Бен Джонсон - Алхимик

Тут можно читать онлайн Бен Джонсон - Алхимик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Джонсон - Алхимик краткое содержание

Алхимик - описание и краткое содержание, автор Бен Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.  

"Алхимик" (1610) - комедия, разоблачающая власть золота. В ней в одинаковой мере осмеивается как сама жажда обогащения, так и легковерие, с каким люди стремятся к нему, становясь орудием в руках хищных обманщиков. Комедия развертывается на фоне конкретно показанной житейской обстановки, точно описанных нравов и обычаев того времени, острых деталей и намеков на злободневность, что приближает пьесу Джонсона к манере Аристофана.

Алхимик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алхимик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страшнее ты Гамалиэля Ретси. [5] Гамалиэль Ретси - знаменитый разбойник, всегда грабивший в маске, которую он старался сделать как можно уродливей и страшней.

Дол

Да полно вам!

Фейс

Я книгу напишу,

Где перечень твоих обманов мерзких

Издателю даст больше барыша,

Чем обладанье философским камнем.

Сатл

Прочь от меня, разбойник, убирайся!

Фейс

Тюремная блевотина, к чертям!

Дол

Иль жизнь вам не мила?

Фейс

Что? Обожрался?

С тюремных подаяний пучит брюхо?

Сатл

Тварь!

Фейс

Мразь!

Сатл

Свинарь!

Фейс

Колдун!

Сатл

Вор!

Дол

О горе!

Пропали мы! Разорены! Ужели

Вам репутации своей не жаль!

Куда девался разум ваш? Ах, боже,

Подумайте, что станется со мною

Совместным вашим достояньем...

Фейс

Шлюха,

Прочь! А тебя, подлец, я подведу

Под уложенье Генриха Восьмого

О колдовстве, пункт тридцать третий. Суну

Башку твою в петлю за промыванье

И за обрезку золотых монет.

Дол

(выхватывает шпагу Фейса)

Свою башку сунь в шутовской колпак!

(Сатлу.)

А твой раствор.

(Выбивает склянку из рук Сатла.)

Попробуй, подбери!

Черт вас заешь, паршивые вонючки!

Не лайтесь, хватит! Помиритесь! Ну?

Не то, клянусь, вам глотки перережу.

Не рвусь я стать тюремщика добычей,

Позволив вам, собакам, перегрызться.

Вы что, ослы, морочили людей

Затем, чтобы теперь молва пошла,

Как вы с ним облапошили друг друга?

Ах, ты винишь его?

(Фейсу.)

Под уложенье

Его подводишь? Кто же вам поверит?

Ты, мнимый капитан, лакей, ублюдок,

Тебе же ни единый пуританин

В Блекфрайерсе пера не даст взаймы! [6] ...В Блекфрайерсе пера не даст взаймы! - В квартале Блекфрайерс главным образом проживали пуритане, торговавшие перьями и другими модными в то время украшениями.

(Сатлу.)

И ты туда же! Ишь, распетушился!

Бранится! Львиной доли барыша

Потребовал! Всему он голова;

Как будто он один затеял дело!

Не вместе разве мы его вели?

У нас ведь тройственный союз - забыл ты?

Мы все равны, меж нами главных нет!

Черт побери! Собаки, спарьтесь снова

И надувайте дурней сообща

С сердечностью, в делах необходимой,

Да не теряйте времени - не то,

Клянусь моей рукой, и я взбунтуюсь:

Свой выну пай, и ну вас всех к чертям!

Фейс

А виноват кто? Он! Брюзжит да ропщет,

Мол, он один везет все.

Сатл

Так и есть!

Дол

Как это так? А разве мы с тобой

Не делим тяготы?

Сатл

Не равны доли.

Дол

Что ж, нынче часть твоя потяжелее,

А завтра наша может перевесить.

Сатл

Вот то-то и оно, что может...

Дол

Может!

И перевесит, олух! Чтоб я сдохла!

Фейс, помоги мне придушить его!

(Хватает Сатла за глотку.)

Сатл

Да что вы, миссис Дороти! Пустите!

Не буду больше! Ну с чего вы это?

Дол

С алхимии твоей, с твоих кислот!..

Сатл

Я невиновен...

Дол

(душит его)

Помогай мне, Фейс!

Я покажу ему луну и солнце!

Сатл

Уж лучше в петлю! Ладно, подчиняюсь!

Дол

Ах, подчиняешься? Дай клятву!

Сатл

В чем?

Дол

Забыть свои интриги, сэр, и впредь

Работать мирно ради общей пользы.

Сатл

Пусть не вздохну, коль я иначе думал;

Ведь я ворчал, чтобы его пришпорить.

Дол

Нам нет нужды пришпоривать друг друга.

Не так ли, Фейс?

Фейс

А время уж покажет,

Кто больший жулик.

Сатл

Хорошо. Согласен.

Дол

И будьте впредь дружнее!

Сатл

Черт возьми!

Да наша дружба после этой ссоры

Лишь укрепится!

Дол

То-то, обезьяны!

Ужели повод мы дадим соседям,

Всем этим постным, трезвым мерзким рожам,

Которые двух раз не улыбнулись

С тех пор, как на престол вступил король,

Надсаживать бока да гоготать

Над нашей дурью! Да они бы сдохли

От смеха, видя, что меня, как сводню,

К телеге привязали, что на шею

Колодки вам набили и спасли вы

Башку за счет обрезанных ушей.

Нет! Пусть уж сэр тюремщик попостится

В кафтане из залощенного плиса

И сальным шарфом шею обмотав,

Пока, мой властелин и генерал,

Подвязки шерстяные не подарим

Мы все втроем их светлости. Согласны?

Сатл

О царственная Дол! Такие речи

Под стать Кларидиане [7] Кларидиана - героиня знаменитого в то время романа "Зерцало рыцарства", после долгих приключений и борьбы она выходит замуж за рыцаря Солнца. и тебе!

Фейс

Поэтому за ужином сиди

В почетном кресле. Будем звать тебя

Не Дол простой, а редкостною Дол,

Единственною Дол! А для того,

Кто выиграет нынче,- будешь ночью

Ты собственною Дол.

Раздается звонок.

Сатл

Звонят! Кто там?

К окошку, Дол!

Дол выходит.

Дай бог, чтоб не хозяин

Нас беспокоил!

Фейс

О, его не бойся!

Пока здесь умирает от чумы

Один хотя бы человек в неделю,

Он в Лондон не вернется. И к тому же

Он мне писал, что занят севом хмеля,

А ежели и вздумает приехать,

Пришлет сперва приказ проветрить дом,

И ты успеешь вовремя убраться.

У нас есть верных две недели!

Возвращается Дол.

Сатл

Кто там?

Дол

Смазливый парень.

Фейс

А, клерк адвоката!

Я натолкнулся на него вчера

В игорном доме Холборна, в "Кинжале". [8] ...В игорном доме Холборна, в "Кинжале". - Один из кабаков или игорных домов низшего пошиба, пользующихся дурной славой. Таким образом, автор здесь подчеркивает взгляды и связи Деппера.

Я, помнишь, говорил о нем: желает

Он духа-покровителя иметь,

Чтоб тот ему подсказывал на скачках,

Кто приз возьмет.

Дол

Впустить его?

Сатл

Постой!

Кто дверь откроет?

Фейс

Мантию надень!

Дол

А мне что делать?

Фейс

Спрячься! Ни гу-гу!

Дол выходит.

Прикинься несговорчивым.

Сатл

Не бойся.

(Уходит.)

Фейс

(громко, удаляясь)

Прощайте, сэр, прошу сказать тому,

Чье имя Деппер, что я был у вас

И ждал его, но...

Деппер

(снаружи)

Капитан, я здесь.

Фейс

Кто там? Ах, доктор, кажется, пришел он!

Входит Деппер.

А я уж, сэр, уйти собрался.

Деппер

Право,

Я сожалею, капитан...

Фейс

Но думал,

Что встречусь с вами.

Деппер

Вот как? Очень рад.

Мне пару заковыристых бумаг

Пришлось составить для суда; к тому же

Вчера часы приятелю ссудил я

(Сегодня он обедает с судьею)

И потому не знал, который час.

Возвращается Сатл в бархатной шапочке и мантии.

А это сам волшебник?

Фейс

Да, их милость!

Деппер

Он доктор?

Фейс

Да.

Деппер

Вы с ним договорились?

Фейс

Ага.

Деппер

И как...

Фейс

Ах, сэр, он так разборчив,

Что вряд ли дело сладим с ним.

Деппер

Ну, что вы!

Фейс

А может, отказаться?

Деппер

Отказаться?

Печально слышать, сэр! Но почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Джонсон читать все книги автора по порядку

Бен Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алхимик отзывы


Отзывы читателей о книге Алхимик, автор: Бен Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x