В этом красном плаще.

Перлимплин (вынимая кинжал). Кровь его молодая краснее.

Белиса (удерживая его). Что ты делаешь?

Перлимплин (обнимая ее). Любишь его ты, Белиса? Скажи.

Белиса. Да, люблю.

Перлимплин. Хорошо. Раз ты так горячо его любишь, я хочу, чтобы он оставался с тобою всегда. И чтоб был он навеки твоим, я придумал хорошее средство: в это сердце галантное нож я вонжу.

Белиса. Перлимплин! Ради бога!

Перлимплин. Умрет он, и сможешь ты вечно обнимать, целовать его, рядом с собою в постель осторожно укладывать. Сможешь тогда не бояться, что тебя он разлюбит; он чистенький будет, нарядный, бесконечна любовь его будет, любовь мертвеца. Ну а я, Перлимплин, наконец-то я стану свободным, и пройдет наважденье, забуду я тело твое… (Обнимая ее.) Это тело… его никогда не умел разгадать я!!! (Всматривается в темноту.) Он идет… Отпусти же меня… Отпусти! (Убегает.)

Белиса (в отчаянии). Маркольфа, беги принеси мне шпагу. Я воткну ее в горло моему мужу… (Кричит.) Дон Перлимплин, скорее вернись, а не вернешься, так с жизнью простись.

Из-за кустов показывается человек в красном плаще. Он ранен, идет, шатаясь.

Белиса (обнимая его). Кто открыл твои вены, кто наполнил твоей кровью мой сад? О. любовь! Покажи мне твое лицо, хоть на мгновенье! Кто убил тебя?… Кто?

Перлимплин (откидывая плащ). Муж твой вонзил мне в сердце этот изумрудный кинжал. (Указывает рукой на кинжал с украшенной изумрудами рукояткой, торчащий у него в груди.)

Белиса (в испуге). Перлимплин?!

Перлимплин (лежит на скамье). Он ушел через поля, и ты больше никогда не увидишь его. Он убил меня, потому что знал, что никто не любит тебя так, как я. Убивая меня, он вскричал: теперь у Белисы есть душа! Подойди ко мне.

Белиса. Но что это? Что же это? Ты ранен?

Перлимплин. Перлимплин убил меня… О дон Перлимплин, старый забияка, хилый уродец, ты не мог наслаждаться телом Белисы… Тело Белисы создано для тугих мускулов и пламенных уст… Но я любил только твое тело, Белиса… и я убил себя, вот этой изумрудной веткой, которая жжет, как огонь.

Белиса. Что ты сделал?

Перлимплин (умирающий). Ты не понимаешь? Я – это моя душа, а ты – это твое тело… Дай же мне коснуться его в этот миг, ведь ты так страстно любила меня.

Белиса (подходит к нему и обнимает). Да… но тот юноша?… Почему ты обманывал меня?

Перлимплин. Юноша!.. (Закрывает глаза.)

Сцена наполняется мягким светом наступающего утра. Входит Маркольфа.

Маркольфа. Сеньора!

Белиса (плача). Дон Перлимплин умер!

Маркольфа. Я знала, что так будет. Мы оденем его, как саваном, этим красным плащом, в котором он юношей гулял под своими балконами.

Белиса (плача). Я никогда не думала, что все это так сложно! Теперь я поняла…

Маркольфа. Слишком поздно. Я сплету ему венок из желтых и красных цветов, яркий, как полуденное солнце.

Белиса (сидит, глубоко задумавшись, слоено мысли ее где-то далеко-далеко). Перлимплин, что сделал ты, Перлимплин?

Маркольфа. Белиса, ты теперь уже другая. Твою душу омыла благородная и чистая кровь моего хозяина.

Белиса. Но кто же был этот человек? Кто он был?

Маркольфа. Прекрасный юноша, лица которого ты никогда не увидишь.

Белиса. О Маркольфа, я люблю его; да, я люблю его со всей страстью, со всей силой моей души. Где теперь юноша в красном плаще, боже мой, где он? Где он?

Маркольфа. Дон Перлимплин, спи спокойно… Ты слышишь ее? Дон Перлимплин… ты слышишь ее?

Звонят колокола.

Занавес

Примечания

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федерико Гарсиа Лорка читать все книги автора по порядку

Федерико Гарсиа Лорка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь дона Перлимплина отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь дона Перлимплина, автор: Федерико Гарсиа Лорка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img