Мартин Макдонах - Королева красоты
- Название:Королева красоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Коровакниги
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:968-5-902945-10-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Макдонах - Королева красоты краткое содержание
Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь. Темперамент у обеих героинь зашкаливает все мыслимые пределы, поэтому разборки выглядят то фарсом, то настоящим «кухонным боевиком». В ход идут любые средства, от банальных скандалов до демонстрации бумаг из психбольницы и обливания кипящим маслом.
Королева красоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МОРИН презрительно смотрит на нее, идет на кухню, ставит на плиту сковородку и зажигает газ. Выливает на сковородку растительное масло, снимает со стены резиновые перчатки и надевает их. МЭГ кладет руки на подлокотники кресла и пытается встать, но МОРИН бьет ее ногой в пах и водворяет на прежнее место. МЭГ откидывается на кресле и со страхом смотрит на Морин. Та сидит за столом, ждет, когда закипит масло. Глядя в точку, начинает говорить.
МОРИН. Выкладывай все, что знаешь.
МЭГ. Да ничего я не знаю.
МОРИН. Так-так.
МЭГ (после паузы) . Это Рэй на что-то там намекнул. Ну, конечно. Это Рэй…
МОРИН. Это дело интимное. Пато ему ничего не мог сказать.
МЭГ (со слезами на глазах) . Да это я так, чтоб ты хвост особенно не распускала. Ну что старая, больная женщина может знать? Это просто моя фантазия…
МОРИН. Все ты знаешь, просто голову мне морочишь. На твоей роже все же написано. Спрашиваю во второй и последний раз: что ты знаешь?
МЭГ. Да, на лице, но только на твоем. По нему я все и угадала. У тебя взгляд непорочной девы, и всегда такой был. (Без задней мысли.) И всегда будет таким.
Пауза. Масло закипает. МОРИН встает, включает радио, снимает сковородку, выключает газ и подходит к МЭГ.
(С ужасом.) Он прислал письмо, и я его прочла!
МОРИН медленно и аккуратно берет мать за руку, слегка вытягивает ее и медленно льет на руку масло. МЭГ от боли начинает страшно кричать.
МОРИН. Где письмо?
МЭГ (сквозь крик) . Я его сожгла. Прости, Христа ради.
МОРИН. Что в нем было написано?
МЭГ из-за крика не может произнести ничего членораздельного. МОРИН убирает сковородку и отпускает руку. МЭГ прижимает руку к груди и продолжает пронзительно кричать и визжать.
О чем говорилось в письме?
МЭГ. Написал, что ударился в запой, но это не твоя вина.
МОРИН. Что еще?
МЭГ. Что он не собирается сдавать меня в дом для престарелых!
МОРИН. Что ты там мелешь? Какой дом? Что еще?
МЭГ. Не помню. Не могу вспомнить!..
МОРИН хватает ее за руку, и пытка продолжается.
Больно, боьно!..
МОРИН. Еще что? Говори.
МЭГ (сквозь вопли) . Просил тебя поехать в Америку вместе с ним. Вот что!
МОРИН ошарашена. Отпускает руку Мэг и убирает сковородку. МЭГ снова прижимает руку к груди и хнычет.
МОРИН. Что?
МЭГ. Но разве ты можешь поехать с ним? Ты же должна за мной ухаживать.
МОРИН (со счастливым блеском в глазах) . Он хочет, чтобы я поехала с ним в Америку? Пато берет меня с собой?
МЭГ (смотрит на нее) . А как же я?
Небольшая пауза. МОРИН одним замедленным движением выливает часть масла на платье Мэг и остатки выплескивает ей в лицо. Мэг скрючивается, кричит, падает на пол, пытаясь стряхнуть кипящее масло. Лежит на полу, корчась и пронзительно крича. МОРИН делает шаг назад, не глядя на мать.
МОРИН (мечтательно, тихо) . С собой в Америку… (Приходя в себя) . Который час? О, черт, он уже на вокзале! Я должна его видеть. О, Господи… А что надеть? М-м. Черное платье! Короткое черное платье! Напомнит ему кое-что. (Бросается в холл.)
МЭГ (тихо, рыдая) . Морин… помоги мне…
МОРИН быстро возвращается, надевая на ходу платье.
МОРИН (себе под нос) . Ну, как я? Надо быть на высоте. Который час? О, Боже…
МЭГ. Морин, помоги мне…
МОРИН (причесываясь) . Помочь тебе? После того, что ты натворила? Ишь какая. Не дождешься. И вот еще что. Если я опоздаю на вокзал, ты свое получишь на всю катушку, попомни мои слова. Прочь с дороги… (Перешагивает через Мэг и выходит.)
Пауза. МЭГ по-прежнему лежит на полу, корчась. Входная дверь с треском открывается, и входит МОРИН.
Забыла ключи от машины… (Хватает со стола ключи, подходит к двери, возвращается к столу и выключает радио.) Экономить надо электричество. (Снова выходит, хлопая дверью.)
Пауза. Слышен шум отъезжающей машины. Пауза.
МЭГ (тихо) . А кто же будет за мной ухаживать? (Вся дрожа, смотрит на свою обожженную руку.)
Затемнение
Картина восьмая
Тот же вечер. Комната освещается только светом, пробивающимся сквозь каминную решетку. Видны лишь силуэты МЭГ, качающейся в своем кресле, и МОРИН, медленно прохаживающейся по комнате с кочергой в руке. На ней черное платье.
МОРИН. В Бостон. Я еду в Бостон. А братья Кеннеди, кстати, не оттуда родом? Роберт мне нравится больше, чем Джек. Он к женщинам лучше относился. Хотя кто его знает. (Пауза.) Бостон. И звонить туда приятней, чем в Англию. Да везде лучше, чем в этой Англии. Никакого дерьма, никаких уборок, никто не обзывается. А если кто и заикнется, то Пато любого на место поставит. Но вряд ли до этого дойдет. Американцы любят ирландцев. (Пауза.) Просто умолял меня. На колени вставал, чуть не плакал. На станции его поймала, пять минут до отхода поезда оставалось. Спасибо твоим стараниям. Застала его. Но больше ты в мою жизнь вмешиваться не посмеешь. Это я тебе точно говорю. Опоздай я на пять минут, ты бы у меня покорчилась не так, как сейчас. Уж я б тебя отделала как следует. Бедняга. Бедная старая сучка. (Пауза.) Зацеловал меня всю. А какие глаза у него голубые. А обнимает так, что дух захватывает. «Почему ты не ответила на мое письмо?» Все порывался приехать сюда и дать тебе хорошую затрещину. А я ему: «Да брось мараться, она же выжившая из ума старуха». Выгораживала тебя. (Пауза.) «Когда достанешь денег, приедешь ко мне в Бостон, любовь моя?» Приеду, обязательно приеду. Поженимся мы или нет, мне все равно. Пусть сплетничают, язык-то без костей. Обо мне всегда сплетни распускали. Пусть их. Главное, что Пато и я будем вместе. Спать, прижавшись друг к другу. Это же предел моих мечтаний. (Пауза.) «А что делать с твоей престарелой мамой? В доме для престарелых не слишком грубо с ними обращаются?» – «Не грубо не грубо, просто удовольствие это дорогое». – «А как насчет сестер?» – «Они эту сучку не выносят ни секунды. Даже на Рождество. Начисто забыли, когда у нее день рождения. Все спрашивают меня: «Как ты с ней справляешься?» А я им: «Да палкой по спине и весь разговор». (Пауза.) «Ладно, поступай как знаешь» Он уже был в купе и целовал меня из окошка! Прямо как в кино. «Как решишь, так и будет. Месяц, буду ждать месяц. А если поймешь, что расстаться с ней не можешь, я все пойму. Хоть и тяжело мне будет. Если нужно будет ждать год, буду ждать год». – «Да какой там год», а поезд уже тронулся. Какой там год. Я буду уже через неделю!
Кресло-качалка останавливается. МЭГ медленно сползает с него и тяжело падает на пол. Она мертва. Видна обожженная часть голого черепа. МОРИН смотрит на нее со скучающим видом, касается ее носком туфли затем ставит ногу ей на спину и задумывается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: