Генрих Бёлль - Домофон
- Название:Домофон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-280-01218-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Бёлль - Домофон краткое содержание
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.
Домофон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кёлер. Меня задержали... ( Смеется. ) Высшие силы. ( Впервые с горечью. ) Бросишь ты деньги или нет?
Ребах( нетерпеливо ). Да, сейчас... Тебе так некогда?
Кёлер. Да, мне очень некогда. Мне нужны деньги, Франц. Ты разве не слышал?
Ребах. Подожди. ( Идет обратно в комнату. )
III
Франц. Что это за человек, папа?
Ребах. Ты подслушивал?
Франц. Дверь была открыта. Я не подслушивал.
Ребах. Все?
Франц. Все, что говорил ты. Это действительно Роберт Кёлер? Тот человек, о котором ты столько рассказывал?
Ребах. Да, это он.
Франц. Почему он не поднимется сюда?
Ребах. Не хочет.
Франц. А почему ты не спустишься к нему?
Ребах. Он не хочет, чтобы я спускался.
Франц. Почему?
Ребах( немножко сердясь ). «Почему! Почему!» А я откуда знаю почему?
Франц. Отсюда его совсем не видно.
Ребах. А ты пытался?
Франц. Да, я высунулся из окна. Он, видно, прижался к входной двери.
Ребах. Иди спать, Франц, уже поздно.
Франц. Мама разрешила мне ждать ее возвращения.
Ребах( сердито ). Ладно, жди, мне все равно.
Слышны шаги Ребаха в комнате. Он выдвигает ящик. Шуршит бумага.
Франц. Что ты там делаешь, папа?
Ребах. Я брошу ему деньги вниз.
Франц. Через окно?
Ребах. Да.
Франц. Через окно...
IV
Ребах( идет в переднюю и говорит в микрофон ). Роберт!
Кёлер. Да?
Ребах. Я сейчас брошу их вниз!
Кёлер. Обещай не смотреть, как я буду поднимать пакет.
Ребах молчит.
Ты обещаешь?
Ребах. Думаешь, это — любопытство... Нет, это гораздо больше, Роберт.
Кёлер( мягко ). Знаю, Франц, знаю. Но поверь, нам лучше не видеть друг друга.
Ребах( поколебавшись ). Хорошо, я не буду смотреть.
Ребах идет в комнату, открывает окно. Слышно, как падает пакет. Ребах возвращается в переднюю.
Ребах. Роберт?
Кёлер. Что? Спасибо, я взял, Франц. ( Смеется. ) Спасибо, Франц. ( Слышно через динамик, как он разрывает пакет, шуршит бумагой. Вдруг громко смеется. ) Но тут нет пятисот марок, Франц. Тут ровно двести десять. ( Смеется. ) Ты просчитался или не знал, сколько у тебя дома денег? Если мне принадлежит все, то ты должен мне все минус двести десять марок. А почему — десять марок? ( Смеется. ) Почему — не ровно двести? Пятьсот... Спасибо, Франц, это много денег... но по сравнению со всем, что ты имеешь, это очень мало!
Ребах. По-моему, ты сейчас несправедлив.
Кёлер. Я лишь точен! Ведь не я же говорил, что мне принадлежит все. ( После короткой паузы. ) Ты еще здесь, Франц?
Ребах. Я рад, что ты еще здесь.
Кёлер. Я жду остального, Франц. Недостающую часть до пятисот. Учти, что я не смогу пойти к Георгу.
Ребах. Почему?
Кёлер. Ты ему позвонишь, все расскажешь, может, даже предостережешь. ( Словно цитируя. ) Роберт появился неизвестно откуда, явно опустился, деморализован... У него темное прошлое... ему нужны деньги... И Георг меня где-нибудь подкараулит, зацапает. ( Смеется. ) Скажи ему, что я приду... но не сегодня, как-нибудь... познакомь его с нашим способом: бросать через окно. Ты слышишь?
Ребах молчит.
Ты еще здесь?
Ребах( тихо ). Да. Я думаю об Осбергене. Что мы вместе пережили, друг для друга сделали, о чем мы друг с другом говорили.. Ты спас мне жизнь, поставив на карту свою. Среди ночи ты покинул наше убежище, чтобы достать лекарства, врача, молоко... А теперь?
Кёлер. Я все тот же Роберт. Тот же самый Роберт Кёлер. ( Смеется. ) Хотя и был какое-то время бургомистром. ( Смеется. ) Они были просто чудо, эти французы. Вы не могли меня найти. Я изменил свое имя и фамилию и назывался — Коль, Фридрих Коль. Имя — это ордер на арест, Франц. И лицо и портрет — тоже. Все, что позволяет тебя узнать, — это ордер, ордер на арест. ( Смеется. ) Меня искали с ордером на арест и нашли. Тебе хочется знать, почему? Ты будешь разочарован, если я тебе скажу. Не думай об этом и брось мне остальные деньги, Франц. ( Кричит. ) Почему ты не бросаешь остальные деньги?
Ребах. Не кричи на меня. Ты ведь знаешь, что я никогда не мог ни на кого кричать.
Кёлер( тихо ). Прости.
Ребах. Я тебя никогда больше не увижу?
Кёлер. Я приду снова, когда мне понадобятся деньги... Но это будет не скоро.
Ребах. Ты знаешь, что я твой должник.
Кёлер. Поэтому, может, ты бросишь мне остальные деньги?.. Нет, ты у меня не в долгу, Франц. Я охотно ушел из нашего убежища, чтобы разок увидеть другую женщину, а не Елену. ( Смеется. ) Спас тебе жизнь...
Слышны изумленный возглас женщины и шаги стремительно убегающего Кёлера.
Ребах. Роберт, Роберт, подожди, подожди... Я сейчас брошу тебе остальное... Роберт...
V
Дверь в переднюю открывается, Марианна Ребах входит в прихожую и захлопывает за собой дверь. Она задыхается.
Ребах. Что случилось, Марианна? Ты его видела?
Марианна( взволнованно ). Да, я его видела. Это был он?
Ребах( удивленно ). Ты о ком?
Марианна. Это тот человек, о ком ты все время рассказывал?
Ребах( удивленно ). Да. Как он выглядел?
Марианна. Я не могу тебе сказать, как он выглядел. Я его видела... Его...
Ребах( смеется ). Да... и?
Марианна. Не смейся, Франц. Я не могу тебе больше ничего сказать. Но я его видела... О каком остатке ты кричал?
Ребах. Я бросил ему вниз деньги... ( Запнулся. )
Марианна. Не все?
Ребах. Нет... И я хотел дать ему еще чек. Марианна ( смеется ). Чек?..
Ребах. Почему ты смеешься? Тебе я даю чеки?
Марианна. Да, мне... Прости... Разве ты можешь знать?.. ( Смеется. ) Ему — чек...
Ребах. Что же мне делать?
Марианна. Ждать, пока он снова придет.
Примечания
Впервые передана в эфир гамбургской студией «Норддойчер рундфунк» (10.10.1962 г.) и баден-баденской студией «Зюдвестфунк» (16.10.1962 г.). Впервые опубликована во франкфуртском альманахе «Лабиринт» (1961. № 5). На русском языке вышла в свет под заголовком «Микрофон» в сборнике: Бёлль Г. Семь коротких историй. М.. Искусство, 1968.
1
Филипп II (1527—1598) — король Испании (с 1556 г.).
Интервал:
Закладка: