Мартин МакДонах - Безрукий из Спокана
- Название:Безрукий из Спокана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин МакДонах - Безрукий из Спокана краткое содержание
В пьесе действие происходит не в мифопоэтической Ирландии, а в современной Америке. МакДонах предлагает дерзкую, ироничную, уморительно смешную и, действительно, чрезвычайно американскую историю. Здесь стреляют, угрожают взрывом, кидаются отрезанными руками и все потому, что 27 лет назад Кармайкл из Спокэна при загадочных и невероятных обстоятельствах потерял руку, которую на протяжении всех этих лет он маниакально пытается вернуть… Но комическая интрига усложняется еще и тем, что помощниками и противниками Безрукого в его бесконечном американском путешествии на короткий отрезок времени становятся афроамериканец, приторговывающий марихуаной, его белая подружка и шизофренический портье.
Безрукий из Спокана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мартин МакДонах
Безрукий из Спокана [1] Спокан — небольшой город на северо-западе США, в штате Вашингтон. Здесь и далее прим. пер.
A Behanding In Spokane by Martin MacDonagh © (2010)
Перевод с английского Павла Руднева
Сцена первая
Гостиничный номер в провинциальном американском городке. На задней стене окно, через которое видна пожарная лестница. Узкая кровать, рядом с ней стоят сильно потрёпанный, солидных размеров чемодан и саквояж. На кровати сидит Кармайкл, ему под пятьдесят. Левая кисть отсутствует, правая перевязана белым бинтом, как у боксеров, сбивших руки. Из-под ткани виднеются татуировки на фалангах пальцев. У другой стены — платяной шкаф, из недр которого с момента начала действия доносится нетерпеливый стук, как будто кто-то просится наружу. Кармайклсидит некоторое время неподвижно и безучастно, затем запускает руку во внутренний карман пальто, достает пистолет, вздыхает, подходит к шкафу и припадает к нему ухом. Взводит курок и открывает дверцу шкафа так, чтобы зритель не видел того, что внутри. Стук прекращается. Кармайклнаправляет дуло пистолета внутрь шкафа. Из дверцы доносятся неразборчивые сдавленные звуки. Кармайлстреляет один раз. Звуки прекращаются.
Кармайкл. Я ж сказал , а?
Пауза. Кармайкл закрывает дверцу шкафа и возвращается на то же место на кровати, прячет пистолет, смотрит непроницаемым взглядом в пустоту. Достает сигарету из серебряного портсигара и зажигалку, ловко, отработанным движением одной руки зажигает огонь, откладывает портсигар, прячет зажигалку в карман. Берет с тумбочки телефон, кладет его на колени и набирает номер.
Кармайкл. Алё, мама? Только что заселился. Отель «Тарлингтон», 567 902 9211, номер… семнадцать. Да, всё хорошо. Хм… Думаю, и там всё хорошо было. Не мог тебе позвонить двое суток. Нет, ничего не случилось. Если честно, я немного нервничаю, позвони мне, как у тебя что-то прояснится, окей? Еще раз, номер 567 902 9211. Номер семнадцать. (Пауза.) Да, собственно, больше нечего рассказывать. (Пауза.) Целую тебя.
Опускает трубку, сидит, курит. В коридоре за дверью кто-то вежливо откашливается, затем стучит в дверь. Кармайкл, стараясь не шуметь, подбегает к двери и смотрит в глазок.
Мервин (из-за двери) . Я вижу тень от ваших ног, сэр.
Кармайкл (пауза) . Что?
Мервин (из-за двери) . Я вижу тень от ваших ног.
Кармайкл.Тень от моих ног?
Мервин (из-за двери) . Поэтому я наверняка знаю , что вы там.
Кармайкл.Я и не утверждал, что меня здесь нет .
Мервин (из-за двери) . Но вы мне не ответили.
Кармайкл.А я разве что-то обязан говорить, пока в глазок смотрю и проверяю, кто припёрся?
Мервин (из-за двери) . Ну, в общем-то, вы правы.
Кармайкл открывает дверь. Перед ним Мервин в костюме портье, с бейджем, широко улыбается.
Мервин. Я Мервин, портье.
Кармайкл.Да, видел тебя внизу, прислуживаешь тут.
Мервин. Я бы вас попросил так не говорить: я не прислуживаю. Я тут служу. Но я не прислуга.
Кармайкл.Да? А мне именно так показалось, когда я заселялся.
Мервин. Да, разве? Это с чего же вы взяли? Я что ли дал вам повод?
Кармайкл отходит вглубь номера, Мервин проходит.
Кармайкл. Ты? Нет. Я впервые здесь. Вхожу, а чувак на ресепшн стоит в боксерских трусах. Так что и никакого повода не надо было.
Мервин. Ну, слушайте, это я пресс качал. В задней комнате, за стойкой.
Кармайкл (пауза) . В задней комнате?
Мервин. Ммм…
Кармайкл (пауза) . Ну, задняя комната, ты вроде так сейчас сказал?
Мервин. Ах, да, я там пресс качаю, там ковер. Когда никого не жду в гости, всё время качаю. Поэтому я был в боксерских трусах. Вы застали меня врасплох, понимаете?
Кармайкл. Вот-вот, и сейчас на стойке никого.
Мервин. Да, так бывает. Иногда так у нас бывает. И сейчас именно так.
Кармайкл. А если позвонят? Будут трезвонить до третьих петухов.
Мервин. Тут стреляли.
Кармайкл (пауза) . Стреляли?
Мервин. Я слышал звук выстрела.
Кармайкл. А. Нет. Я тоже слышал. Это что-то внизу в машине взорвалось.
Мервин (пауза) . В этой комнате?
Кармайкл. Нет. На улице. На стоянке.
Мервин. А. (Пауза.) А где те двое, что к вам поднялись? Черный парень и белая цыпочка?
Кармайкл. Ушли уже.
Мервин. Через меня они не проходили.
Кармайкл. По пожарной лестнице спустились.
Мервин. А. Зачем?
Кармайкл. Мерзкие твари, чтоб их.
Мервин (пауза) . Что-то здесь концы с концами не сходятся.
Кармайкл. А что, это у вас запрещено? Гостям по пожарной лестнице спускаться?
Мервин. Вообще-то да. Если только пожар или что-нибудь еще. Тревога там, я имею в виду, учебная пожарная тревога.
Кармайкл. И что были такие случаи? Пожар, учебная тревога?
Мервин. Нет. Но я могу это легко устроить. Тревогу. Одну кнопку нажать.
Кармайкл. Ясно.
Мервин. Что ясно?
Кармайкл. Ясно то, что мерзкие твари сбежали вниз по пожарной лестнице.
Мервин. Ну… а что эти ваши друзья, мерзкие твари, тут делали?
Кармайкл. Они мне не друзья.
Мервин. Тогда тем более: что они тут делали?
Кармайкл. Так, один бизнес у них.
Мервин. Какого рода?
Кармайкл. Понимаешь, это такой у них бизнес «бизнес», ты бы не стал им заниматься.
Мервин (пауза) . Наркота что ли?
Кармайкл. Наркота? Я похож на наркодилера?
Мервин. Абсолютно.
Кармайкл. Впечатление ложное. Мне этой срани только не хватает.
Мервин. Клянётесь?
Кармайкл. Да.
Мервин (пауза) . А девушка ничего была, но черный парень очень подозрительный, если честно.
Кармайкл. Соглашусь, пожалуй, про черного.
Мервин. А девушка как? Не показалась милой?
Кармайкл. Да мне плевать, слушай. Ты когда закончишь тут у меня всё выведывать? А?
Мервин (пауза) . Как ты руку-то потерял?
Кармайкл (пауза) . Долгая история.
Мервин. Да ну.
Кармайкл. Да. Долгая чертова история.
Мервин (пауза) . А у меня времени куча! (Пауза.) У меня времени хоть попой ешь, ну, правда . Я тут целый день до шести.
Кармайкл. Да? Вот как. А у меня времени нет . У меня времени нет. (Пауза.) Ну чё, сам свалишь, Мервин? Там тебя, по-моему, заждались, слышь, трусов твоих боксерских заждались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: